Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » З любов’ю, Обрі 📚 - Українською

Читати книгу - "З любов’ю, Обрі"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З любов’ю, Обрі" автора Сюзанн Лафлер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 75
Перейти на сторінку:
Моя сестра мертва. Моя Саванна. Моя єдина сестра.

Слова. Вони всі зібралися докупи. І всі були правдиві.

Моя сестра мертва.

Мій тато мертвий.

Моя мама покинула мене.

У мене немає сім’ї.

Я не могла дихати. Схопилася за дерево, відкрила рота, щоб виблювати, але ротом вихлюпнулося інше — виття. Потоки слини полилися на туфлі.

— Обрі? — почулося десь здалеку.

Болить. Болить. Болить. Допоможіть. Це не насправді, це не насправді.

— Обрі?

Потім голос сказав:

— Мейбл, біжи до бабусі. Швидко. Біжи!

Виття перейшло у крик.

Чому я не могла їх знайти?

Моє тіло хилилося, аж поки не відчуло землю. Я шкребла нігтями багнюку.

— Поверніться! — ревла я. — Поверніться!

— Обрі, Обрі, — повторював голос.

Ми поклали їх у землю, тата і Саванну. Мені лиш треба було прибрати цю стару багнюку, і наша сім’я знову була б разом. Я могла їх знайти.

— Допоможіть мені!

— Я намагаюсь, — сказав голос.

До мене дотягнулися руки. Але вони не копали. Руки взялися за мої руки і потягнули. Я знову стала кричати.

Руки дісталися до мого живота, обхопили мене і підняли.


Подушка була м’яка, але наволочка — жорстка, солона і замащена багнюкою. Чому це наволочка така брудна?

Я була не сама в ліжку. Повернулася і побачила обличчя сплячої бабусі.

Коли вона відчула, що я ворушуся, розплющила очі. Ми дивилися одна на одну.

Потім бабуся запитала:

— Ти пам’ятаєш дідуся?

Я задумалася.

Високий чоловік. Глибокий сміх. Я, підкинута високо в повітря. Малина на платтячку.

Кошик малини на гойдалці. Я на колінах у дідуся, їм ягоди і витираю липкі руки об білу сорочку. Дідусеву сорочку.

У спогадах він не мав обличчя, але це був він. Він любив мене. Я любила його.

— Так, — відповіла я.

Бабуся подумала, а потім повільно заговорила:

— Коли помер твій дідусь, мені було дуже боляче. Пам’ятаю відчуття, ніби я була розбита. Я думала, якщо я розбита, немає сенсу вставати вранці з ліжка. Було дуже тяжко вставати, готувати сніданок, прибирати в будинку. І я думала: для чого я робила все це, невже це важливо? А потім я зрозуміла, що важливо зовсім інше.

— Що саме?

— Є дорогі мені люди, які мене люблять і яким я потрібна. Ніхто з них не замінить дідуся, звісно, але я врешті встала з ліжка. Заради тебе.

— Мене?

— Тебе. Не тільки тебе, каченятку, а заради всіх інших каченят — моїх дітей і онуків. Я думала про те, що ви не мусите втратити одразу і дідуся, і мене. Тож я встала з ліжка, поприбирала в будинку. Купила ялинку, подарунки і стала пекти різні смаколики. А на Різдво ви всі знову зібралися тут. Мій дім більше не був порожнім. Моє життя не було закінченим.

Бабусині очі вивчали мене, чекали на мою реакцію. Я кліпнула у відповідь. Ми лежали поруч, наші обличчя були близько-близько.

— Я сумую за ними, — прошепотіла я.

— Я знаю, — відгукнулася бабуся. — Я також, Обрі.

Я забула, що вона також за ними сумувала. Що вони були і її також.

— Після аварії, — продовжувала бабуся, — мені знову було боляче. Цього разу я думала, що моє серце розбите, але я мушу бути сильною заради Обрі і моєї Ліззі. Знову ти змушувала мене вставати вранці з ліжка, навіть після того, коли я лишила вас із мамою у вашому будинку, щоб ви вчилися жити удвох. Тепер я бачу, що не треба було робити цього так швидко. Зараз я сумую за Саванною, хвилююся за Ліззі — так, що іноді здається, що я не зможу поворухнутися без болю, але я пам’ятаю, що моя Обрі тут, поруч зі мною, і ми потрібні одна одній.

Вона поцілувала мене у тім’ячко і вибралася з ліжка.

— На добраніч, — сказала бабуся. — А завтра — вилазь із ліжка.

Бабуся пішла. Я повернулася на інший бік — до нічного столика — і дивилася, як Семмі повільно плаває колами у своєму акваріумі.

1 ... 22 23 24 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З любов’ю, Обрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З любов’ю, Обрі"