Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Бунтівник та аристократка, Крістіна Логоша 📚 - Українською

Читати книгу - "Бунтівник та аристократка, Крістіна Логоша"

787
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бунтівник та аристократка" автора Крістіна Логоша. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 99
Перейти на сторінку:

Я невиразно привіталася і шукала очима привід втекти в інший кінець зали. Але етикет змушував стояти на місці.

- Добрий, гер Йєнсен. Чому ви не танцюєте? - Королева підтримувала світську бесіду.

— Чому ж не танцюю? Ось, хотів запросити на танець Вас, Вашу Величність.

- Мене?! — королева здивовано засміялася. — Я свої бали відтанцювала. Вам потрібна молодша партнерка. Наприклад, герцогиня Лоллан.

Напевно, такою шокованою та збентеженою я не виглядала ніколи в житті. Як безпорадна дитина я подивилася на Ханса. Очі чоловіка вкрили заслону злості, але зовні він висловлював лише спокій.

З хитрою усмішкою Крістоф простяг мені руку, запрошуючи танцювати.

— Сподіваюся, ви знаєте Ольбурзький полонез?

- Ображаєте, фрау Ларсен.

Крістоф вивів мене до центру зали, де вже вишиковувалися пари. Оркестр заграв класичну музику. Вставши в одну лінію, ми розпочали святковий танець-хід.

- Неймовірно гарне плаття, Ів! Навіщо ви над ним так поглумилися?

— Це ви з мене поглумилися, — я починала закипати, — яке ви мали право змушувати мене його надягати… причому двічі?!

— Я робив це з глибокої до вас поваги, герцогине, — іронізував Крістоф. — А взагалі це мої вибачення за принесині незручності.

— Знаєте, коли людина вибачається, завжди є можливість від них відмовити. Ваші ж мають насильницький характер. Ви змушуєте ними давитися.

У цей момент усі пари ходи розділилися. Чоловіки, заправивши руки за спину, окреслювали коло окремо від жінок. Але не минуло й тридцяти секунд, як, перешикувавшись у танці, партнери знову возз'єдналися.

— Ваш чоловік на мене невдоволено поглядає, герцогине. Я побоююся, що він може викликати мене на дуель.

- Ханс чудовий дипломат. У нього вистачить розуму не вплутуватися в ситуації з такими, як ви.

— Боягузтво тепер називають дипломатією? Цікаво, а якщо я вас поцілую на очах у всіх, він теж проявить дипломатичність і цього не помічатиме. Чи замкне вас на якомусь богом забутому острові, щоб суспільство забуло, що  він має дружину?

- Та як ви смієте! - я намагалася вирвати руку і кинути Крістофа серед танцю.

- Але що ж ви, Ів, - Крістоф сильніше стиснув мою долоню, не даючи втікти. - Навіщо вам публічний скандал?

— Якщо ви мене зараз же не відпустите, я закричу, — я цедила через зуби слова, щоб нас не чули сусідні пари.

— Де ваші манери, герцогине? Я зрозумів би такі витівки від вашого псевдо аристократа чоловіка, ну ви ж найчистішої блакитної крові.

Я знову спробувала вирвати руку, але безуспішно.

— Один різкий рух — і я приведу свою загрозу в дію, — крижаним тоном попередив Крістоф, — і це буде величезна пляма на політичній кар'єрі Ханса… Усміхайтесь, Ів. І продовжуйте танцювати.

Від скандалу нас урятувала розводка. Полонез добігав кінця. Чоловіки, вишикувавшись у шеренги, і робили нехитрі рухи. Жінки у шаховому порядку танцювали плавні рухи у центрі.

Але пари знову об'єдналися. Дивлячись у обличчя партнеру, схрестивши руки над головою, вони ходили по колу.

— Тому аристократія й програла у цій війні. Ви надто багато думаєте, що про вас подумають інші. Я волію брати що мені подобається, не оглядаючись на оточуючих, — у його чорних очах грали диявольські вогники. Моя інтуїція підказувала, що він говорив не про політику.

Музика добігла кінця. Ми вклонилися одне одному.

Відразу ж за спиною Крістофа з'явилася група охоронців та якась дівчина. Вона щось сказала опозиціонеру і той одразу пішов.

— Ось гаденя! Жаль у нас смертну кару скасували. Його б за живого короля за такі слова на головній площі Креортока повісили, — озвалася Маріса.

— Заколотник… З цим уже нічого не поробиш.

***

У Конференц-залі Резеунборга за круглим столом на двадцять осіб  повним ходом йшов процес підписання мирного договору, за яким стежили міжнародні спостерігачі. І хоча вже були погоджені усі домовленості, Ханс Ларсен продовжував перевіряти деталі угоди, і це дуже дратувало.

— Крістофе, не дивись так, — прошепотіла Клара, — ти ніби проклинаєш його на смерть.

Крістоф пирхнув.

- Неважливо. Ти підготувала документи, які я просив?

- Звичайно, - Клара відкрила папку і показала папери.

- Добре. Вони скоро будуть потрібні.

На обличчі Клари з'явилося здивування, хоча деякі здогади у неї все ж були. Висока, худорлява і дуже симпатична німкеня давно мучилася нерозділеними почуттями до Крістофа. І він знав про це, але вважав за краще не помічати - Клара його не приваблювала. Мабуть, якби не ця прихильність, то Клара ніколи не наважилася б внести правки в документ, який вона підготувала на прохання Крістофа.

Зрештою, до всіх звернувся представник міжнародних спостерігачів:

— Багатоденні переговори добігли кінця. Кожен висловив свою думку, і всі були вислухані. Запрошую сторони підписати документи.

1 ... 22 23 24 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бунтівник та аристократка, Крістіна Логоша», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бунтівник та аристократка, Крістіна Логоша"