Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Усі жінки - відьми. Фатальне кохання 📚 - Українською

Читати книгу - "Усі жінки - відьми. Фатальне кохання"

574
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Усі жінки - відьми. Фатальне кохання" автора Кемерон Докі. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на сторінку:
обставина справила на неї найприємніше враження.

Пайпер не любила затертих шаблонних фраз, але одна з них ніяк не йшла у неї з голови: «непохитний як скеля». Як тільки нагромаджена негативна енергія загрожувала вивести ситуацію з-під контролю, Джил швидко все «розрулював».

— Я не просила нагадати мені, щоб я надбавила тобі платню? — спитала Пайпер, відвівши погляд від Джила й оглядаючи зал, де людей набилося під зав’язку.

— Дуже рідко — кожні п’ятнадцять хвилин за останні два дні, — відповів Джил. — Не турбуйся. Я веду облік.

— Ні фіґа собі! — вирвалося у Пайпер. — Вибач, я хотіла сказати: «Оті добре!» Ситуація така химерна і напружена, що нічого не тримається в голові.

— Я тебе добре розумію, — сказав Джил і теж окинув поглядом клуб, щоби пересвідчитися, чи все гаразд. І поки що все було гаразд. — Але справи йдуть добре. А це вже не абищо, еге ж?

— Авжеж, — відповіла Пайпер. — Але біда в тому, що у мене на душі неспокійно, я відчуваю небезпеку.

— Я прекрасно розумію про що ти, — відразу погодився з нею Джил. — Наразі ми маємо справу з чимось типу веселощів засуджених до страти з бенкетом під час чуми. Але що поробиш! Така вже є людська натура! Її не змінити. Тому слід якомога вправніше ухилятися від ударів долі та намагатися дістати хоч якийсь зиск з ситуації.

— Цікава філософія, — зазначила Пайпер.

— Але бачу, що тобі вона не до вподоби, — відповів Джил.

— Я цього не сказала, — заперечила Пайпер. — Просто сама не знаю, як далеко може зайти нинішня ситуація. Чесно кажучи, філософія ухиляння від ударів долі ніколи мені не подобалася, хоча дійсно бувають часи, коли вона є доречною.

— Наприклад, зараз, — сказав Джил. Пайпер здалося, що навіть крізь галас, що панував у залі, вона почула спокійну й іронічну рішучість у його голосі.

— Наприклад, зараз, — погодилася вона. — Поки що. А взагалі-то… — вона замовкла і похитала головою, — узагалі-то такий підхід є для мене надто пасивним.

— Чи не хочеш ти, часом, сказати, що я розніжений невдаха? — іронічно поцікавився Джил.

Пайпер відчула, як у грудях швидко утворився клубочок сміху, готовий ось-ось вибухнути.

— Зовсім ні, — відповіла вона з приязною посмішкою. — Просто я гадаю, що коли плисти за течією, то можна дістатися тільки туди, куди вона тебе винесе. Іноді треба зробити вибір, чітко взяти якусь сторону, а потім твердо відстоювати свою позицію.

— У принципі я з тобою повністю згоден, — відповів Джил. Раптом Пайпер відчула на собі його вивчально-допитливий погляд, яким він хвилину тому прискіпливо оцінював ситуацію в клубі. — А я й не думав, що ти боєць, Пайпер.

— Зовнішність часто буває оманливою, — невимушено відповіла Пайпер, відчувши, як їхня розмова поступово починає торкатися небажаних тем. Хоч як би він їй не подобався і хоч як би високо вона не цінувала його роботу в клубі, їй зовсім не хотілося розмірковувати вголос — бозна з ким (можливо, із ним) їй випасть воювати.

— Тут я теж з тобою згоден, — зазначив Джил.

— Давай перевіримо, чи погодишся ти зі мною втретє, — запропонувала Пайпер. — Тобі, часом, не видно, що відбувається за столиком номер дванадцять?

