Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Велика маленька брехня 📚 - Українською

Читати книгу - "Велика маленька брехня"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Велика маленька брехня" автора Ліана Моріарті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на сторінку:
була дівчинка, котра звинуватила Зіггі, буцімто він хотів її задушити. Амабелла. Джейн озирнулася. Де ж її сердита мама?

— Як тебе звати, — запитала Амабелла у Скай з дуже серйозним виглядом. У неї в руках була пачка блідо-рожевих конвертів.

— Скай, — прошепотіла дівчинка. Вона була така сором’язлива, що аж боляче було спостерігати за тим, як вона намагається видушили з себе слова.

Амабелла перетасувала конверти:

— Скай, Скай, Скай.

— Нічого собі, ти вже вмієш читати? — запитала мама Джейн.

— Я читаю з трьох років, — ввічливо відповіла Амабел­ла. Вона продовжувала шукати серед своїх конвертів. — Скай! — Вона вручила рожевий конверт. — Це запрошення на мій день народження. Це буде вечірка на літеру «А», бо з цієї літери починається моє ім’я.

— Ще не ходить до школи, а вже вміє читати, — батько Джейн звернувся до Натана. — Буде відмінницею у школі. Мабуть, з нею спеціально займались, як гадаєте?

— Не те щоб я хвалив своє болото, але Скай вже теж непогано читає, — сказав Натан. — І ми не віримо у підготовчі заняття, правда, Бон?

— Ми дозволяємо Скай розвиватися органічно, — додала Бонні.

— Органічно? — насупився батько Джейн. — Як фрукти?

Амабелла повернулася до Зіггі:

— А тебе як, — вона запнулася. На її маленькому обличчі застиг панічний вираз. Вона притисла до грудей свої рожеві конверти, ніби щоб не дати Зіггі вкрасти їх у неї, та без слів розвернулася та втекла.

— Господи, що це було? — запитала мама Джейн.

— Це та дівчинка, котра сказала, що я її образив, — поважно пояснив Зіггі, — але, бабусю, я її не ображав.

Джейн озирнулася — куди б вона не подивилася на шкільному майданчику, скрізь бачила дітей у завеликій новенькій шкільній формі. І кожна дитина тримала блідо­рожевий конверт.

* * *

Харпер: Послухайте, ніхто у цій школі не знає Ренату краще за мене. Ми дуже близько спілкувалися. Я можу із впевненістю вам сказати, що того дня вона нічого не хотіла продемонструвати.

Саманта: Господи, ну звісно вона хотіла зробити демонстративний жест.

Розділ вісімнадцятий

У перший день школи Хлої Маделін потерпала від ПМС. Вона намагалася якось це здолати, але безуспішно. «Я сама обираю свій настрій», — сказала вона сама собі на кухні, ковтаючи капсули енотери, немов валіум (вона знала, що толку з таблеток не буде жодного, бо ж приймати їх слід регулярно, але мусила зробити хоч щось, хоча, мабуть, у цьому випадку то була марна витрата грошей). Її бісила невчасність місячних. Вона воліла знайти бодай когось винного, в ідеалі — колишнього чоловіка, та не могла придумати, яким саме чином Натан міг би нести за це відповідальність. Бонні, мабуть, переживає усі жіночі метаморфози, танцюючи при місячному світлі.

ПМС був чимось новим для Маделін. Ще один прекрасний аспект старіння. Раніше вона у це все не вірила. А ближче до сорока її тіло вирішило: ОК, то ти не віриш у ПМС? Я тобі покажу, що це таке. Насолоджуйся, стерво.

І тепер один день на місяць їй доводилося імітувати геть усе: людяність, любов до дітей, любов до Еда. Якось вона почула (і тоді це її обурило), що ПМС використовують як пом’якшуючу обставину при вбивстві. Тепер вона розуміла. Сьогодні вона запросто могла когось убити! Власне, вона думала, що якщо нікого не вб’є, то претендуватиме на якесь визнання її надзвичайної сили волі.

Усю дорогу до школи вона намагалася глибоко дихати, щоб заспокоїтися. Дякувати Богу, Фред і Хлоя не чубилися на задньому сидінні. Ед щось мугикав собі під ніс, кермуючи, що було трохи нестерпно (недоречна, невпинна радість чоловіка), але принаймні він мав чисту сорочку і не наполягав на тій замалій поло з плямою від томатного соусу, яку він, очевидно, вважав невидимою. Сьогодні ПМС не переможе, не зруйнує цей важливий день.

Вони одразу знайшли місце на парковці. І діти вибралися з машини одразу, як їм сказали це зробити.

— З новим роком, пані Пондер! — гукнула вона, коли вони проходили повз маленький біленький будиночок поблизу школи, де кругленька сива пані Пондер сиділа на розкладному стільчику з чашкою чаю та читала газету.

— Доброго ранку! — приязно відгукнулася пані Пондер.

— Іди, іди, — Маделін прошепотіла Еду, коли той сповільнив ходу. Він любив побалакати з пані Пондер (колись, під час війни, вона працювала медсестрою у Сінгапурі), власне, він любив побалакати з будь-ким, а надто коли їм під сімдесят років.

— Сьогодні Хлоя іде в школу — перший день, — гукнув Ед. — Великий день!

— Хай береже її Бог, — відповіла пані Пондер.

Вони пішли далі.

Маделін тримала настрій під контролем, немов скаженого собаку на повідку.

На шкільному подвір’ї юрмилися батьки і гомінкі діти. Батьки стояли, а діти носилися навколо них, немов кульки, що розсипалися по автомату для гри в пінбол. Новенькі батьки нервово усміхалися. Мами учнів шестикласників зібралися у вузькі, нерозривні кола, впевнені в собі, немов королеви школи. І були представниці Блондинок-Боб зі свіженькими блондинистими стрижками.

Все було чудово. Морський бриз. Щасливі дитячі обличчя і — от же ж чортівня! — її колишній чоловік. Не те щоб вона не знала, що він там буде, але її бісило, що він так комфортно почувався у її, Маделін, шкільному подвір’ї, що він був настільки задоволений собою — такий собі звичайний татусь. І що ще гірше — він фотографував Джейн і Зіггі (а вони належали Маделін!) та приємну пару, ледь старшу за саму Маделін — явно батьки Джейн. А ще він був жахливим фотографом. Не покладайся на Натана в питаннях фотографії. Взагалі не покладайся на Натана.

— Он тато Абігель, — сказав Фред. — Я не бачив його машини. — Натан їздив на жовтому «лексусі». Бідолашний Фред був би радий, якби його тато розбирався в автомобілях. Ед навіть не відрізняв одну модель від іншої.

— Ось моя зведена сестричка! — Хлоя вказала на доньку Натана та Бонні. Шкільна форма Скай була завелика на неї, великі сумні очі та довге скуйовджене волосся робили її схожою на маленьку сумну бродяжку із «Знедолених». Маделін просто бачила, що буде далі: Хлоя «вдочерить» Скай. Скай була саме з тих дітей, кого маленька Маделін сама б у школі взяла під крило. Хлоя запрошуватиме Скай додому, щоб погратися, і заплітатиме її.

А наступної миті Скай кліпнула, бо в очі їй потрапило пасмо волосся, і Маделін завмерла. Мала кліпнула точнісінько так само, як це робила Абігель, коли волосся лізло їй в очі. То була частина дитини Маделін, її минулого та її серця. Мав би існувати закон, котрий забороняє колишнім чоловікам заводити дітей.

— Повторюю тобі вмільйонне, — прошипіла вона, — Скай — сестра

1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Велика маленька брехня», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Велика маленька брехня"