Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гра престолів 📚 - Українською

Читати книгу - "Гра престолів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гра престолів" автора Джордж Мартін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 259 260
Перейти на сторінку:
БАРІСТАН СЕЛМІ, Регіментар Королегвардії;

— ВАРИС, євнух, на прізвисько Павук, коронний шепотинник;

+ його двір, службовці та челядь:

— пан ІЛИН ПЕЙН, Королівський Правосуд, кат;

— САНДОР КЛЕГАН, на прізвисько Хорт, латник у службі принца Джофрі;

— ЯНОС СЛИНТ, уроджений міщанин, тисяцький міської варти Король-Берега;

— ДЖАЛАБАР КСОГО, князьок-вигнанець з Літніх островів;

— МІСЯЧОК, дурник-блазень;

— ЛАНСЕЛЬ та ТИРЕК ЛАНІСТЕРИ, зброєносці короля, брати королеви у перших;

— пан АРОН САНТАГАР, майстер-мечник;

+ його Королегвардія:

— пан БАРІСТАН СЕЛМІ, Регіментар;

— пан ХАЙМЕ ЛАНІСТЕР, на прізвисько Крулеріз;

— пан БОРОС БЛАУНТ;

— пан МЕРИН ТРАНТ;

— пан АРИС ДУБОСЕРД;

— пан ПРЕСТОН ЗЕЛЕНОПІЛЬ;

— пан МАНДОН МУР.

Найвідоміші значкові доми, що присягають Штормоламові: Селмі, Вильд, Трант, Пенроз, Ерол, Естермонт, Тарф, Лебедин, Дондаріон, Карон.

Найвідоміші значкові доми, що присягають Дракон-Каменеві: Кельтигар, Веларіон, Лукомор, Бар-Емон та Сонцезір.

Дім Старк

Старки виводять свій рід від Брандона Будівника і стародавніх Королів Зими. Упродовж тисяч років вони правили з замку Зимосіч як Королі-на-Півночі, доки Торген Старк, Король-на-Колінах, не вирішив присягнути на вірність Аегонові Дракону замість битися проти нього. Гербовим знаком дому є сірий лютововк на крижано-білому полі. Гасло Старків: «Зима насувається».

Князь ЕДАРД СТАРК, господар на Зимосічі, Оборонець Півночі;

+ його дружина, пані КЕТЛІН, з дому Таллі;

+ їхні діти:

— РОББ, спадкоємець Зимосічі, юнак чотирнадцяти років;

— САНСА, старша дочка, одинадцяти років;

— АР’Я, молодша дочка, дівчинка дев’яти років;

— БРАНДОН, частіше званий БРАНОМ, хлопчик семи років;

— РІКОН, хлопчик трьох років;

— син-байстрюк, ДЖОН СНІГОВІЙ, юнак чотирнадцяти років;

+ його вихованець, ТЕОН ГРЕЙДЖОЙ, спадкоємець Залізних островів;

+ його однокровні брати й сестри:

— {БРАНДОН}, старший брат, убитий за наказом Аериса II Таргарієна;

— {ЛІАННА}, молодша сестра, померла у горах Дорну;

— БЕНДЖЕН, молодший брат, на службі у Нічній Варті;

+ його чадь:

— маестер ЛЮВИН, радник, цілитель і учитель;

— ВАЙОН ПУЛ, управитель Зимосічі;

— — ДЖЕЙНА, його дочка, найближча подруга Санси;

— ДЖОРІ КАСЕЛЬ, сотник замкової сторожі;

— ГАЛІС МОЛЕН, ДЕСМОНД, ДЖАКС, ПОРТЕР, КВЕНТ, АЛИН, ТОМАРД, ВАРЛІЙ, ГЕВАРД, КАЙН, ВИЛ, стражники;

— пан РОДРІК КАСЕЛЬ, майстер-мечник, дядько Джорі;

— — БЕТА, його мала донька;

— септа МОРДАНА, вчителька і вихователька доньок князя Едарда;

— септон ЧАЙЛ, служитель при замковому септі та доглядач книгозбірні;

— ГУЛЕН, конюший;

— — його син, ГАРВІН, стражник;

— ЙОЗЕФ, стайняр та об’їзний;

— ФАРЛЕН, псяр;

— СТАРА МАМКА, оповідачка казок, за давніх часів мамка-годувальниця;

— — ХОДОР, її праонук, простакуватий на розум стайняр;

— ГЕЙДЖ, кухар;

— МІКЕН, коваль та зброяр;

+ його значкові пани та князі:

— пан ГЕЛМАН ТОЛГАРТ;

— князь РІКАРД КАРСТАРК, господар на Карголді;

— князь РУЗ БОЛТОН, господар на Жахокромі;

— князь ДЖОН УМБЕР, на прізвисько Великоджон;

— князі ГАЛБАРТ і РОБЕТ ГЛОВЕРИ;

— князь ВИМАН МАНДЕРЛІ, господар на Білій Гавані;

— княгиня МАЕГА МОРМОНТ, господиня на Ведмежому острові.

Значні доми, що присягають на вірність Зимосічі: Карстарк, Умбер, Кремінець, Мормонт, Роголіс, Кервин, Троск, Мандерлі, Гловер, Толгарт, Болтон.