Джил миттєво поринув у роботу і став придивлятися до двох груп відвідувачів, котрі явно не могли поділити вільний столик, розбираючись, хто з них підійшов до нього першим.

— Здається, перемога буде за хлопцем, що стоїть ліворуч, — зробила припущення Пайпер. — Хоча особисто я оштрафувала б його на кілька очок за те, що він начепив на себе оту жахливу краватку — вона йому зовсім не пасує.

Джил простогнав з удаваною огидою, зображаючи з себе обуреного естета.

— Що ж, мені тільки й залишається, що втішити переможеного, який, здається, на цілих п’ятдесят чи шістдесят фунтів важчий за мене. І чому це вайлуваті велетні так полюбляють заходити в наш клуб? Вимагаю додаткову надбавку за небезпечну роботу до тієї надбавки, яку ти так хотіла мені запропонувати.

— Уважай, що ти її вже маєш, — відповіла Пайпер. — Піду подивлюся, чи не можна десь організувати трохи вільного місця для ще одного столика. А тим часом ти пригости містера Велетня і його даму коштом клубу — для підсолодження гіркоти поразки — і дай особисту гарантію, що наступний вільний столик буде їхнім.

— Гаразд, але тільки якщо ти не вчитимеш, як мені слід виконувати свою роботу.

Пайпер не втрималася і розсміялась. Їй відверто подобався стиль поведінки Джила.

— І не думай, — заперечила вона. — Начальник тут я. І наказую тобі, як начальник, швидко піти до столика номер дванадцять, поки ті вояки не розпиляли його навпіл.

— І як я про це раніше не здогадався? — скрушно спитав Джил.

Весело посміхнувшись, Пайпер стала пробиратися до бару.

Розділ 15

— Ти гадаєш, це спрацює? — поцікавилася Пейдж.

— Неодмінно, — запевнила Фібі.

Стоячи по різні боки ліжка Пейдж, сестри похмуро дивилися одна на одну. Першою озвалася Фібі:

— Немає причин, чому б це не спрацювало, — сказала вона з ваганням у голосі.

— Ага, тільки чомусь досі мало що спрацьовувало взагалі, — похмуро заперечила Пейдж.

— Припини. Нам слід думати позитивно. Тим більше, що певного прогресу ми все ж таки досягли. Окрім того, вже мільйон разів перевірили обрані варіанти. Що ж ми — даремно старалися? Мені набридло сидіти і чекати з моря погоди, Пейдж. Я хочу діяти.

— Та хіба ж я проти? Останнім часом я вивчала купу новітніх прийомів. Чому б і цей не опанувати?

— От бачиш? — мовила Фібі. — Я ж казала тобі, що спрацює!

— Та невже! — іронічно пирхнула Пейдж.

Доброю новиною було те, що за останні кілька днів нових убивств не скоєно. Погана ж новина полягала в тому, що у всіх трьох сестер виникло таке відчуття, наче їх приєднали до живої ходячої бомби. Те, що ця бомба колись вибухне, під сумнів навіть не ставилося. Питання, скоріше, стояло у такій площині: коли вона вибухне, де і якою буде зона ураження. Оскільки з їхнім дослідженнями щодо відновлювальних заклинань виникли тимчасові проблеми, а Пайпер наразі була зайнята у клубі, Фібі з Пейдж виробили свій власний план дій.

— Люсіль і досі зайнята? — змінила тему Пейдж. Фібі кивнула.

— Вони внизу з Ваятом слухають «Моцарта для малюків».

— А у нас є «Моцарт для малюків»?

— Тепер є, — з посмішкою відповіла Фібі. — Люсіль його замовила, і його привезли сьогодні вдень. А разом із Моцартом — двомісячні запаси провізії та букети свіжих квітів майже для кожної кімнати в будинку. Не знаю, що думаєте ви з Пайпер, але особисто

1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Усі жінки - відьми. Фатальне кохання», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Усі жінки - відьми. Фатальне кохання"