Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Енергія Істини - Пролог (e/verity - Prologue), SigmArs 📚 - Українською

Читати книгу - "Енергія Істини - Пролог (e/verity - Prologue), SigmArs"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Енергія Істини - Пролог (e/verity - Prologue)" автора SigmArs. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 51
Перейти на сторінку:
Розділ XI - Дивакуватий попутник

Великі ворота розкрилися, і промені яскравого світла ударили Бернарду прямо на обличчя, від чоло той зсупив очі.

— Ай, як пече!

В'їзні ворота Краудтауна — це велика, але проста за будовою дерев'яна конструкція, яка відчиняє свої двері торговцям, мисливцям і багатьом іншим людям вже близько 100 років, хоча її кілька разів реставрували.

Усі вже давно розмістилися на своїх місцях у візках. Кучер швидко ударив кіньми батогом, і Бернард з компанією мандрівників вирушив вперед.

Віддаляючись від свого батьківського дому під шум маршу солдат, які проходили поруч, Бернард почув чийсь крик:

— Не забувай написати листа одразу, як приїдеш в місто! Мені буде пересвідчитись, що з тобою все гаразд, Бернарде, — вдалині все ще виднівся силует матері хлопця.

Перетин скель над воротами вказував, що ми виїхали за межі Краудтауна.

Бернард повернувся в бік протяжної стежки, куди вони тримали путь. На території, яку їм належало подолати найближчими десятьма хвилинами, було чимало каменів і скель від зруйнованих гір.

— Єдина небезпека нараз це обвали. Але поступово цей ландшафт переходить у густий ліс. –оглядав карту місцевості Бернард.

Сонячні промені відбивалися від громіздких валунів і рослинності поруч. Великі ворота села вже закрилися, а Бернард і його «товариші по візку» вирушили в довгу подорож з конвоєм, який складався з загону воїнів — копійників, що охороняли чотири дерев'яні візки. У кожній з них було до семи осіб. Біля візку хлопця їх було четверо. Воїни в обладунках складали третину від усіх і йшли по обидві сторони від візків, спрямувавши погляд чітко вперед.

Заради всієї цієї складної конструкції з чотирма вагонами та великого ваги на трьох масивних кінних, дерев'яні колеса оберталися по землі зі швидкістю середньої швидкості шагу людини.

— Нам потрібно подолати близько трьох перевалочних пунктів, перш ніж ми вийдемо за межі великих пагорбів, і це повинно зайняти десь до двох тижнів за такою швидкістю.

Бернард нагадав собі, що спочатку треба було перетнути кам'янисті схили, потім густий дикий ліс, а за тим туманні водоспади, і потім ще кілька днів лісу по рівнинах. А потім виїхати на пряму дорогу до столичних володінь.

Все виглядало дуже просто, але насправді забирало занадто багато часу й сил.

Для безпеки шляху люди віддають перевагу наймати близько десяти збройних солдат, але не рідко у їхніх рядах опиняється достатньо багато новобранців, які ще не мають достатнього досвіду в бою, бо в околицях не зустрічаються дикі звірі що можуть представляти серйозну небезпеку.

***

Вже годину як конвой, що складався з п’яти возів об’єднаних ніж собою тросами, запряжених чотирма здоровенними мулами, покинув рідне місто Бернарда.

Хлопець, опираючись на передній край візка, з легкою посмішкою дивився на небо.

(— Ця конструкція на вигляд просто дивовижна — думав парубок.Начало формыКонец формы — За функціоналом майже ідентична до тої що надворі.)

Це була плоска дерев'яна кришка з металевою оправою, у формі коржика, яку перетинала плоска форма, схожа на трикутник, але без одного боку. Радувало око те, що поверхня була також прошита тканиною, що легко поміщалась в руці і мала кілька металевих вставок зверху і під нею. Від залізного предмета, схожого на трикутник, відбивалась тінь, що вже вказувала приблизне значення часу на циферблаті на круглій плоскості.(— Скоро вже час обіду!) – без проблем визначив час хлопець, — ось чому живіт щойно заволав.

У цілому — проста, зрозуміла конструкція, але сильно виділялася, на тлі спрощених версій, множинністю дрібних прикрас — різних візерунків і вставок.

(— А тато полюбляв щось естетичне робити)

(— Але, на відміну від величезних годинників на ратуші, цей пристрій не так точно визначає час, хоча і менш вразливий до різноманітних навколишніх обставин, як дощова вода, наприклад, — розмірковував Бернард. — Пам'ятаю, як п'ять років тому на будівлю ратуші встановили, на той час, сенсаційну причуду — механічний годинник. Це диво винаходу, тоді вражало мою уяву. І до сьогодні воно продовжувало дивувати, показуючи точний час у будь-яку погоду. Хотілося, щоб такі ж годинники зробили в мініатюрному варіанті. Думаю, так би і легше жилося всім, але ймовірно це неможливо. Я бачив, яка там складна конструкція всередині, а спосіб втілити її в такому масштабі просто не вкладається в голову)

***

Через годину Бернард все ж не втримався та вирішив поласувати ще трошки свіжим хлібом, який ще залишався теплим. Як раптом його хтось потурбував.

— Доброго дня вам, великодушний чоловіку, — раптово звернувся до героя незнайомець. — Прошу пробачити, що відволікаю від прийому їжі. Я простий торговець, який дуже потребує у невеличкій допомозі та вашого розуміння.

— Що сталося? — Проковтнув кусок хлопчина, не встигнувши дожувати.

Бернард не очікував, що хтось захоче з ним завести розмову, тому був трошки шокований. Не говорячи про те що більшість однолітків з якоїсь причини обходили його стороною. Він і сам не розумів чому.

Він обернувся і побачив перед собою незнайомця.

Людина й такого поважного віку вирішила завести з ним, незнайомим підлітком, прямий діалог.

— З усім серцем прошу, не могли б ви бути лагідним до старого і допомогти з чимось.

Ця людина до слова, з вигляду не нагадувала звичайного торговця. На ньому була світла, що була вовчої шерсті. Крім неохайного вигляду, у мові старого було легко зрозуміти, що словниковий запас того був досить обширний, та манерність присутня. На тілі видно було шкіряний накидок і сорочку, яка була під першою. Найбільш виділялися коштовне каміння та браслети, з незрозумілими символами на них. На вітру розгорталась його буйна борода, яка спускалася до живота, також верхня частина лоба була повністю без волосся, з сивиною.

Одним словом – дивак.

— Буду радий допомогти, а що саме потрібно? — з цікавістю поставив питання юнак, швидко ковтнувши кусок хліба і відклавши буханку вбік.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 28 29 30 ... 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Енергія Істини - Пролог (e/verity - Prologue), SigmArs», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Енергія Істини - Пролог (e/verity - Prologue), SigmArs"