Дім Ланістер

Біляві, високі та гарні на вроду Ланістери походять від роду андальських пройдисвітів, які викраяли собі чимале королівство серед західних гір та долин. Вони заявляють про свою спорідненість, з жіночого боку, з Ланом Хитромудрим, напівказковим хитруном з Віку Звитяжців. Золото Кастерлі-на-Скелі та Золотого Зубу зробило їх найбагатшими з усіх великих домів Вестеросу.

Знаком дому є золотий лев на кармазиновому полі. Гасло Ланістерів: «Мені ревти, вам слухати».

Князь ТАЙВИН ЛАНІСТЕР, господар на Кастерлі-на-Скелі, Оборонець Заходу, Щит Ланіспорту;

+ його дружина, {пані ДЖОАНА}, сестра у перших, померла з пологів;

+ їхні діти:

— пан ХАЙМЕ, на прізвисько Крулеріз, спадкоємець Кастерлі-на-Скелі, брат-близнюк Серсеї;

— королева СЕРСЕЯ, дружина короля Роберта I Баратеона, сестра-близнючка Хайме;

— ТИРІОН, на прізвисько Біс, карлик;

+ його брати та сестри:

— пан КЕВАН, найстарший з княжих братів;

— його дружина, ДОРНА, з дому Звихт;

— — їхній старший син, ЛАНСЕЛЬ, зброєносець короля;

— — їхні сини-близнюки, ВІЛЕМ та МАРТИН;

— — їхня мала донька, ЯНЕЯ;

— ГЕННА, його сестра, одружена з паном Емоном Фреєм;

— — їхній син, пан КЛЕОС ФРЕЙ;

— — їхній син, ТІОН ФРЕЙ, зброєносець;

— {пан ТИГЕТ}, його другий брат, помер від віспи;

— його вдовиця, ДАРЛЕСА, з дому Марбранд;

— — їхній син, ТИРЕК, зброєносець короля;

— {ГЕРІОН}, його молодший брат, загубився у морі;

— — його дочка-байстрючка, ДЖОЯ, дівчинка десяти років;

— їхній брат у перших, пан СТАФОРД ЛАНІСТЕР, брат покійної пані Джоани;

— — його доньки, СЕРЕНА та МИРІЄЛА;

— — його син, пан ДАВЕН ЛАНІСТЕР;

+ його радник, маестер КРЕЙЛЕН;

+ найзначніші лицарі та князі:

— князь ЛЕО ЛИСТОБРІД;

— пан АДДАМ МАРБРАНД;

— пан ГРЕГОР КЛЕГАН, на прізвисько Гора-на-Коні;

— пан ГАРИС ЗВИХТ, тесть панові Кевану;

— князь АНДРОШ БРАКС;

— пан ФОРЛЕЙ ПРЕСТЕР;

— пан АМОРІ ЛОРХ;

— ВАРГО ХАП, з вільного міста Кохору, очільник загону охотників.

Значні доми, що присягають Кастерлі-на-Скелі: Пейн, Звихт, Марбранд, Лиден, Відшиб, Листобрід, Кракегол, Серет, Дрік, Клеган, Престер, Вестерлін.

Дім Арин

Арини є нащадками Королів Гори та Долини, однієї з найстаріших та найчистіших династій андальського вельможного панства. Їхнім гербовим знаком є місяць із соколом, білі, на лазурово-небесному полі. Гасло Аринів: «Високі, як честь».

{Князь ДЖОН АРИН}, господар на Соколиному Гнізді, Захисник Долини, Оборонець Сходу, Правиця Короля, нещодавно померлий;

+ його перша дружина, {пані ДЖЕЙНА, з дому Ройс}, померла з пологів, народивши мертву дочку;

+ його друга дружина, {пані РОВЕНА, з дому Арин}, сестра у перших, померла від зимової застуди бездітною;

+ його третя дружина, пані ЛІЗА, з дому Таллі;

+ їхній син:

— РОБЕРТ АРИН, хворобливий хлопчик шести років, нині князь на Соколиному Гнізді та Захисник Долини;

+ чадь і піддане панство:

— маестер КОЛЕМОН, радник, цілитель і вчитель;

— пан ВАРДІС ЕГЕН, сотник замкової сторожі;

— пан БРІНДЕН ТАЛЛІ, на прізвисько Чорноструг, Лицар Брами, дядько пані Лізи;

— князь НЕСТОР РОЙС, великий підстолій Долини;

— — пан АЛЬБАР РОЙС, його син;

— МІЯ КАМІНЕЦЬ, дівчина-байстрючка в його службі;

— князь ЕОН ЛОВИЧ, пошукач руки пані Лізи;

— пан ЛИН КОРБРЕЙ, пошукач руки пані Лізи;

— — МИХЕЛ ЧЕРЛЕНЕЦЬ, його зброєносець;

— княгиня АНІЯ ТЯГНИДУБ, удовиця;

— — пан МОРТОН ТЯГНИДУБ, її син, пошукач руки пані Лізи;

— — пан ДОНЕЛ ТЯГНИДУБ, її

1 ... 259 260
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гра престолів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гра престолів"