Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Заспокійливе для химери, Козел Валерія 📚 - Українською

Читати книгу - "Заспокійливе для химери, Козел Валерія"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заспокійливе для химери" автора Козел Валерія. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на сторінку:

- Ходять чутки… - маркіза Лендель схилилась до Айшес, - що син герцога Сіаля пережив те побоїще у столиці!

- Так-так-так! – жваво затараторила Коллет, - правду кажете, Ванессо! Кажуть, що весь цей час юного Сіаля переховували у Лімерії!

- Це зовсім не логічно, - знизала плечима Айша, - по-перше, у короля Елібрії є двоє синів. Якби у нього не було дітей, першим прямим спадкоємцем трону був би його брат, Елестер Сіаль, а потім – син герцога. Тоді, під час заколоту, було б логічно заховати юного Сіаля. Але навіть за таких умов, не було б ніякого сенсу переховувати його у Лімерії цілих вісім років.

- А якщо його дитя викрали? – неочікувано до столу приєднався крон-принц.

Він з’явився наче з повітря, тихо підкравшись позаду Айши. Інші дами тут же підскочили з-за столу і почали розпливатися у реверансах. Айшес же не планувала переривати цей діалог.

- Тоді ще менш логічно, - знизала вона плечима, - якщо тіло дитини не знайшли чи не почав би герцог одразу шукати свого сина? Ви так не думаєте, Ваша високосте?

- Думаю, доля правди у ваших словах є, леді Айшес, - посміхнуся Аймер, - я можу вкрасти вас на невеличку прогулянку?

- Як Ваша високість побажає, - Айше обернулась у пошуках Лукаса, але не побачивши його у саду, піднялась і обернулась до своїх компаньйонок, - зустрінемось за вечерею, леді.

Аймер, як і в минулий раз, запропонував дівчині руку. Та, взявши його під лікоть, знову обернулась. Це не втекло від принца.

- Когось загубили? – легко посміхнувшись, запитав він.

- Ні, - похитала головою дівчина, - Ваша високість має до мене розмову?

- Невже так важко повірити у те, що я скучив за своєю нареченою? – Аймер по дитячому надув губи, - ви розбиваєте мені серце, леді Айшес.

- І все ж?

- Просто я проходив повз і почув вашу розмову, - зізнався Аймер, - леді Байлет мало що тямить у ситуації, що склалась, але її відверто захоплює ця тема. Як і інших дам на цьому пікніку. Вони романтизують ці події. Вважають, що спадкоємець герцога чи то переховується у Лімерії, чи то його тримають тут у заручниках… для них це наче пригодницький роман. А що ви думаєте, леді Айшес?

- Думаю, що романтизувати війну не варто.

- Війну?

- Уявімо, що син герцога дійсно в Лімерії, - почала Айша серйозно, - за будь-якого сценарію його присутність тут – це формально оголошення війни.

- Поки що мені не дуже зрозуміло, що ви мажте на увазі, - Аймер звернув зі стежки до лісу, він обернувся до свого лицаря, - не ходи за нами. Хочу побути зі своєю леді наодинці. Чекай біля намету.

Лицар покірно обернувся і пішов геть.

- Якби його викрали з ціллю шантажу королівської родини, не думаю, що була якась необхідність вичікувати цілих вісім років, аби заявити про це, - міркувала в голос Айша.

- А якщо… - Аймер понизив голос майже до шепоту, - якщо в Лімерії не знали, що він знаходиться тут?

- Переховувати його за наказом герцога також немає ніякого сенсу, як я вже казала раніше, він не є спадкоємцем трону, тож, якщо когось і потрібно б було ховати, то це дітей короля.

- Я маю на увазі інше.

- Все ще думаєте, що дитя викрали? – Айша зітхнула, - немає сенсу викрадати і нічого не вимагати.

- Але якщо ті, хто його викрали, не знали, кого вони спіймали? – обережно запитав Аймер, - кажуть, родині Сіаль служить клан химер-перевертнів, володіючи потужною магією перевтілень і маскувань.

- Хм… тоді це, певно, найбільші ідіоти у всесвіті. Отримати в свої руки такий скарб і того не зрозуміти, - посміхнулась на бік Айшес, - але якщо мислити так… припустимо, хтось викрав сина герцога не знаючи, що то син герцога. Чому ж тоді в Елібрії заявили про смерть дитини?

- Думаю, аби його не почали шукати у Лімерії, - сказав принц, - химери вміють тримати свої секрети при собі. Нашим розвідника вісім років знадобилось, щоб дізнатись про це.

- Тобто, це дійсно правда? – спалахнула Айша, - навіщо тоді влаштовувати мені цей допит?

- Мені був цікавий хід ваших думок, леді, - Аймер зупинився, - до того ж, я хотів, щоб ви першою дізналися про це. Ще до того, як все почнеться.

- Що почнется? – не зрозуміла Айшес.

- Мій батько… - Аймер озирнувся, переконавшись, що за ними ніхто не слідкує, - для нього цей хлопець – ідеальний заручник, розумієте?

-  Можу уявити, - Айша замислилась, - але не розумію, до чого тут…

- Ви ж знаєте, що сина герцога звати Лукас Сіаль?

- Знаю, - кивнула Айша, - а також знаю, що особливістю чоловіків родини Сіаль є багряне волосся.

- Я ні на що не натякаю і не звинувачую вас, Айшес, - серйозно сказав Аймер, - я просто хочу, щоб ви знали…

Він взяв дівчину за руку.

- Коли полювання завершится, до столиці прибуле маг з Вежі. Спеціаліст з маскуючих чарів. Король планує знайти та перевірити кожну химеру у королівстві. І почне, певно, з вас. Адже ви найближче…

1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заспокійливе для химери, Козел Валерія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заспокійливе для химери, Козел Валерія"