Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Ставка ненависть, Стефанія Лін 📚 - Українською

Читати книгу - "Ставка ненависть, Стефанія Лін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ставка ненависть" автора Стефанія Лін. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 70
Перейти на сторінку:

— Твоя супутниця надто чарівна для тебе, — помічає один з чоловіків. Він віку Дрейка і зараз його карі очі зацікавлено оглядають мене.

— Тоді мені пощастило, — відрізає Поузі. — Бо вона моя супутниця. 

Якби я не знала його, то вирішила б, що він ревнує. Але я знаю, що лише одна дівчина займає його серце та розум. Мені ж залишається лише горіти від нерозділеного кохання, бажання й усвідомлювати — між нами ніколи нічого не буде. Навіть ті два нещасних поцілунки нічого не змінять. Деймон все одно бажає позбутися тіні. Нехай знає навіщо мені гроші, допомагає з Лейлою, та попри це, не відмовився від бажання змусити піти…. Цьому доказ його слова вчора — розвага, лише проклята розвага. 

— Всі у “Тріо” полюбляють викликати почуття заздрощів, — коментує Дрейк. 

Те, яким тоном він промовляє це змушує нервувати, наче його дратує, що наше друге побачення зірвалося. Наче Деймон обдурив його. 

— Така в нас робота, — відрізає Поузі.

Темно-сині очі з попередженням оглядають усіх. Дивуюся, можливо вони знають про його не здатність тримати емоції під контролем, бо кожний з присутніх непомітно відступає від нас.

— Час розваг, — рятує ситуацію чоловічий голос.

З подивом дивлюся на людину у костюмі бордового кольору, який стоїть посеред кімнати, у диму від кальянів. Вигинаю брови, запитально дивлюся на Деймона, але він теж не дуже розуміє, що діється.

— Я взяв на себе сміливість розважити нас, — каже чоловік з яким танцювала, — він власник компанії, що розробляє усілякі технологічні штуки на яких я не дуже розуміюся, — Рік Делайло.

Всі оточують чоловіка у бордовому костюмі. Я теж з цікавістю оглядаю його. Він широко усміхається, а потім обводить кожного уважним поглядом. 

— Скажіть, чи готові ви відчути жар? 

Гості кивають. З диму з'являються танцівниці. Ну зрозуміло, чоловічі розваги для власного его. Не хочу брати у них участі. Зізнатися, я б із задоволенням лягла вже спати. Торкаюся руки Поузі, він з розумінням схиляється до мене:

— Ми можемо піти? — шепочу.

— Ми ночуємо тут, — тоном, що не терпить обурення.

Хмурюся. Про ночівлю він нічого не казав. Відраховую до п'яти, бо закачувати істерику не варто. Врешті, я та, хто має її попереджувати. 

— Тоді покажи де я сплю.

— Втомилася? — мружиться.

— Дуже.

Деймон киває. Очікувала, що буде складніше. Іноді його егоїзм переходить межі. Але, мабуть, сьогодні особливий день. Чоловік бере мене під руку та веде з кімнати. Яхта досить велика, щоб вмістити нас усіх. В мовчанні йдемо коридором оздобленим деревом і завішаним декоративними морськими мушлями, й нарешті зупиняємося перед одними з дверей. Він відмикає їх ключем та пропускає вперед. Світло вмикається автоматично. Подобається, що бачу: широке двоспальне ліжко, комод, столик журнальний, підлога встелена килимом, і все-все біле з синіми смугами. 

— Дякую, що провів. — кажу до Поузі й збираюся замкнути двері.

Він сміється.

— Крихітко, я не провів тебе, я привів нас обох у нашу кімнату.

Довго доходить сенс слів, та коли усвідомлюю їх, вибухаю гнівом:

— ЩО? 

— Ми спимо разом. — нахабно промовляє.

Погляд хлопця горить вогнем і я не розумію чому. 

— Яке разом? 

— Заспокойся, нам не вперше, — легко лунає.

— ЩО? — серце калатає як дурне і налякане пташеня. 

—  Припини ставити одне й те саме питання, — лукаво всміхається.

— Знущаєшся? — гиркаю.

— В чому проблема, Ліліт? Ми спали на одному ліжку, коли мене поранили. Ми живемо в одній квартирі. 

— То інше!

— Чому? 

— Тоді тобі було боляче, а з рештою ночей все інакше, бо ти спиш на іншому кінці квартири. 

— Кхм, — прокашлюється він. — І це проблема прийти до тебе вночі якби я хотів? Це б мене зупинило? 

— Тебе зупиняло те, що я не красива! — обурююся.

— Ми дізналися, що я брехав. — безапеляційно заявляє.

— Грр! — слів немає, щоб висловити емоції. 

— Це все на що ти здатна? — клята усмішка вигинає його губи і я пропадаю. Ось так банально беру й пропадаю, знаючи, що б він не попросив, та коли його очі такі, а губи так звабливо всміхаються, я готова на все. 

Звужую погляд. Тримайся, Ліліт, бо це перегони на те, хто перший здасться. Тобі не можна. Ти — його тінь. Від тебе залежить життя Лейли у буквальному сенсі. Подумаєш, він обіцяв знищити, а тепер дражнить? Для Деймона усе це гра, жорстока та кривава, але гра. Для мене — реальність. 

— Я сплю тут сама. Шукай собі іншу каюту.

Штовхаю його у груди. Оступається, але втримується, щоб не впасти. Як я могла забути, що ввечері його ноги болять, а травма турбує? Спершу почуваюся винною, та глянувши у нахабні очі Поузі, вирішую, що немає чому турбуватися через нього. Гучно замикаю двері перед ним й повертаю ключ у замку. Де хоче там нехай і ночує. А я не можу спати з ним на одному ліжку знаючи, що його серце належить Айлі. 

 

1 ... 26 27 28 ... 70
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ставка ненависть, Стефанія Лін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ставка ненависть, Стефанія Лін"