Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Артур і війна двох світів 📚 - Українською

Читати книгу - "Артур і війна двох світів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артур і війна двох світів" автора Люк Бессон. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на сторінку:
над головою подвійного меча, він знову почав наступ, а його меч став схожий на пропелер гелікоптера. Селенія усміхнулася, цілком покладаючись на свою зброю. Мечі схрещуються так швидко, що неможливо підрахувати кількість ударів. Принцеса відверто бавилася, і цим ще більше розлютовувала Темрякоса, що вже став задихатися. Помітивши його втому, дівчинка вирішила покласти край безглуздому поєдинкові і, не моргнувши й оком, пошаткувала обидва леза, як капусту.

Ошелешений розбійник упав на коліна. Артур підійшов до Селенії.

— Сподіваюся, ти нарешті помудрішаєш, інакше я розгніваюся! — вдавано сердито звернувся до Темрякоса хлопчик.

Перемога повна! У нападника немає сил, і він, хникаючи, почав умовляти принцесу.

— Пробачте, принцесо Селеніє! Не ображайтеся на мене! Мене так виховували!

Вчили грабувати і вбивати, а я ж таки нівроку нормальний хлопець!

Цих слів вистачило, щоб принцеса пожаліла невдаху. І вона, незважаючи на гострі залізяки, що стриміли із зачіски Темрякоса, погладила його по голові.

— Я знаю, хлопче, ти не винен, — сказала вона з усмішкою. — Я навіть переконана, що в дитинстві ти був милим і слухняним.

— Ага! Дуже милим! — хникав вояк, обіймаючи принцесині ноги. — Я завжди був милим, доки батько не навчив мене усякій гидоті!

Промовивши ці слова, Темрякос схопив принцесу за ноги і рвучко смикнув на себе. Втративши рівновагу, Селенія впала, випустивши з рук чарівний меч, а підступний нападник його підхопив.

— О ні! — вигукнула принцеса, зрозумівши, що помилилася.

А Темрякос шкірився, як гієна.

— Ти смілива, принцесо, але щоб стати справжнім воїном, тобі бракує підступності! Війна — чоловіча справа! — погордливо промовив він.

— А дурість — справа злочинців! — відповів замість принцеси Артур, сподіваючись цією реплікою відволікти його увагу від Селенії і перевести на себе. І цей план спрацював на сто відсотків. Розлючений Темрякос повернувся до нього обличчям.

— Ну, ти мені дорого заплатиш за образу! Якщо в тобі є хоч крапля сміливості, ти битимешся зі мною сам на сам! А я потім повішу твій скальп у своїй вітальні!

— А я з цим можу не погодитися! — виклично відповів Артур, запускаючи розгойдану люстру просто у фізіономію Темрякоса.

І хоча удар був прицільний, та люстра зачепила вояка так, ніби сухий листок, випадково торкнувшись щоки.

— Готуйся до геройської смерті! — розігруючи розгніваного праведника, вигукнув Темрякос.

— Тобі добре так казати — у тебе меч! — ображено відповів хлопчик.

Вояк поглянув на зброю і погодився.

— Твоя правда! І я цим мечем скористаюся!

Темрякос кинувся на Артура, як носоріг на бабку. Двобій став ще лютішим, бо могутній меч нищить усе навколо дужче за дволезовий. Тепер Темрякос уже трощить стінки вагона — їхні уламки гуркочуть по підлозі. Уникаючи ударів, Артур добіг до вузенької драбини, що вела на дах. Нападник — за ним, одначе люк для нього завузький. Та це його не зупинило! Удар мечем — і Темрякос розширив діру так само легко, як ложка прокручує тунель у картопляному пюре, викладеному в тарілці гіркою. Поєдинок триває на даху вагона.

Артур уже знесилився. Дивовижно, що він ще може втікати від випадів ворога. Але рухи хлопчика уповільнюються, а в легенях забракло повітря. Темрякос побачив, що противник ослаб, і збільшив кількість ударів. Артур не витримав натиску, посковзнувся, упав і розпластався, як жаба на піску. Жахливий монстр його переміг.

