Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійне дно 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійне дно"

262
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійне дно" автора Алла Сєрова. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 79
Перейти на сторінку:
що ти кажеш. А потім ваше весілля, її щасливе обличчя, ти поряд з нею. А потім я ще чотири роки сиділа з нею в одній аудиторії, навіть віталася з нею, говорила про щось, вона мала нахабство позичати в мене конспекти… їй наче подобалось постійно мелькати в мене перед очима. Що я тоді відчувала, ти знаєш? Ти знаєш, як мені було ночами, коли я думала, що ось зараз, в цю саму хвилину ти кохаєшся з нею і шепочеш їй те, що колись — тільки мені? Як мені було, га, Стасю?

— Але ти… Ти сприйняла все так спокійно…

— Спокійно? А що я мала робити? Битися в істериці, щоб мене всі жаліли, а потай зловтішалися? Я мала ще цим принизити себе, мені було не досить того, що ти принизив мене своєю зрадою? Що ти можеш знати про мене, Стасю? Ти ніколи й не знав, що я відчуваю. Тебе це, зрештою, не цікавило. Але будь певен: з того часу я вже нічого не відчуваю. Все вигоріло, я просто розучилась відчувати. Я вже не вмію ні ненавидіти, ні любити, ні навіть зневажати. Мені все байдуже. Життя триває навіщось, і я доживу його так, як воно йде. А потім помру. Ми всі колись помремо, і що з того? Може, це єдино правильна позиція?

— Лізо; послухай…

— Я втомилась, Стасю. Йди собі, будь ласка.

Наші очі зустрічаються і він поволі блідне. Може, хоч зараз він зрозуміє?

— Лізо-Елізо, це не ти. Це не твої очі, Лізо!

— Тепер — мої.

— Послухай, ти хвора. Давай, поїдемо до мене, ти відпочинеш, прийдеш до тями, я запрошу лікаря, хай огляне тебе, ти ж зовсім виснажена.

Він говорить це скоромовкою, може, боїться, що я переб’ю його монолог, та мені не хочеться слухати його. Я просто обминаю його і йду своєю дорогою — на вихід із цвинтаря. Кляті мужики, і чому їм завжди кортить з’ясовувати стосунки в найбільш непідходящий час? Стасю, зрозумій нарешті: тієї Лізи вже давно нема. Вона зникла, померла від горя — чи ще від чогось. А мені ти байдужий і чужий. Невже це так важко зрозуміти? Та мабуть, коли Він розподіляв здоровий глузд, чоловікам, бідолахам, залишилось зовсім мало.

— Я чекаю на вас. — Огієнко підводиться з лавки. — Я відвезу вас додому, не заперечуєте? Де ж це ваш приятель, чому не опікується вами?

— Рудий на чергуванні. А я здатна подбати про себе сама, і Рудий це чудово знає.

— Сідайте, відвезу вас додому. Жінка не повинна бути такою впертою. Ви хоч інколи буваєте в доброму гуморі?

— Не розумію, що ви від мене хочете.

— Ви ніколи не посміхаєтесь.

— Іноді я навіть сміюсь. Та сьогодні мені якось зле, мабуть, на погоду.

Я сідаю в салон розбитого білого «Запорожця». Цей мотлох давно вже час викинути на звалище, та, як не дивно, він іще їздить. Щоправда, в салоні смердить бензином, масними ганчірками і недопалками, та відстань, що відділяє мене від дому, поволі меншає. Я чомусь страшенно втомлена, хочу спати. Добре, що мені дали на роботі три дні відпустки.

— Я зібрав на вас досьє, знаєте? — Огієнко скоса позирає на мене. — Там виявилось багато цікавого. У вас дивовижна доля!

— Я все про себе знаю, лейтенанте.

— Мене звати Олесь. Що ви так офіційно?

— Гадаю, це не має значення. Я не збираюсь мати з вами неофіційні стосунки. І не треба переказувати мені мою біографію, я в ній орієнтуюсь не гірше за вас.

— Можливо. — Огієнко якось дивно дивиться на мене. — А чи знаєте ви, що ваш колишній коханий, Стас Дорошенко — один з місцевих кримінальних босів? І чи відомо вам, що він підозрюється у…

— Мені це не цікаво. Я не маю до нього жодного стосунку.

— Гаразд, ми до цього ще повернемось. Але тепер я знаю, чому ви так упереджено ставитесь до мене. Я знаю про вашого приятеля з Березані. Я знаю, що з ним сталося.

— Я теж знаю.

— Розумію ваші почуття. Власне, таке трапляється, визнаю. Аж надто часто трапляється, на жаль. А чи відомо вам, що ті двоє, що вбили вашого приятеля, через рік померли? І який збіг! Вони померли такою самою смертю, як і ваш приятель. Їх обох було забито до смерті, упродовж однієї ночі. Вбивць так і не знайшли.

— Це я теж знаю. І мені їх зовсім не шкода.

— Так, бо вас і ваших друзів звинувачували у цьому вбивстві. Єдиним вашим алібі стали свідчення громадянки Петрової. Це вам відомо? І їй повірили, бо в неї не було жодних підстав вигороджувати вас, Елізо. В документах інтернату зафіксовано, що ваші стосунки з нею завжди були відверто ворожими.

— Навіщо ви мені все це кажете?

Танька не продала нас. Вона дивилась мені в очі і брехала слідчому. Вона ненавиділа мене, та змушена була брехати слідчому, і від цього ще більше ненавиділа мене. Та вона нас не продала. Старий таки недарма прожив своє життя.

— Я хочу розібратись у цій темній історії.

— Я не вбивала Сашка і нікого не наймала для цього.

— Я не про те. Що ви його не вбивали, це для мене аксіома. Ви надто розумна для такої дурниці. Але з ким сплутали вашого сусіду?

— Я ще раз вам кажу: я не знаю.

— А я думаю, що знаєте. Послухайте, Лізо, ви мені дуже симпатичні. І я не хотів би, щоб з вами щось трапилось. Щось погане. Я ще маю надію, що зможу стати вам другом.

— Тільки коли спекаєтесь своїх погонів. Та й то навряд.

— Я вам такий неприємний?

— Ні. Не в цьому справа. Зрозумійте, лейтенанте, одну просту річ: я не здатна ні на які стосунки. Я не потерплю поряд нікого, хто претендує на якісь мої почуття чи емоції. Я просто живу, але якби мені сказали, що завтра настане кінець світу, але я можу цьому перешкодити, просто поворухнувши пальцем, я б затисла руки в кулаки.

— Я починаю розуміти…

— Отож, дякую, що підвезли. Це було дуже мило з вашого боку, правда. Але вам, з вашою зовнішністю і обходженням, зовсім неважко буде знайти іншу, повноцінну жінку. Зробіть це.

— Це через Стаса Дорошенка? Так?

— Прощавайте, лейтенанте.

Я не збираюсь вести з тобою задушевні бесіди. Я нікого не впущу до себе. На дверцятах замок, нікого нема вдома — оце так для всіх. Ну, може, Рудий… Та він все розуміє і без ідіотських розмов.

— Лізо, я щодо меблів…

Матвіївна чигала на

1 ... 24 25 26 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійне дно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійне дно"