Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Вільні малолюдці 📚 - Українською

Читати книгу - "Вільні малолюдці"

665
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вільні малолюдці" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 54
Перейти на сторінку:
світ — маленькі дитячі ручки можуть знадобитися в особливо складних випадках. Вона знала все про лантухи червоної крейди, яку баранам чіпляли на груди, і як потім, по червоних слідах на спинах овечок, було знати, яка з них найде ягня навесні. Чого тільки не навчиться тихе й уважне дитя! Часто навіть такого, що його, на думку дорослих, рано знати. 

В поле зору їй потрапила Витівка по той бік зали. Вона загрозливо посміхалася. 

— Що тут відбувається, Пограбе? — спитала Тіфані, ретельно добираючи слова. 

— Ая, то… такі закони клану, — відповів спантеличений фіґель. — Ти — нова келда, і ми, е-е-е, маємо тебе спитати, попри те, що ми собі думаємо, маємо тебе спитати е-е-е… — І на цьому він відступив убік. 

— Стривай, я не розумію, — сказала Тіфані. 

— Дивись, як ми файно сі вмили, — підказав Пограбуйко. — Хлопці декотрі навит викупалися в росі, хоч то тілько травень надворі! А Великий Ян вмив си під пахвами — вперше в житті, попрошу зауважити! А Дурноверхий Вулі назбирав тобі файний букіт квітів… 

Дурноверхий Вулі виступив уперед, ковтнув нервово слину і підкинув вищезгаданий букет угору. То, мабуть, колись були гарні квіти, але зрозуміти, що то за одні і як вони опинилися в тому оберемку, було доволі непросто. Стебла, листочки і пелюстки сторчма стирчали навсібіч. 

— Яка краса, — сказала Тіфані, сьорбаючи чай. 

— Файно, файно, — відповів Пограбуйко, витираючи піт з лоба. — То, може, б ти сказала нам, з ким сі хочеш… е-е-е… хочеш… 

— Вони хочуть знати, хто твій обранець, — голосно мовила Витівка. — Такий закон. Ти маєш обрати або зректися. Обирай чоловіка і дату весілля. 

— Ая, — підтвердив Пограбуйко, не дивлячись Тіфані у вічі. 

Тіфані міцно тримала горня, але тільки тому, що вона заціпеніла і не могла поворухнутися. О, ні! Це не може бути насправді! Не може… Він не може… Ми не можемо… Вони навіть не… Та це смішно! Треба тікати! 

Та вона знала, що з потемок за нею пильно стежать сотні схвильованих маленьких людців. Задні Думки підказували їй, що рішення буде доленосне. «Вони за тобою пильнують. Витівка чекає, що ж ти намудруєш». Ну ж бо, не варто вороже ставитись до дівчини, яка нижча від тебе на чотири фути. Та воно якось само. 

— О, це застало мене зненацька, — сказала вона, намагаючись вичавити із себе якусь подобу усмішки. — Така честь! 

— Ая, ая, — підтакнув Пограбуйко, втупившись у підлогу. 

— До того ж вас так багато, що годі й обрати когось одного, — вела далі Тіфані, все ще усміхаючись. А Задні Думки бриніли на фоні: «Його така перспектива теж не тішить!». 

— Ая, тєжко, — погодився Пограб. 

— Мені треба подихати свіжим повітрям і поміркувати, — сказала Тіфані, не перестаючи усміхатися, аж поки не видряпалася нагору. 

Вона лягла долічерева і причаїлася поміж первоцвітів: 

— Ропуше! — гукнула вона. 

Ропух тут же приплигав, щось собі пожовуючи: 

— Га? 

— Вони хочуть видати мене заміж! 

— Угу… ага… м-м-м…? 

— Що ти їсиш? 

Ропух дожував і відповів: 

— Дуже сухореброго слимака. 

— Ти чув, вони хочуть мене видати заміж! 

— І? 

— І? Ну та поворуши тими своїми жаб’ячими мізками! 

— Ага, ну так, ріст — то проблема, — сказав ропух. — На перший погляд, може здатися, що то не біда, але коли між вами така велика різниця в рості, то ті пару дюймів… 

— Годі тих кпин! Я келда, не забувай! 

— О, так, звісно! — відповів ропух. — Наскільки мені відомо, то такі правила. Нова келда має побратися із воїном, на свій вибір, має створити сім’ю і народити багато фіґликів. Відмовити — то немислима неповага! 

— Я не вийду заміж за фіґля! Я не хочу мати сотню діток! Що мені робити? 

— Щоб я, та й казав келді, що робити? На таке я не годен, — відказав ропух. — І ще — я не люблю, коли на мене кричать. Те, що я ропух, не означає, що в мене нема самоповаги! 

І він поцибав геть у кущі. 

Тіфані набрала повні груди повітря, приготувавшись заволати не своїм голосом, але вчасно стулила рота. 

«Моя попередниця про це знала, — думала вона. — Отже… вона знала, що я дам собі раду. Це просто правило, і вони не знають, як бути. Хоч цього ніхто і не визнає, але таки ж ніхто не хоче мати за жінку таку височенну тичку, як я. Це просто правило». 

«І його можна якось обійти. Має ж бути спосіб. Але я мушу назвати ім’я обранця і призначити дату весілля. Це обов’язково, так вони мені сказали». 

Тіфані втупилась у кущі терену. «Ага», — подумала вона. 

І пірнула в димовий отвір. 

Малолюдки схвильовано, навіть перелякано, чекали її рішення, за всіляку ціну уникаючи її погляду. 

— Я обираю тебе, Пограбе, — сказала Тіфані. 

Обличчя Пограбуйка перекосило від жаху. Він ледь чутно пробурмотів: 

— Абодайго! 

— І це ж наречена призначає дату весілля? — спитала жваво Тіфані. — Правда ж? 

— Ая, — проджеркотів Пограбуйко. — Така традиція, аякже. 

— Тож я призначу, — Тіфані набрала повітря повні груди. — На краю світу є велика гранітна гора заввишки із цілу милю, — сказала вона. — І щороку крихітна пташинка прилітає і дзьобає ту гору. Того дня, коли з гори залишиться камінець завбільшки з піщинку, я вийду за тебе, Пограбуйку, заміж! 

Паніка змінила жах на обличчі Пограба, але за мить він оговтався і заусміхався. 

— Ая, ото ти файно придумала, — відповів він спроквола. — Нема чого спішитисі в такім важнім питанні. 

— Згода, — відказала Тіфані. 

— І буде час скласти файний список гостей, — не вгавав малолюдок. 

— Аякже! 

— І про сукєнку буде коли подбати! І відра квітів назбирати! — клопотався Пограб, веселіючи з кожним загнутим пальцем. — Та то роботи не початий край! 

— Отож-то й воно! — погодилася Тіфані. 

— Чи вам заціпило? Та вона ж відмовилася! — не витримала Витівка. — Та пташка ніколи не здзьобає… 

— Вона погодилася! — заволав Пограб — Хлопці, ви чули? Ая? І дату призначила! Все по закону! 

— Та то не біда, — сказав Дурноверхий Вулі, все ще простягаючи їй букет. — Скажіт, де та гора, і я вам кажу, що ми її сколупаємо набагато швидше, ніж та ціпочка… 

— Ціпочка має колупати, а не ти! — верескнув Пограб з відчаю. — Ціпочка! Ясно тобі? Годі суперечок! Хто сі буде сперечав, тому дам копняка в дупу! Час вирушати по малого, відібрати й’го в Крулеви! — він вийняв шабелину і замахав нею над головою. — Хто зі мнов?! 

Подіяло, здається. Нак Мак Фіґлі любили горлати і махати шабелинами. Сотні шабельок та сокирок, — і один букет квітів у кулаці Вулі — здійнялися в повітря, і бойовий клич Нак Мак Фіґлів пішов луною по всіх закапелках печери. Мить, за яку фіґель стартує з режиму «звичайний» до режиму «запеклий бій», така коротка, що її не виміряти навіть найменшим годинничком у світі. 

Оскільки фіґлі — страшні ін‑ди-ві-дуа-ліс-ти за характером, то кожен хоче вигукувати щось своє. В тому галасі Тіфані вдалося розібрати лиш щось на кшталт: 

— Ми покладемо життя, але не віддамо штанів! 

— Шило на мило! 

— Розбійники з великої дороги — то є ми! 

— Тисячку на бочку! 

— Зарубай собі на носі, тракане[7]! 

…поступово голоси зливалися в один потужний рев, від якого стіни йшли ходуном: 

— Ні крулям! Ні крулевам! Ні лордам! Ні панам! Нас не ошукати! 

Суголосся стихло, курява здійнялася з даху, а тоді запала тиша. 

— Ходімо! — вигукнув Пограбуйко. 

Один за одним усі фіґлі позлазили додолу з балконів та галерей

1 ... 27 28 29 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вільні малолюдці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вільні малолюдці"