Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійне дно 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійне дно"

262
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійне дно" автора Алла Сєрова. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 79
Перейти на сторінку:
важко говорити.

— Ні. Знаєш, мені важко тільки жити, та скоро, вочевидь, полегшає. Ти краще слухай, що я тобі скажу…

— Ірко…

— Слухай, не перебивай. Я збрехала тобі, бо так мені звеліли. Я збрехала. Мене вже давно не тримають для клієнтів, я мию підлогу на квартирі, де… дівчата. Мене виставляли тільки тоді, коли ти мала йти — ось вже півтора місяці, чуєш?

— Навіщо?!

— Я не знаю. Просто півтора місяці тому мене привезли до Деберца і він розпитував про тебе. Яка ти, яку маєш вдачу, про все.

— І ти?..

— Я не дурна. Я мало що йому розповіла. Тоді він наказав, аби відновила з тобою спілкування. Тому ти мене зустрічала. Я не могла тобі сказати!

— Чому він не спитав Стася?

— Він не знає про нього. Тобто він знає, що ви знайомі, але тільки тому, що разом вчились, а потім же Стась покинув — ну, коли одружився… Стась — зять начальника, про нього нікому не відомо, а я не сказала. Вони, здається, їздили в Березань, та там немає вже інтернату, тож на тому й сіли… Ні, не перебивай мене! Слухай, вони щось мають до тебе, і не тільки Деберц, а хтось, хто наказує йому, я зрозуміла…

— Але чому?

— Я не знаю.

— А Стась? Він знає?

— Ні, навряд. Він має з Деберцом якісь справи, та ні в що інше не вплутується. Хоча хтозна, як воно… Стась заради грошей що завгодно зробить.

— Хто тобі наказав збрехати мені про телефонну розмову Деберца?

— Я сама її чула, клянусь! У нього ще так противно мобілка грає, знаєш, колись ми чули цю ідіотську пісню — «Інтернаціонал». Я сама чула розмову…

«Інтернаціонал». І Андрій казав, що в того, хто тримав його в підвалі, була така мелодія в мобілці. Ні, все одно не сходиться. До чого тут я?

— Лізо…

Ірка дивиться на мене, наче з колодязя. Я вже бачила такий погляд — колись давно, на практиці в лікарні. Ірка не виживе.

— Лізо, мені так жаль… Чому я тоді не послухалась вас? Я весь час питаю себе — чому? І найгірше, що я не знаходжу жодної поважної причини. Сама винна…

— Не треба, мала. Все буде добре, ти вилікуєшся і влітку — знаєш, буде літо, таке гарне, тепле — ми з Рудим повеземо тебе на море, і тоді вже все буде добре. Тобі ж тільки двадцять шість, в тебе все ще попереду, ще на весіллі твоєму погуляю…

— Не треба, Лізо. Ти вмієш брехати, та мені не бреши. Я знаю, що мені кінець. Пам’ятаєш, я пішла від вас? Мені зняв квартиру Стасів тесть. Негідник був ще той, а в мене очі розгорілись на все: одяг, нічні клуби, шикарне життя… А потім я йому набридла, і він прилаштував мене в нічний клуб — танцівницею.

— Стась знав?

— Так. Він відмовляв мене, хотів допомогти. Просив, щоб я повернулась до вас. Та я, як дурна, вперлась. Все мені здавалось, що я краще знаю.

— І що?

— Прогнала Стася і пішла в клуб. То вже менші гроші, а мені хотілось довести всім — і вам з Рудим найперше — що я вже доросла і знаю, що роблю. А потім запропонували роботу в Голландії — теж танцівницею. Ми, дурепи, номери готували, костюми, а приїхали — і мов у болото пірнули — будинок розпусти, клієнти… Ледве вирвалася, захворіла — то відпустили. Тоді вже Жора підібрав. А останній рік тільки підлоги мила та презервативи замітала — за харчі та місце в кутку, бо ні кола, ні двора. Все хотіла вище голови стрибнути, щоб даром — і одразу світ у кишені. Старий знав, що казав, так не буває. Ви з Рудим послухали його, а я — ні. От і маю тепер…

На її обличчі виступили червоні плями, вона почала задихатись.

— Ірко, що тобі? Лікарю!

Молодий лікар і кілька медсестер заметушились навколо Ірки, кров тече в неї з горла, чому вони не спинять, чому?.. Господи, ну хай вона виживе, вона ж заплатила за свою дурість, ну, хай вона лишиться, ми повезем її до моря — влітку. Ми повеземо її до моря, на теплий пісок, тільки хай вона виживе…

— Час смерті — вісімнадцята година три хвилини.

Лікар дивиться наче крізь мене. Він бачив смерть, та він не знає, що я теж бачила її. Тому я не плачу. Всьому на світі є пояснення, навіть якщо немає, все одно є.

— Мені дуже шкода.

— Коли можна забрати тіло?

— Завтра. Зайдіть до мене в кабінет, я випишу вам свідоцтво про смерть, інакше вам не дозволять її поховати.

Невеликий кабінет, письмовий стіл і тапчан — оце й усе.

— Ось, прошу. Завтра зможете забрати тіло.

— Гаразд.

— Ви не були з сестрою близькими?

— Ні. Вона втекла з дому ще підлітком і жила, як уміла. Я знаю, про що ви думаєте. Але так склалось, і я не мала на неї жодного впливу. Та мені шкода її. Скажіть, лікарю, до неї хтось навідувався?

— Тільки ваш брат, лікар Яцуба. У вас у всіх різні батьки?

— Ні, лікарю. У нас у всіх різні матері, а батько один. І я ще маю сповістити його про те, що сталось з його донькою. Не знаю, як він сприйме це.

— Мені дуже шкода. До речі, сьогодні про неї питав чоловік… Чорнявий, високий, дуже гарний. У такому темному костюмі…

— Так? Дякую, лікарю. Я б вас попросила… Якщо будуть питати, не кажіть нікому, що ми встигли з нею поговорити.

— Як це?

— Я прийшла тоді, коли вона вже померла. Так буде краще, повірте.

— Добре. Як скажете.

9

Старий майже не змінився. Той самий синій костюм-трійка, охайний і відпрасований, ті самі вуса — сиві і густі, тільки додалось зморщок навколо очей, та й усе. Є люди, яких час торкається лагідно. Старий саме такий.

Ми ховаємо Ірку. Куди було везти її, хіба на далеке і незатишне Матвіївське кладовище? Ні, це місто було до Ірки холодним і жорстоким, тому ми відвезли її в Березань — туди, де вона колись була щасливою. Ми всі були щасливі — завдяки Старому. Тому тут вона знайде свій останній притулок, отут, поряд з Кирпою. І шумітимуть їй старі туї, і вона буде чути, як тече річка — там є наше місце, там ми палили багаття. Тільки її місце тепер порожнє.

— Хай земля їй буде пухом.

Я підводжу очі

1 ... 26 27 28 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійне дно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійне дно"