Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » І не лишилось жодного 📚 - Українською

Читати книгу - "І не лишилось жодного"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "І не лишилось жодного" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на сторінку:
будинку. Потім, незадовго до обіду, я знову вийшла надвір і пішла за будинок. Мені було неспокійно весь день.

Суддя Ворґрейв потер підборіддя. Сказав:

– Залишається Роджерс. Хоча я маю сумнів, що його свідчення доповнять те, що нам уже відомо.

Роджерс, що постав перед судом, небагато розповів.

Увесь ранок він був зайнятий роботою по дому й приготуванням обіду. Він виніс коктейлі на терасу перед обідом, а потім пішов переносити свої речі з горища до іншої кімнати. Він не дивився у вікно вранці й не бачив нічого, що могло стосуватися смерті генерала Макартура. І міг би заприсягтись, що на обідньому столі було вісім порцелянових фігурок, коли він накривав його до обіду.

Після свідчень Роджерса запала тиша.

Суддя Ворґрейв прокашлявся.

Ломбард пробурмотів до Віри Клейторн:

– Зараз прозвучить заключна промова судді!

Суддя мовив:

– Ми дослідили обставини цих трьох смертей у міру наших можливостей. Хоча є імовірність того, що в деяких випадках окремі особи непричетні, ми не можемо з упевненістю сказати, що когось із нас можна повністю звільнити з-під підозри. Я не відступаю від свого переконання в тому, що одна особа із семи, що зібрались у цій кімнаті, – небезпечний і, ймовірно, божевільний злочинець. У нас немає жодних доказів щодо того, хто саме це може бути. Усе, що ми можемо зробити на цьому етапі, – з’ясувати, до яких дій нам потрібно вдатись, щоб зв’язатись із материком і попросити допомоги, та в разі, якщо допомога затримуватиметься (що надзвичайно ймовірно, зважаючи на стан погодних умов), яких заходів ми можемо вжити, щоб гарантувати свою безпеку.

Попрошу всіх ретельно це обдумати й висунути пропозиції, що спадуть вам на думку. А крім того, прошу всіх бути насторожі. Досі робота вбивці була нескладною, бо його жертви нічого не підозрювали. З цього моменту нашим завданням буде підозрювати кожного посеред нас. Заздалегідь попереджений – заздалегідь озброєний. Не ризикуйте та будьте пильні до небезпеки. Це все.

Філіп Ломбард пошепки пробурмотів:

– Засідання суду закрито…

Розділ десятий

I

– Ви в це вірите? – запитала Віра.

Вона та Філіп Ломбард сиділи на підвіконні у вітальні. Надворі лив дощ і свистів вітер потужними поривами, від яких здригались віконні рами.

Філіп Ломбард злегка відкинув голову вбік перед тим, як відповісти. Потім перепитав:

– Ви маєте на увазі, чи вірю я в те, що старий Ворґрейв мав рацію, коли говорив, що це один із нас?

– Так.

– Важко сказати. Логічно, бачите, він має рацію, проте…

Віра підхопила:

– Проте це здається неймовірним!

Філіп Ломбард скривився.

– Взагалі все це – неймовірне! Та по смерті Макартура в одному ми можемо бути впевненими. Не виникає запитань про нещасні випадки чи самогубства. Це – безумовно вбивство. На цей момент – три вбивства.

Віра здригнулась. Вона сказала:

– Це наче нічне жахіття. У мене таке відчуття, що такі речі не можуть відбутися.

Він відповів із розумінням:

– Знаю. Наче в будь-яку мить постукають у двері й принесуть ранковий чай.

Віра сказала:

– Як хочеться, щоб так сталося!

Філіп Ломбард похмуро промовив:

– Так, але цього не станеться! Ми всі у цьому сні! І ми повинні бути насторожі з цього моменту.

Віра спитала, притишивши голос:

– Якщо… якщо це один із них… то хто, на вашу думку?

