Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніч у самотньому жовтні" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 49
Перейти на сторінку:
Якщо цікаво, ходи зі мною.

Вона побігла вслід. Повітря було вологе, небо — сіре. З північного сходу налітали пориви вітру.

Ми проминули будинок Оуена. Крутько заторохкотів до нас із гілки:

— Дивна парочка! Дивна парочка! Зачиняйло й відчинялочка!

Ми не реагували. Нащо ж відбирати хліб у ворожбитів?

— А дивне над вами висить прокляття, — після тривалої мовчанки сказала Сірохвістка.

— Точніше буде сказати, що воно під нашим доглядом. Може, і не одне. Якщо живеш досить довго, усяке таке якось нагромаджується. Звідки ти знаєш?

— Джек щось таке казав хазяйці.

— Дивина. Ми про це звичайно не говоримо.

— Мабуть, є причина.

— Звісно.

— Отже, твій досвід аж ніяк не одноразовий. То ви вже грали в Гру, ще й багато разів?

— Так.

— Гадаєш, він пробує переконати її змінити... орієнтацію?

— Так.

— Цікаво, що б могло з цього вийти.

Ми, не спиняючись, пройшли повз хати Растова. Згодом ми зустріли Мак-Кеба з ціпком у руці. Щойно ми наблизилися, він його підніс, а я на нього загарчав. Опустивши ціпка, він пробурмотів проклін. До прокльонів я звичний, а коли всміхаюся, по мені й не скажеш.

Ще віддалившись від міста, ми кінець кінцем дісталися мого пагорба й видерлися на верхівку, до лежачих і стоячих каменів. Південніше від нас над садибою Доброго Доктора гуркотіли й блискали чорні хмари.

На цій висоті вітри були сильніші. Я став походжати колом, аж тут посипав дощик. Сірохвістка притулилася із сухого боку кам’яної брили, спостерігаючи, як я оглядаю округу.

Узявши дальній цвинтар на південному заході за вихідну точку, я провів звідти уявні лінії до всіх інших осель, що їх бачив або пам’ятав. Те саме я зробив від місця, де лежали Графові останки. Нова схема постала перед моїм внутрішнім поглядом. У ній центр змістився вниз — на південь від пасторату, повз нас, кудись уперед і трохи лівіше. Виснувавши це, я наче прикипів до місця і геть забув про дощ. Повторив процес лінія за лінією, побачив той зсув центру, виснував, де він має лягти...

Та сама ділянка! Але ж там нема нічого вартого уваги. Лише схил пагорба з кількома деревами й каменями. Жоднісінької споруди поруч.

— Щось не так, — пробурмотів я.

— Що ж? — запитала Сірохвістка.

— Не знаю. Просто щось не так. Усі попередні версії були хоча б цікаві, прийнятні. А тут — нічогісінько. Просто нудна смуга поля на півдні, трохи західніше.

— Всі інші версії теж були хибні, — сказала кішка, підійшовши, — хай би які цікаві. Вона вилізла на поближній камінь: — І де ж це?

— Ондечки, — сказав я, показуючи головою. — Праворуч від тих п’яти-шести дерев, скупчених на схилі.

Вона придивилася.

— Маєш рацію. На вигляд якось безнадійненько. Ти певен, що вірно розрахував?

— Двічі перевірив.

Вона повернулася до свого сховку, бо дощ раптом уперіщив дужче. Я рушив за нею.

— Гадаю, нам варто туди сходити, — сказала вона трохи згодом. — Звісно, коли оце вщухне.

Вона взялась облизуватися. Трохи повагавшись, мовила:

— Я тут подумала про дещо. Про Графів скелет. Чи той його великий перстень і доти був на пальці?

— Ні, — сказав я. — Його, без сумніву, забрав той, хто Графа й упорав.

— Отже, хтось тепер, напевно, має аж два знаряддя.

— Напевно.

— Це зробить його сильнішим, чи не так?

— Лише поліпшить техніку. А може й уразливішим зробити.

— Ну, технічний бік справи — теж дещо.

— Дещо.

— Це в кожній Грі так, що на певному етапі спантеличуєшся? Хіба Ігри впливають на думки, погляди й цінності гравців?

— Завжди. А надто коли події громадяться одна на одну, ще й прискорюються при кінці. Просто перебуваючи тут і роблячи певні речі, ми створюємо такий собі вир навколо. Твоя спантеличеність може тебе погубити. А чужа — врятувати.

— Тобто стає химерно, але є рівновага?

— Ну, щось таке. Звісно, доки кінець не настане.

Неподалік блиснуло, одразу й гахнув грім. Докторова гроза поширювалася. Вітер раптом перемінився, зненацька промочивши нас зливою.

Ми одразу ж пострибали на протилежний бік, ховатися під значно більшим каменем.

Сидячи в тому особливо жалюгідному стані промоклої істоти, я враз зачепився поглядом за бік брили. Наявні там численні подряпини й нерівності тепер (чи не під дією вологи?) здавалися чимось більшим, ніж до цього.

— Ну, сподіваюся, що вся та банда оцінить наш клопіт, — сказала кішка. — Ньярлатотеп, Ктулху й решта з невимовними іменами. Через таке я інколи мрію про якусь робітку не бий лежачого — ловити там миші для якоїсь селянки...

Так, на брилі й справді були викарбувані символи невідомого мені алфавіту. Добряче стерті, вони враз проявилися, коли струмінці води деінде затемнили камінь, додавши контрастності. Письмена чіткішали просто в мене на очах.

Потім я відсахнувся, бо вони зажевріли червоним — спершу тьмяно, тоді все яскравіше.

— Нюху! — покликала кішка. — Чого це ти стовбичиш під дощем? Тут вона побачила, на що я дивлюся, й додала:

— Ой! Гадаєш, почули?

Тепер літери палали, а ще й почали плинути, наче читали самі себе. З надміру світла навколо них утворився високий прямокутник.

— Слухайте, та я ж пожартувала, — украдливо сказала кішка. Усередині прямокутника спалахнуло молочне сяйво. Якась частина мене спонукала рвонути й тікати, але інша частина завмерла, заворожена процесом. На жаль, панувала, здається, саме заворожена частина. Сірохвістка витріщалася, стоячи затіненою скульптурою.

Глибоко всередині там щось завирувало. Гадаю, це варто назвати пересторогою, бо ж мене раптом опанувало моє обережне «я». Я кинувся вперед, схопив Сірохвістку за шкірку зубами та відстрибнув праворуч. Тут із прямокутника вирвалася блискавка й ударила в місце, звідки ми щойно втекли. Я спіткнувся. Був трохи приголомшений, шерсть здибилася. Сірохвістка заволала, повітря запахло озоном.

— Щось вони образливі якісь, — сказав я, здіймаючись на ноги та знову падаючи.

Аж тут на нас налетів вихор, удесятеро сильніший за попередній вітер. Я знову спробував підвестися, і знову мене збило з ніг. Глянувши на камінь, я побачив, що вирування вщухнуло. Може, другої блискавки й не буде? Натомість там з’явилися нечіткі контури срібного ключа[16]. Я підповз ближче до Сірохвістки. Вітер посилювався. Звідкись долинув голос, що наспівував: «Йя! Шуб-Ніґґурат[17]! Чорний Козеріг Лісів із Тисячею Нащадків!»

— Що коїться? — верескнула кішка.

— Хтось відчинив браму, щоб

1 ... 23 24 25 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"