Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

850
0
03.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 13

- Це ж ... дитяча, - промовила я одними губами.

І це абсолютно нічого не пояснювало.  Швидше додало стільки питань, що і не розібратися.  Мені не говорили, що у лорда є діти, і цей факт багато міняв.

Кімната не здавалася не обжитою, але спорожнілою.  Маленький сарафан залишений на ліжку припав пилом, іграшки розкидані на підлозі, хаотично, немов збиралися в поспіху.  По всьому, тут давно не жив ніхто, а сама кімната була затягнута якоюсь похмурістю... склепу.

 - А де дитина?  - запитала я, обернувшись до чоловіка і подивившись йому в очі.

Я побоювалася, що почую найжахливіше.  Що Чорний вовк разом з дружиною втратив і дочку.

 - Це і є причина, з якої я погодився на цей шлюб, - відповів Амора.  І я вперше побачила в ньому слабинку, проступили через холодну маску біль, втома, туга.  - Лінді у його величності.  На вихованні.  І не в моїх інтересах відмовлятися від милості короля, як ви розумієте.

У мене немов все повітря забрали в одну мить.  З одного боку, добре, що дівчинка жива.  З іншого... Його величність виявляється вельми мерзенний тип.  Шантажувати лорда Амору життям дитини.  Але це тоді не пояснювало бажання короля видати мене заміж і тримати тут, в ролі шпигунки.  У нього був і без того досить вагомий важіль тиску на Амору.  Лорд не з тих людей, що ризикнуть життям і здоров'ям своєї дитини.  Що за гру затіяв його величність?

 - Про вашу дочки немає записів... вона... - відвівши погляд, почала я.

 - Незаконнонароджена?  - закінчив фразу лорд, і я кивнула.  Це б пояснило сумніви короля.  - Ні, міледі.  Вона народжена в шлюбі і дорога мені.

 - Тоді я зовсім нічого не розумію, - розгублено пробурмотіла я.

 - Сумніваюся, що вам це потрібно, - посміхнувся Чорний вовк, повним смутку поглядом окинувши кімнату.  - Думаю, я задовольнив вашу цікавість?

Ані краплини.  Швидше, у мене додалося питань, відповіді на котрі шукати і шукати.

 - Частково, - все ж кивнула я.

Не хотілося б перегнути і знову вибудувати стіну між нами.

 - Тоді може, і ви розкриєте свої секрети і поясните, навіщо тинялися замком і відвідували кімнату Альберта серед ночі?

В його очах спалахнув вогонь, щелепи стиснулися так, що заскрипіли зуби і заходили жовна на щоках.  А у мене повітря застрягло в горлі.  Знає все ж!

І на правду мені доведеться відповідати правдою.

 

 

- Звичайно, я все поясню, - зібравшись і натягнувшись струною, кивнула я.  - Якщо ви не проти, ми могли б обговорити це в іншому місці.  У мій кімнаті, наприклад.

Мені потрібен був час, зібратися з думками і збудувати правдоподібну історію, де правди сказаної було б не менше, ніж тієї, про яку промовчали.  До того ж, злощасний клаптик паперу, я все так само стискала в руці, а це немало нервувало і заважало думати.

Мої губи здригнулися в натяку на посмішку, і я спробувала вислизнути з кімнати, але лорд, блискавичним рухом уперся рукою в одвірок, перегородивши мені шлях.

 - Навіщо ходити колами?  Якщо вам нема чого приховувати від чоловіка, то вашу розповідь витримають будь-які стіни в цьому замку!  - промовив він, трохи схилившись, і від його хрипкого вібруючого від стримуваного гніву голосу, по тілу прокотилося тремтіння.

 «Ось так себе почуває здобич в присутності хижака!»  - майнула приречена думка.  Ось тільки я не могла собі дозволити стати здобиччю.

Добре.  Отже дозована правда і ні краплі брехні.

 - Альберту вночі стало гірше, - випалила я, піднявши погляд і подивившись просто в обличчя моєму розгніваному чоловікові, що бажав все контролювати.

В його очах палахкотіло щось... страх зради?  Чи... ревнощі?  Не може бути!

 - І не було кому йому надати допомогу?  - глузливо поцікавився Амора, і його обличчя знову стало замкнутим.  Жорсткі на вигляд губи чіпала легка усмішка, ось тільки в очах розгледіти хоч краплю веселощів не виходило.

 - Ймовірно було, - обережно почала я, витримавши цей погляд.  - Я навіть впевнена, що в замку є лікарі, які точно допомогли б йому, можливо, ціною руки, але точно врятували б життя.  Але за збігом обставин, Розі, яка доглядає за вашим слугою, й гадки не мала де шукати лікарів Північної межі.  Але прекрасно знала, до кого завжди можна звернутися за допомогою.

 - До своєї міледі, - піднявши брову зронив Нейт Амора.  - Ви настільки вміла, що можете рівнятися з вченими лікарями?

Ви навіть не уявляєте наскільки я вміла.  І лікування - мала частка того, що я могла.  Але ви про це не дізнаєтеся, чоловіче мій.  Надто вже дороге мені моє життя і свобода.

 - Не мені судити, - скромно опустивши очі, відповіла я.

 - І як Берт?  Йому краще?  - з насмішкою поцікавився мій чоловік.

 - А це вам краще запитати у свого підлеглого.  У мене сьогодні не було часу навідатись до нього і поцікавитись його здоров'ям, а моя служниця не навідувалась з поганими вістями.  Можу зробити висновок - йому не стало гірше...

Нейт різко видихнув, подавшись вперед, і перервавши мене на півслові.

 - Як своїй дружині, я забороняю вам без мого дозволу повторювати подібні прогулянки.

Ах ось як!  З чого це такі обмеження?  Лорд Амора такими темпами скоро замкне мене в покоях і буде вигулювати тільки за своїм бажанням і на власний розсуд.  Ось вже ні!

 - Як свого чоловіка, - рівно, але твердо заговорила, стиснувши кулаки ще сильніше, - я попереджаю, що якщо справа стосуватиметься людського життя і в моїх силах буде надати допомогу, то ніякі заборони мене не втримають!  Ці люди однаково і ваші, і мої.  Що б ви там собі не вигадували, мілорде.  Я несу відповідальність за їх життя, як їх леді і покровителька.

Погляд чоловіка став якимось важким, нечитабельним, але відповіді не послідувало.  Не зрозуміти, злий він на мою сміливість, чи ні.  Але я б не сказала інакше, в будь-якій ситуації.  Обмежуючи мої права, як леді, він зводить мій статус до звичайної нахлібниці.  І нехай, крім королівської крові, в цей дім я не принесла на його думку нічого, робити з мене дороге придбання, покликане прикрашати Північну межу, я не дозволю.  Нехай це і буде коштувати мені порозуміння з чоловіком.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 27 28 29 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"