Філіп Ломбард раптом усміхнувся. Він сказав:

– Як я розумію, ви нас двох виключаєте? Власне, добре. Я напевно знаю, що це не я, і мені не подобаються ті божевільні історії, які вони про вас розповідають, Віро. Ви справляєте враження найбільш розсудливої та врівноваженої дівчини з усіх, що я зустрічав. Я би поставив свою репутацію на захист вашого світлого розуму.

Криво усміхнувшись, Віра промовила:

– Дякую.

Він додав:

– Ну ж бо, міс Віро Клейторн, ви не маєте бажання віддячити мені таким же компліментом?

Віра хвилинку повагалась, потім сказала:

– Ви визнали, що не маєте людське життя за щось святе, та попри це, я не вірю, що ви… той чоловік, який надиктував цей грамофонний запис.

Ломбард промовив:

– Саме так. Якби я вчинив одне чи більше вбивств, то зробив би так лише в тому разі, якщо мав би з них якийсь зиск. Ця масова зачистка не в моєму стилі. Гаразд, то ми себе виключаємо й концентруємось на наших п’яти однокамерниках. Котрий із них А. Н. Оуен? Що ж, просто вгадуючи і не маючи більш на що опиратись, я би вказав на Ворґрейва!

– О! – здивовано промовила Віра. Вона подумала хвилинку чи дві й потім спитала: – Чому?

– Важко сказати точно. Можна почати з того, що він старий чоловік, який керував судом роками. Іншими словами, він грався у всемогутнього бога багато місяців у році. З часом це мало б на нього вплинути. У нього була можливість відчувати себе всесильним, відчувати себе людиною, що мала владу над життям і смертю… і, можливо, у його мозку щось зламалось і він забажав піти на крок далі – стати катом і всесильним суддею в одному.

Віра повільно проказала:

– Так, гадаю, таке можливо…

Ломбард поцікавився:

– На кого б ви вказали?

Без вагань Віра відповіла:

– Лікар Армстронґ.

Ломбард тихо свиснув.

– Лікар, справді? Знаєте, його я поставив би останнім.

Віра похитала головою.

– Ой ні! Дві смерті настали внаслідок отруєння. Це вказує на лікаря. А також не можна забувати той факт, що єдине, у чому ми абсолютно впевнені, – це те, що місіс Роджерс прийняла снодійне, яке він їй дав.

Ломбард погодився:

– Так, це правда.

Віра наполягала:

– Якби лікар з’їхав із глузду, пройшло б чимало часу, допоки хто-небудь це запідозрив. І лікарі дуже багато працюють, з великим навантаженням.

Філіп Ломбард сказав:

– Так, але я маю сумнів, що він міг убити Макартура. Він би не встиг протягом того короткого часу, коли я його залишив самого, – ні, якщо б він не біг туди і назад, а я сумніваюсь, що він достатньо тренований, щоб таке зуміти й щоб по ньому не було помітно.

Віра припустила:

– Він не робив цього в той час. У нього була можливість зробити це пізніше.

– Коли?

– Коли він пішов кликати генерала до обіду.

Філіп знову м’яко свиснув. Він сказав:

– То ви гадаєте, він це скоїв? Дуже холоднокровно.

Віра роздратовано відповіла:

– Чим він ризикував? Він тут єдина особа з медичними знаннями. Він може присягтись, що тіло було мертвим щонайменше годину, і хто йому перечитиме?

Філіп замислено поглянув на неї.

– Знаєте, – сказав він, – це дуже слушна думка. Цікаво мені…

II

– Хто це, містере Блор? Ось що мені потрібно знати. Хто це?

Обличчя Роджерса було напруженим. У руках він стискав шматок шкіри для полірування.

Колишній інспектор Блор сказав:

– Хороше запитання, чоловіче!

– Один із нас, як сказав його світлість. Котрий? Оце я хочу знати. Що за біс у людській подобі?

– Ми всі це хочемо довідатись.

Роджерс різко втрутився:

– Та ви маєте щодо цього власну думку, містере Блор. Маєте, чи не так?

– Мабуть, маю, – повільно проказав Блор. – Але це не означає, що я у цьому впевнений. Можливо, я помиляюсь. Усе, що я можу сказати, – це,

1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «І не лишилось жодного», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "І не лишилось жодного"