Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нічний будинок, Ю. Несбе 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний будинок, Ю. Несбе"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний будинок" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на сторінку:
знову випхав три баки на їхнє місця на подвір’ї. Я знав, що від воріт чи годинникової вежі нас не видно, але однаково роззирнувся, аби упевнитися, що ніхто не дивиться. А тоді я заліз у третій бак, закрив кришку над своєю головою та проліз у сміттєвий пакет всередині, який лишив відкритим. Власний пакет зав’язати були важче, але якимось чином мені це вдалося. Далі залишалося лише чекати.

Було тихо. Так тихо, що я не міг відмахнутися від слів із телефонної слухавки.

Нарешті я почув сміттєвоз. Тоді кроки. Я втратив рівновагу, коли бак почав рухатися, і почув звук коліс на асфальті. Звук гідравліки. Я знав, що мене піднімають у повітря, і відчув тремтіння у шлунку. Скоро мене перевернуть. Коли настав час, відбулося це так швидко, що я не мав часу подумати, просто зрозумів, що приземлився на щось на диво м’яке. Але бодай голоси у моїй голові замовкли.

Але щойно сміттєвоз рушив і мене почало нудити після десяти-п’ятнадцяти хвилин розхитування туди-сюди, голоси залунали знову. Аби заглушити їх, я почав співати.

— До Тіпперері далеко. Треба довгий шлях пройти. До Тіпперері далеко. Але серце моє там.

Я знай повторював ті слова, намагаючись подумати ще про щось. Про те, як ми з Карен лежали на шкільному даху та дивилися на хмари в небі. Про плавання на спині в річці. Про плавання біля острівного узбережжя Південного моря з іншими юнаками, які стануть твоїми друзями.

Вийшло сонце, температура підвищувалась і всередині сміттєвого пакету ставало вогко. Що спекотніше ставало, то сильніше починало смердіти лайном. Із підгузків. Я припустив, що лежу дещо далі від них, зважаючи на те, що сморід то долинав, то зникав, але хтось — мабуть, Віктор — вочевидь, лежав ближче, бо незабаром я почув безпомилковий звук блювання. Думки про те, що він виблював усередині власного сміттєвого мішка, майже вистачило на те, аби мене теж знудило. Тому що угода наша була чітка: не можна вилазити з пакетів, аж доки нас не вивантажать, та навіть тоді ми мусили порахувати до ста, перш ніж відкривати мішки. Якщо спіймають когось одного, гаплик прийде усім.

За якийсь час Віктор почав щось кричати, і я хвилювався, що чоловіки у кабіні нас почують. Але тоді я уловив голос Ванесси, яка тихо щось говорила, і потім він заспокоївся.

Я не бачив стрілок годинника, але, гадаю, минуло близько години, коли сміттєвоз сповільнився й різко повернув ліворуч, а тоді змінив передачу. Водночас я відчув новий запах. Я закляк.

Дим.

Я не питав, бо мені це і в голову не приходило. Що звалище насправді виявиться сміттєспалювальним заводом. Що наприкінці шляху вміст вантажівки перекинуть у піч, де усе згорить. Здалося, ніби я отримав відповідь на запитання, якого не ставив, ніби пророцтво, про яке я забув, от-от здійсниться.

Згорить не Карен — а я.

Серце моє калатало дедалі швидше, але я не рухався. Не знаю, чи то була апатія від того, що я просто більше не витримував, чи якась частина мене просто прийняла, що така-от моя доля. Сміттєвоз загальмував та зупинився, коробка передач заскрипіла, ми розвернулися, й наступної миті я рухався, спочатку повільно сповзав, а тоді швидше. Потім я знову опинився у вільному падінні.

І знову приземлився на щось м’яке.

Запах диму був більш інтенсивний, але тріскотіння вогню я не чув. Натомість я почув, що сміттєвоз знову рушив, шини хрускотіли на гравії, поки він поволі віддалявся. Коли усе затихло, я почув тихе бурмотіння з одного боку.

— Двадцять два, двадцять три, двадцять чотири...

Я лежав і прислухався до інших звуків, які допомогли б мені прояснити ситуацію.

Нічого.

Я просунув палець в один із вентиляційних отворів та приклав до нього око. Я бачив лише кольорове море сміття, що коливалося, та тонку цівку диму, що здіймалася над однією з його хвиль.

— Тридцять шість, тридцять сім...

Наступної миті щось приземлилося на мій пакет, і щось гостре, ніби ікло, прорізало пластик та схопило мене за плече. Я не зміг стримати крик і, смикнувшись, вирвався. У відповідь на мій крик пролунав холодний писк, а наступної миті нападник вже зник.

Я визирнув у дірку, яка утворилась, і побачив велику, товсту чайку, що летіла геть. Оскільки я вже не був схований пакетом, я став на коліна та роззирнувся нескінченним виднокраєм сміття, в якому вирізнявся тільки пандус, з якого сміттєвоз скидав свій вантаж. Лише коли я встав, мені вдалося роздивитися гравійну доріжку, що зміїлася безлісою трясовиною до головної дороги, по якій безшумно їхав лісовоз. На іншому кінці звалища, трохи більше ніж у сотні метрів від нас, я побачив побиту машину. Та дерев’яну повітку з жерстяною, іржавою трубою, що стирчала з неї. Стовп білого диму підносився в небо. Там був чоловік.

Я присів, але знав, що вже запізно. Чоловік, що сидів на похідному стільці перед повіткою, напевно, вже побачив мене. Я підліз до сміттєвого пакета, який уже дорахував до сорока п’яти, та розірвав його. Ванесса припинила рахувати й подивилась на мене.

— Нас помітили, треба тікати, — прошепотів я. — Де Віктор?

Ванесса твердо показала на сміттєвий мішок праворуч від нас. Позаяк усі пакети мали однаковий вигляд, я й гадки не мав, звідки вона знала, що він саме в тому, але питати не збирався.

Коли ми втрьох вилізли із пакетів, я й досі не почув нічого з дерев’яної повітки, я швидко підвівся, а тоді знову присів. У чоловіка було щось на голові, скидалось воно на фетровий капелюх.

— Він і досі там, — прошепотів я. — Може, він нас і не бачив. Можливо, нам вдасться пролізти до головної дороги, лишившись непоміченими.

Ванесса зморщила носа.

— Хочеш сказати, нам доведеться пролізати крізь сміття?

Не знаю, коли Ванесса стала вищою того всього, втім, може, то було від думки про підгузки.

— Щури, — мовила вона, ніби відповідаючи на мої думки.

1 ... 27 28 29 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний будинок, Ю. Несбе», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Нічний будинок, Ю. Несбе» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний будинок, Ю. Несбе"