Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Отець всіх лис, Марк Лапкін 📚 - Українською

Читати книгу - "Отець всіх лис, Марк Лапкін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Отець всіх лис" автора Марк Лапкін. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 142
Перейти на сторінку:

Пором продовжував іти вперед і тільки злегка погойдувався з боку в бік.

Навколо відсторонено височіли зелені архіпелаги.  

- Заведіть друга, що служить у кав'ярні. У такому разі у вас постійно буде в домі кава, - запропонував творець.

- Завести друга? Я думав, що завести можна тільки домашнього улюбленця.

- Зачекайте, - заспокоював Чоловіка старець. - Ви теж можете щось запропонувати служителю кав'ярні. Адже у вас теж є ремесло.

- Те, про що ви говорите, ще вчора називалося «бартер». Кожен перший займається бартером. Дружба - це точно щось інше.

Творець закурив нову сигарету і простягнув Чоловікові портсигар. Однак той жестом відмовився і дістав із мішечка одну з трьох подарункових сигарет, отриманих раніше.

- Те, чим ви зараз займаєтеся, це вже семантика, - відповідав творець. - Дружба - це найдієвіший спосіб отримувати вигоду. Подобається вам ця правда чи ні.

Обидва, Чоловік і творець дивилися вдалину і курили.

- Якщо я коли-небудь проходитиму тест на статус творця, це і є правильна відповідь на визначення слова «дружба»? - запитав Чоловік.

Старий не змінився в обличчі. Таке запитання не ображало його гідності, але викликало інтерес.

- І що ж тоді дружба, по-вашому? - запитав він.

Чоловік затягнувся цигаркою, щоб зобразити ввічливу паузу, хоч давно вже мав заготовлену відповідь.

- Що більше ми говоримо про дружбу, то менше в ній сенсу, - сказав він.

Ці слова змусили обличчя співрозмовника нервово смикатися.

- А чому ви тоді в цивільному? - запитав творець.

Чоловік поглядом показав, що не розуміє запитання.

- Де ваша ряса? - сказав творець і кивнув у бік великого архіпелагу попереду. - Ви розмовляєте прямо як монахи з цього непотрібного храму. Тільки мова ваша більш зухвала.

Не зустрівши жодної реакції, старий продовжував курити, але тепер швидше. Докуривши, він став м'якшим.

- Це образа говорить у мені, вибачте. Можливо, ви тільки вчитеся, щоб стати монахом, - продовжував творець, нервово потираючи золотий перстень у себе на пальці.

Чоловікові було що сказати, але він не став цього робити. Його співрозмовник також міг і далі зберігати мовчання, але вважав за краще продовжити бесіду.

- Ви вибачте, що я так про ваш храм. Відвідуючи його, я завжди ставлю максимум від свого рейтингу. Із вашим настоятелем ми часто зустрічаємося біля гральної дошки. Ми, можна сказати, приятелюємо, - виправдовувався творець.

Він переключився із золотого персня на свій ланцюг із золотих діжок на шиї.  

- Я не служу в цьому храмі, - немов відмахуючись від мухи, відповів Чоловік.

Творець видихнув і нарешті залишив свої золоті прикраси в спокої. Швидкість порома впала на кілька вузлів. Він повільно наближався до причалу.

- Чому вас хвилює те, що про вас може подумати якийсь монах? - поцікавився Чоловік.

Творець примружився, розглядаючи когось на причалі.

- Це хвилює не мене, а одного з членів моєї родини, - відповів він.

Нагору піднявся служитель, який заходив раніше.

- Якщо ви хочете покинути корабель раніше за інших пасажирів, будьте ласкаві, йдіть за мною, - запропонував він.

Спускаючись слідом за служителем, творець непомітно передав ще дві цигарки таємничому співрозмовнику, який викликав у нього інтерес.

Чоловік навіть не мріяв про таку удачу, адже він отримав у рази більше того, на що міг розраховувати. Залишилося тільки розібратися, куди він приплив і через який час пором повертатиметься назад.

Пасажири на другому і першому поверхах покірно сиділи в очікуванні своєї черги.

Пором зайшов у скелясту бухту, причалив, і, після того, як кілька служителів його пришвартували, творець і Чоловік покинули корабель першими.

На скелястому острові виявилося ще тепліше, ніж на набережній Міста Троянд. Попереду стояв термінал, обгороджений високим кам'яним парканом, і єдиний вхід на сам острів пролягав тільки через нього.

Творець кивнув Чоловікові і, швидким кроком відірвавшись від нього, увійшов у термінал.

Усередині просторого терміналу, на холодній і гладкій підлозі, уздовж стін вишикувалися служителі у форменому одязі. Творець, який раніше покинув Чоловік, майже біг назустріч молодій парі.

Чоловіка дійшов до центру приміщення і зупинився, озираючись.

Худа дівчина з глибоко запалими очима і темно-коричневими колами під ними міцно, але безрадісно обійняла творця. Її сильно засмальцьоване волосся каштанового кольору злиплося в кілька брудних пасм. Осторонь від творця і його родички стояв здоровий на вигляд, але теж безрадісний молодий чоловік. Старий з порома на нього навіть не подивився, а повів дівчину назовні, всередину острова. Молодий чоловік приречено плентався за ними ззаду.

Чоловік втомився за ніч, і його тіло вимагало відпочинку. Допитливість же, благала його пройти ще трохи вперед і подивитися, що там усередині острова.

1 ... 26 27 28 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Отець всіх лис, Марк Лапкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Отець всіх лис, Марк Лапкін"