Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Талiсман 📚 - Українською

Читати книгу - "Талiсман"

378
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Талiсман" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 227 228 229 ... 231
Перейти на сторінку:
кантрі.

97

Вейлон Дженнінґз (1937—2002) — американський співак, один із найпопулярніших музикантів кантрі. Він сформував гурт «The Texas Longhorns».

98

«Пледж» — очищувальний засіб.

99

Джо Пайн (1924—1970) — американський теле-і радіоведучий, який одним із перших запровадив агресивну тактику поведінки з гостем програми, яка передбачала суперечки із запрошеним та аудиторією.

100

Один із найдешевших способів автоматичного зливу.

101

Waylon Jennings — Luckenbach, Texas («Back to the Basics of Love»), пісня 1977 року.

102

Річард Ніксон — 37-й Президент Сполучених Штатів Америки, обраний на посаду 1969 року.

103

«Степпенвулф» («Steppenwolf») — канадський рок-гурт, заснований у Торонто 1967 року. Основні напрями — блюз-рок та хард-рок. Назву для гурту придумав менеджер, запозичивши її в Германа Гессе.

104

Суперництво між «Колтс» («Indianapolis Colts») і «Петріотс» («New England Patriots») вважається одним із найвідоміших в історії американського футболу. Воно розпочалося 1970 року й триває донині.

105

«Шінола» — американська компанія, яка в першій половині ХХ століття була популярним виробником кремів для взуття.

106

«Джон Дір» — компанія, що є одним зі світових лідерів у сфері агропромислового машинобудування, заснована 1837 року.

107

Штани-чіноси — вільні м’які штани з міцної легкої бавовни або льону.

108

«Сурвайвзи» — надміцні черевики, які виготовляла компанія «Herman Survivors».

109

Чарлз Деніелс (нар. 1936) — американський співак, автор пісень, що спеціалізувався на музиці кантрі та південній рок-музиці. Найвідоміший хіт — «The Devil Went Down to Georgia».

110

«Нью-Йорк Янкіз» («New York Yankees») — бейсбольна команда, що базується у Нью-Йорку. Команда є членом Східного Дивізіону, Американської бейсбольної ліги та Головної бейсбольної ліги. Цікаво, що саме ця команда — головний суперник улюбленої команди Стівена Кінга «Бостон Ред Сокс».

111

«Оук Рідж Бойз» («The Oak Ridge Boys») — американський чоловічий вокальний квартет, що працює в жанрах госпел і кантрі. Заснований 1947 року. 2001 року гурт було внесено до Зали слави вокальних груп.

112

«Суджена або тигр» — алегорично-іронічне оповідання Френка Стоктона (1834—1902), уперше опубліковане 1882 року. Це історія про коханця принцеси, засудженого її батьком-королем до «Божого суду»: перед чоловіком двоє дверей. За одними на нього чекає суджена — молода жінка, з якою він негайно одружиться, а за другими — лютий тигр, який роздере його на шматки. За одними дверима — помилування і весілля, а за другими — жорстока смерть. Принцеса знає, хто де, і дає йому підказку. От тільки на які двері вказала вона коханому?

113

Декстер Ґордон (1923—1990) — американський джазовий саксофоніст, актор, один із піонерів гард-бопа на тенор-саксофоні. Композиція, про яку йдеться далі, — «Daddy Plays the Horn».

114

«Казка про Тіммі Маленькі Ніжки» — дитяча книжка, написана та ілюстрована Беатріс Поттер. У центрі сюжету історії, виданої 1911 року, — вивірка на ім’я Тіммі Маленькі Ніжки.

115

Можливо (фр.).

116

Гоббітон — вигадане поселення з класики епічного фентезі «Володаря перснів» Джона Рональда Руела Толкіна. У Гоббіттоні мешкали гобіти — маленькі людиноподібні істоти з волохатими ногами.

117

Горлянка — вид гарбуза видовженої форми. Його зазвичай використовували як пляшку природного походження.

118

«Ма Белл» — застарілий термін, який використовували для опису всієї національної телефонної мережі.

119

«Нова правильна ціна» («The Price Is Right») — американська телевікторина, яка вперше з’явилася на екранах 1972 року. Виходить по сьогоднішній день.

120

Роберт Вільям «Боб» Баркер (нар. 1923) — колишній американський ведучий телевікторин. З 1972 по 2007 рік — ведучий програми «The Price Is Right». Він перетворив її на найдовше ігрове шоу в історії Північної Америки.

121

Перенасичений (фр.).

122

«Піноккіо» — другий повнометражний мультфільм Волта Діснея, що вийшов на екрани 1940 року. Екранізація твору Карло Коллоді. Фільм отримав дві премії «Оскар» (за найкращу пісню і найкращий оригінальний саундтрек).

123

«Шуґагілл Ґенґ» («The Sugarhill Gang») — американський реп-гурт, чий перший альбом впровадив жанр хіп-хоп у масову культуру.

124

«Таппервер» — компанія, що спеціалізується на виготовленні пластмасових ємностей для харчових продуктів.

125

«Сім-одинадцять», «Стій і зайди» — поширені в США заклади швидкого харчування.

126

«Блонді» («Blondie») — американський рок-гурт, створений у Нью-Йорку 1977 року. Ідеться про пісню «Rapture».

127

Клейдесдаль — одна з найпопулярніших у світі важковагових порід коней. Ця порода офіційно занесена до списку коней, яких можна використовувати для вивозу королівської родини та гвардійців.

128

500 футів ≈ 152,4 метра.

129

Генрі «Генні» Янґмен (1906—1998) — американський комік британського походження. Відомий однорядковими жартами.

130

Естер Вільямс (1921—2013) — актриса, плавчиня. Зірка «водного мюзиклу» 1940—1950-х років. Дістала прізвисько «Русалонька Голлівуда».

131

«Ранковий Семестр» — американське телешоу, що транслювалося з 1957 по 1982 рік. Ця програма, що створювалася за участю Нью-Йоркського університету, пропагувала дистанційне навчання, є прообразом сучасних онлайн-курсів.

132

5 футів ≈ 1,5 метра.

133

Леотард — закритий купальник для танців.

134

Епіфанія у християнстві — демонстрація присутності Бога у світі. У переносному значенні — моменти раптового пізнання і неочікуваних духовних осяянь.

135

Ідеться про вірш «Риба» письменниці Елізабет Бішоп (1911—1979).

136

Великі Озера — система прісноводних озер у Північній Америці. Розташовуються на території США і Канади. До Великих Озер зараховують п’ять найбільших: Верхнє, Гурон, Мічиган, Ері та Онтаріо.

137

У 1972—1974 роках у США розгорівся Вотерґейтський скандал, що закінчився єдиною в історії США відставкою президента (Ніксона). «Вотерґейт» — це назва готелю у Вашингтоні, де була штаб-квартира комітету Демократичної партії. Там було встановлено підслуховувальні пристрої, що обернулося крахом кар’єри для республіканця Річарда Ніксона. За день до імпічменту президент пішов у відставку.

138

Операція в затоці Свиней — невдала військова операція на Кубі, здійснена спонсорованою ЦРУ парамілітарною групою 17 квітня 1961 року. Мета операції — повалення Фіделя Кастро.

139

Генрі Гіґінс — один із головних персонажів п’єси Бернарда Шоу «Пігмаліон». Він визначний лінгвіст і викладач фонетики.

1 ... 227 228 229 ... 231
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Талiсман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Талiсман"