— Ти добре бився, крихітко! Я повішу твоє опудало над каміном! — урочисто промовив Темрякос, упевнений у тому, що хлопчик утішений такою перспективою.

Артур не відповів. Що тут скажеш?! Він лиш констатував своє безсилля. Свою поразку. Даремно він поліз у герої. Він всього-на-всього десятилітній школярик, який вирішив побавитися в небезпечні ігри і програв… Хлопчик приречено дивиться, як Темрякос заносить над його головою могутній меч. Нащадок Упиря не вміє співчувати… Зненацька Артурові очі осяяла іскорка надії. Не мати співчуття — це така сама погана риса, як егоїзм, злість чи мстивість. У Темрякоса купа таких вад, а могутній меч їх ненавидить. Отже, треба подати знак мечу, що його теперішній власник — негідник.

— Не вбивайте мене, прошу! — захникав Артур, підштовхуючи вояка у пастку…

— Авжеж! — злісно відповів Темрякос — і втрапив на слизьке.

Він змахнув мечем, але той несподівано змінився в кольорі і зробився важким, як Ейфелева вежа. Нападник упав навзнак, а меч проткнув дах вагона. Заскочений таким поворотом подій, Темрякос крутив головою навсібіч, намагаючись зрозуміти, що сталося. Та не встиг, бо саме в той час потяг проїхав під дверима Арчибальдового кабінету. Стоячи на весь зріст, він не встиг пригнутися, і дістав такий удар, що влип у двері, як муха в крем на святковому торті. Локомотив зник у просторах кабінету, Темрякос сповз на підлогу і розтягнувся на ній нерухомо.

РОЗДІЛ 10

Франсуа-Арман нарешті отямився. Озираючись навкруги, він побачив, що його дружина, незважаючи на такий недоречний для сну час, спокійно задає хропака на дивані. А ще він ніяк не міг зрозуміти, чому у вітальні такий страшенний безлад.

— Що тут сталося? — спитав він Арчибальда і почухав потилицю.

— У нас гість, — спокійно відповів дідусь, вказуючи на Упиря.

Помітивши його, Арман знову приготувався зімліти. Ноги в нього підкосилися, очі закотилися, але в ту ж мить, коли тулуб зятя схилився, Арчибальд схопив шматок торта і жбурнув його просто в обличчя Армана. Як ви знаєте, кремовий торт — найкращий засіб проти недоречного знепритомнення.

— Годі, Армане! Отямся! Ще встигнеш зімліти! — командним тоном промовив Дідусь.

Артурів батько підскочив і виструнчився, як за командою «струнко!», забувши про заліплену кремом фізіономію.

— А де ж мій зефіррррр?! — пролунав громоподібний голос Упиря, який ніколи нічого не забував.

— Ой, фараз, фараз!.. — відповів Ар-ман, бігцем ковтаючи крем, що потрапив до рота, і підтюпцем помчав до кухні.

Стурбована Маргарита взяла чоловіка під руку і питально зазирнула в очі. Але Арчибальд і сам не знає, як припинити цей жах. Та несподівано в його голові сяйнула ідея.

— Послухай-но, Жахливий У, я здогадався про твої наміри. Не чіпай моєї родини — і ти отримаєш те, за чим прийшов.

Упир посміхнувся — добре мати справу з мудрими людьми.

— Чесне слово! — промовив він, поклавши рукоклешню туди, де в людей зазвичай серце.

Але ж серця в нього немає!

— Слово? Та ти ж ніколи його не дотримувався! — спалахнув дідусь.

— Неправда! Коли я тебе в Забороненому місті кинув до в'язниці, то пообіцяв, що не страчу доти, доки ти мене чогось навчатимеш. І я дотримався слова, чи не так?

Що сказати Арчибальдові, якщо все так і було?!

— Ось і нині обіцяю покинути твій дім, як ти віддаси мені

1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артур і війна двох світів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артур і війна двох світів"