Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба 📚 - Українською

Читати книгу - "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба" автора Лаймен Френк Баум. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 41
Перейти на сторінку:
class="book">Та Солом’яник тільки недовірливо похитав головою, а Чіп сказав:

— Щось дуже легко вони відступили. Пильнуйте, аби чого не сталося.

— А я й пильнуватиму, — заспокійливо мовив Його Величність.

І так, без перешкод, вони дійшли до королівського палацу та стали підійматися мармуровими сходами, котрі колись були щедро прикрашені смарагдами, а тепер на місці самоцвітів, що їх вирвали з м’ясом дівчиська Полководиці Жинжур, зяяли дірки. І хоча б одна войовниця Війська Непокори стала на їхньому шляху!

Проминаючи один склепінчастий коридор за другим, вони дійшли до розкішної тронної зали, а за зеленою завісою перед їхніми очима постало дуже цікаве видовище. На блискучому престолі поважно сиділа Полководиця Жинжур, на голові її лежала запасна Солом’яникова корона, а у правій руці вона тримала скіпетр — символ королівської влади. На колінах Полководиці стояла коробка, звідки вона діставала карамельки й поїдала їх. Почувалася вона в ролі владарки цілком невимушено.

Солом’яник ступив крок уперед і впритул підійшов до трону, всі решта стали за ним півколом.

Бляшаний Лісоруб стояв, показно спершись на сокиру.

— Як ти посміла сидіти на моєму троні? — гримнув Солом’яник, гнівно дивлячись на самозванку. — Ти що, не знаєш, що ти зрадниця, а отже, будеш віддана в руки закону?

— Престол може належати будь-кому, хто зміг його завоювати, — відрізала Жинжур, поволі жуючи чергову карамельку. — Як бачиш, я змогла його посісти, і тепер я Королева, а всякий, хто спробує стати мені на шляху, буде звинувачений у зраді й має бути покараний згідно із законом, про який ти щойно згадував.

Солом’яник аж ніяк не чекав, що все так обернеться.

— Лісорубе, здається, я чогось не розумію, — і Солом’яник запитально поглянув на залізного приятеля.

— Коли мова про Закон, мені краще помовчати, — відповів Лісоруб. — Закони творяться не для того, щоб у них сумнівалися, тим більше, що це дуже нерозумно.

— Ну, і що тоді нам робити? — геть розгубився Солом’яник.

— А чому б вам із Королевою не побратися? — запропонував Брошковий Жук. — Тоді ви обоє могли би правити містом.

Жинжур зміряла Жука спопеляючим поглядом.

— А може, відправити її назад до матері, хай сидить собі вдома, — докинув страхопуд.

Жинжур насупила брови.

— А давайте зачинимо її в шафі й випустимо тільки тоді, коли вона виправиться і дасть слово, що більше так не робитиме, — додав пропозицію Чіп.

Жинжур зневажливо скривила губи.

— Показати їй, де раки зимують, та й квит! — фантазувала Дров’яна Козла.

— Ні, так не годиться, — заступився за дівчину Бляшаний Лісоруб. — Ми маємо поставитися до неї з усією добротою. Дамо їй стільки самоцвітів, скільки вона зможе взяти, та й нехай іде собі жива-здорова!

Почувши таку мову, Королева Жинжур голосно розреготалася і тричі плеснула в долоні, ніби подавала комусь сигнал.

— Які ви дурні й обмежені! — вигукнула вона. — Я геть втомилася від ваших дурниць, а що часу в мене обмаль, я більше не бажаю марнувати його на вас.

Поки Солом’яник і друзі здивовано слухали зухвалу промову самозванки, сталося щось геть незбагненне. Хтось тихенько підкрався ззаду до Лісоруба й вихопив у нього з рук сокиру, і він відразу відчув себе беззахисним та зовсім не грізним. Тієї ж миті залу наповнив гучний сміх, і все товариство, роззирнувшись, побачило, що їх обступили дівчиська з Війська Непокори, і в кожної в руках виблискувала пара спиць. Уся тронна зала була повна заколотниць, і було ясно як день, що це пастка.

— Тепер ви самі бачите, як нерозумно опиратися жіночій волі! — весело вигукнула Жинжур. — А те, що щойно сталося, тільки доводить, що я маю більше прав називатися володаркою Смарагдового міста, ніж Солом’яник. Зла на вас я не тримаю, можете мені повірити, але щоб іншим руки не свербіли, мушу засудити вас до страти. Страта чекає на всіх, окрім хлопчиська, котрого буде повернено бабі Момбі як її підопічного. Що ж до решти, то ніхто з них не є людиною, і світ не перевернеться, якщо позбавити його вашої присутності. Так, Дров’яна Козла і страхопуд підуть на скіпки, з гарбуза наробимо пирогів, Солом’яник згодиться на розпал вогнища, отого чолов’ягу з бляхи я, мабуть, посічу на шматочки й згодую козам, а що стосується цього жука-переростка…

— Стократно Збільшеного, до вашого відома! — поправив її Брошковий Жук.

— Напевно, я попрошу, щоб із тебе зготували черепаховий суп, — трохи подумавши, промовила Королева.

Брошковий Жук нажахано здригнувся.

— Втім, якщо тобі не до душі таке рішення, можна було б пустити тебе на гуляш по-угорськи, — злостиво додала вона. — Обіцяю, що перцю не шкодуватиму.

Жинжур так настрахала бранців своїми зловісними планами, що вони стояли, мов води в рот набравши, і лише безпорадно перезиралися. Один тільки Солом’яник не панікував і не впадав у розпач. Мовчки стоячи перед Королевою-самозванкою, він щосили морщив чоло й усе намагався придумати, як би то виплутатися з цієї халепи.

Весь у цих роздумах, він раптом відчув, як у його нутрі легенько зашелестіла солома. Солом’яник аж засяяв від раптового здогаду й спритно розстібнув свою одежину.

Дівчиська, які тісною юрмою стояли коло нього, помітили цей рух, але вони й гадки не мали, що замислив Солом’яник, аж тут із його черева вистрибнула маленька сіра мишка й ну шмигати долівкою просто в них під ногами! За першою мишкою показалася друга, третя, четверта…

І тут уся королівська рать заверещала так, що не в одного жижки затрусились би від страху. Здійнялася веремія, переростаючи в безладний відступ, а там і просто у панічну втечу.

Коли перелякані мишки кинулися врозтіч тронною залою, все Військо Непокори перетворилося на шалений вир кольорових спідниць і дівочих ніг. Штовхаючись і збиваючи одна одну з ніг, грізні войовниці щодуху тікали геть із зали.

Коли зчинився цей переполох, Королева з ногами заскочила на трон і, вставши навшпиньки, почала несамовито витанцьовувати на тронних подушках.

Коли на подушки заскочила одна мишка, Жинжур підскочила

1 ... 24 25 26 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба"