Книги Українською Мовою » 💛 Детектив/Трилер » На Юг, Віктор Ткаченко 📚 - Українською

Читати книгу - "На Юг, Віктор Ткаченко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На Юг" автора Віктор Ткаченко. Жанр книги: 💛 Детектив/Трилер. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 81
Перейти на сторінку:

— Это Красный Крест, медики. Мы не можем быть хуже!

— К чёрту тебя, — сказал Рэкс и выстрелил, но промахнулся, попав выше затылка женщины, уносившей француза.

— ДА ЧТО С ТОБОЙ?! — прокричал Освальд и прижал Рэкса к земле.

— ПУФ, — рядом отлетел кусок кирпича от выстрела. Те сразу же пригнулись.

— Нам пора убираться отсюда. Всё усыпано трупами. Посмотри, наш офицер убит, а ты защищаешь какую-то бабу? Ты сошёл с ума, ганноверец! — прокричал Рэкс и взял Освальда за руку.

Освальд и Рэкс пробежали дальше, к домам на востоке, таким же маленьким, но ещё более усеянным трупами. Но нас это успокаивало: значит, основная фаза боя тут уже завершилась, и нам стоит меньше бояться… Как же мы ошибались.

Зайдя в дом, Освальд и Рэкс наткнулись на парня лет четырнадцати с винтовкой на перезарядке. Тот сразу упал в угол комнаты, увидев нас, но совсем забыл, что в его руках ещё горячая винтовка. Рэксу было совсем плевать на то, что это был совсем юный пацан. Ему хотелось мести, и он рассчитывал её получить от французских солдат или детей, ему это было уже совершенно не важно.

Рэкс направил свой штык в сторону пацана, Освальд схватил его за раненое ухо и стал тянуть вниз.

— АААА, больно! — прокричал тот и со всей дури влепил Освальду по голове.

Завязалась сильная борьба, головы бились об камни, вылетели зубы. Один из ударов был настолько сильным, что кости Освальда, менее подготовленного городского парня, не выдержали, и он просто упал со словами: «Сдаюсь… ты, хехе, победил…»

Рэкс развернул ружьё в сторону парня, и прозвучал выстрел. Пятнадцать секунд тишины — и прозвучал второй выстрел. Освальд поднял глаза с поднятыми руками.

Перед ним открылась картина убитого паренька… но был убит и Рэкс. Над его телом стоял с горячей от выстрела винтовкой его величество Француз. Он стоял с ухмылкой в сильной боевой стойке, спрыгнул с небольшого порога здания и пошёл к Освальду. Он протянул ему руку.

— Встань. Ни тебе, ни мне не нужна эта война, — сказал он.

— Почему ты просто не убьёшь меня? — спросил Освальд.

— Есть что-то милое в твоём северонемецком лице. Думаю, в будущем мы можем подружиться? Ты ведь будешь моим другом? — спросил он, похлопывая его по плечу.

На фоне раздавались канонады выстрелов — деревню обстреливали из крупнокалиберной артиллерии. Вот так и началась наша с Французом дружба. У него не было ни имени, ни фамилии, только винтовка и то, что он француз. Даже не было уверенности, но Освальд его так и называл до конца, до самого конца.

— Ты знаешь, почему я пришёл именно в этот дом? — спросил он

— Нет…

— Тут было моё отчество, я хотел и имел возможность его защитить, а этот парень был моим дальним… нет, даже очень дальним родственником, так что кровь за кровь. Хоть мне он и не очень нравился, я видел, как ты дрался за него… и, похоже, по самой драке ты дрался со своим другом, как бы это прискорбно ни звучало. Не так ли? — спросил он.

— Да, мы вроде как дружили, — ответил Освальд.

— Тем более, это же просто замечательно, — посмеявшись, заявил Француз. — Как ты думаешь, нам следует выбраться отсюда и найти место для разговора получше?

В деревню зашла баварская дивизия и стала направо и налево казнить французских морпехов. Что хуже всего, они убивали и местное население, пытавшееся оборонять свой родной город. Издали прозвучал очередной залп немецкой артиллерии за рекой, один из снарядов прилетел на второй этаж к Освальду и Французу. Крыша начала сыпаться на них, и вот уже кажется, что второй этаж упадет на них, как Француз с разбега толкает Освальда, и они проваливаются под деревянный пол. Тут же сверху на них падает второй этаж — здание полностью обрушилось.

— Кхе-кхе…

— Боже, где мы? — спросил Освальд.

— Подвал или катакомбы. Или, может быть, мы уже в аду, — ответил Француз, подкурив сигарету и освещая спичкой путь.

Дальше тридцать сантиметров ничего не было видно, всё было в каменной и древесной пыли. Тот прижался кровавой рукой к стене и стал пытаться отдышаться.

— Отдышаться не выйдет, возможно, потолок снова на нас упадёт. Нужно выбираться отсюда, — сказал Освальд.

— О, чёрт… — ответил Француз и пошёл за ним.

Им предстояло, раненым и почти убитым, покалеченным кирпичами и ударной волной пройти метров двадцать и открыть люк наверх из бокового входа… и молиться, чтобы он не был придавлен одним из упавших булыжников.

— Как ты тут оказался? — спросил Француз.

— Я… пошёл добр…

— А, не важно, забудь. Все мы тут по своей воле, и тут нечего стыдиться.

— Но я не стыжусь, — ответил Освальд.

— Кто это сказал? Пацан, которому и двадцати-то нет? Не смеши меня, парень.

— Но ты же не намного меня старше, — ответил Освальд.

— Зато мне не нужна нянька, и я тут в обороне правильных идей. А ты? — хохоча, задел Француз.

— Я… кхе… хех…

1 ... 28 29 30 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На Юг, Віктор Ткаченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На Юг, Віктор Ткаченко"