Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Буря на озері, Ростислав Феодосійович Самбук 📚 - Українською

Читати книгу - "Буря на озері, Ростислав Феодосійович Самбук"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Буря на озері" автора Ростислав Феодосійович Самбук. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на сторінку:

— Півтораста кілометрів для гарної тещі — не відстань, — пожартував Шугалій.

— Але сьогодні, сподіваюся, ви не відмовитесь познайомитися з нею. Зважте, на вас чекає не рядовий обід…

— У вашій чайній варять такі борщі, що не відтягнеш за вухо.

— Не кажіть цього Софії Тимофіївні, вона зневажатиме вас усе життя.

— Але чи зручно?

— Вони з Федором Антоновичем запрошували нас обох. І дуже.

— Якщо дуже просили, відмовлятися негоже. Але ж скоро шоста…

— Федір Антонович якраз повернувся з роботи.

— Тоді не слід випробовувати його терпіння.

Федір Антонович, коротконогий лисий чоловік років за п'ятдесят, певно, побачив їх з вікна, бо вийшов на ґанок і чекав, притримуючи спиною розчинені двері.

— А Софа саме почала накривати стіл, — мовив замість привітання. Швидко потер долоні й притиснув їх до випнутого під білою сорочкою черева. Мабуть, соромився своїх спітнілих долоней, бо подав руку Шугалієві тільки після того, як непомітно витер їх об сорочку.

— Чув про вас од Олекси, — сказав, дивлячись якось збоку, і капітан так і не зрозумів, схвалює Федір Антонович його приїзд до Озерська чи навпаки. — Прошу до хижі, бо перед борщем належить… — Він знову швидко потер долоні й відступив од дверей, даючи гостям дорогу.

Хижа у Бабинців виявилась більш ніж комфортабельною. Підлогу у великій світлій вітальні закривав квітчастий килим, і Шугалій ще раз обтер ноги об кошлатий килимок.

Федір Антонович легенько підштовхнув його ззаду.

— Проходьте, шановний, і не звертайте уваги, у нас скромно, по-містечковому… — Він реготнув самовдоволено, сам спростовуючи версію про містечкову скромність. Видно, йому сподобалась і нерішучість Шугалія, і те, як оглядав капітан стіни передпокою, обклеєні квітчастими імпортними шпалерами й прикрашені оленячими та лосячими рогами.

Капітан подумав, що роги не дуже пасують до таких шпалер, але промовчав і обережно ступив на килим. Одразу відчув якусь незручність, певно, тому, що в них з Вірою не було жодного килима, весь час не вистачало грошей — зрештою, можна було б уже й придбати, та завжди щось заважало. Одного разу навіть прицінилися в універмазі — непоганий квітчастий килим, якраз до їхніх меблів, і порівняно недорогий, але поки йшли по гроші, Віра передумала: «Валюша перейшла в п'ятий клас і зовсім уже виросла із старої шубки — краще придбати дівчині шубу, а килим зачекає».

А тут навіть у передпокої лежить товстий китайський килим з химерними квітами — ось тобі й районний аптекар!..

Шугалій подумав, що Федір Антонович притримує дефіцитні ліки й має з них якийсь навар, але одразу засоромився своєї думки — його зустрічають, як найпочеснішого гостя, й годуватимуть обідом, а він уже почав підраховувати прибутки господаря…

На порозі кімнати, з якої пахло чимось смачним, стояла Ніна. Вона усміхалася їм, мало не випромінювала з себе радість, Шугалій не одразу збагнув, що ця радісна усмішка має цілком конкретного адресата, але, навіть усвідомивши свою помилку, не міг розлучитися з ілюзією, що хоч якась дещиця Ніниної приязні належить йому.

Дівчина була одягнена в простеньку сукенку — штапельну чи бавовняну, — синю в білі горошини, обшиту по вирізу мереживом. Чи то сукня личила Ніні, чи то дівчина була така гарна, що могла не звертати уваги ані на фасон, ні на моду, але Шугалій замилувався нею — Ніна помітила це, зашарілася, але не дуже, мабуть, звикла до захоплених чоловічих поглядів.

Велика кімната на першому поверсі, де сервований для обіду стіл, теж була обклеєна шпалерами — блідо-рожеві квіти на світлому фоні, а на тумбочці біля вікна у кришталевій вазі стояли білі й рожеві гладіолуси, вони немов підкреслювали витонченість візерунків на стінах, і Шугалій здогадався, що саме такі, ніжних тонів гладіолуси, поставила тут Ніна, а може, й господиня будинку має витончений смак.

Капітан пошукав очима, виглядаючи її, але не знайшов. Замість господині побачив Федора Антоновича, який перебирав пляшки в дзеркальному, освітленому електричними лампочками барі серванта. Коли Бабинець відлучився, капітан так і не помітив, але факт залишався фактом — Федір Антонович устиг одягнути домашню куртку, розкішну вистьобану куртку з темно-зеленого атласу; гладенькі шалеві борти робили її ще імпозантнішою, і сам Федір Антонович якось посоліднішав, а усмішка в нього стала поважнішою. Хоча, відзначив Шугалій, водночас куртка сковувала його рухи — видно було, що він не часто одягав її, мабуть, лише в урочистих випадках, принаймні подібних до сьогоднішнього.

— Прошу вас, — Федір Антонович не без пихи підняв гранчасту пляшку з довгою шийкою, — є віскі, справжнє шотландське віскі й лід до нього. Олекса, здається, не проти, особисто я віддаю перевагу горілці з перцем, а що вам смакує, Миколо Костянтиновичу?

Шугалій зрозумів, що господар напрошується на комплімент, — він уважно роздивився пляшки в барі, поклацав язиком, торкнувшись пляшки, на етикетці якої біг кудись у своїх справах меткий шотландець у червоному фраці.

— «Джонні Уокер»! Це фірма! Якщо можна?..

— О, боже мій, для чого ж усе це тут стоїть? — заметушився Федір Антонович. — Дозвольте, я вам з льодом, бо содової в нашому закуті…

Шугалій узяв спітнілу пляшку й відсьорбнув ароматного, з ледь помітним присмаком самогону, напою. Федір Антонович стояв обличчям до вікна, і лише тепер Шугалій зрозумів, чим здивував його господар: у нього були білі очі. Навдивовижу прозорі, здавалося, крізь них можна побачити, що робиться за Федором Антоновичем, і навіть дивно було, як можна було щось бачити очима, які не відбивають світла.

Але Федір Антонович бачив, і бачив непогано, бо дочекався, поки Шугалій відіп'є зі склянки, й підлив йому віскі.

— За наше знайомство, — підняв келих, — приємне знайомство, бо Нінуся розповідала, як ви виручили їх того вечора під клубом від клятих батярів.

Він вказав Шугалієві на стілець і сам сів поруч, одразу заволодівши його тарілкою.

— Мушу признатися, — мовив зі сміхом, — що в цьому домі, прошу вас, люблять попоїсти. Я сам не цураюся плити й зовсім не соромлюся цього. Бо певен, що дичину, наприклад, може готувати тільки чоловік. Ну, як би це вам

1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Буря на озері, Ростислав Феодосійович Самбук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Буря на озері, Ростислав Феодосійович Самбук"