Книги Українською Мовою » 💙 Бойовик » Один постріл, Olha Alder 📚 - Українською

Читати книгу - "Один постріл, Olha Alder"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Один постріл" автора Olha Alder. Жанр книги: 💙 Бойовик. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6
Перейти на сторінку:

— Спокійної ночі, — ледь чутно сказав він.

— Спокійної!

Він теж повернувся до нього спиною й майже заснув, коли почув хропіння з іншого боку ліжка.

— Я ситий тобою по горло, — Він вислизнув із ліжка, порився у своїй сумці й нарешті знайшов цигарки. Він вийшов на веранду і, не вмикаючи світла, закурив у тягучій душній тиші.

Ранок для них почався на світанку, коли у двері гучно постукали. Молоденька розпатлана дівчина із синьо-чорними колами під очима, розмазаною тушшю та опухлим обличчям стояла на порозі орендованої вілли.

— Ви містер Гаррі Кін? — запитала вона англійською. Цей тест для Віна був прийнятним.

— Е... ні, — сором’язливо відповів він, прикриваючись руками. — Пан ще спить...

— Уже ні, — долинуло з кімнати.

— Ну, уже ні, тож... проходьте.

Він хотів зайти до кімнати, щоб одягнутися, але його зустріли двері, що відчинилися: стильний, як франт, із зачесаним волоссям і сорочкою, що ідеально сиділа, Гаррі вийшов назовні, засліплюючи світ своєю досконалістю.

— Доброго ранку.

Він поморщився, але поступився, тільки після цього увійшов до кімнати і мало не розсміявся, побачивши розкиданий по ліжку одяг. Гаррі міг вразити жінку тільки поки показував себе з найкращого боку. Але варто було побачити його справжню сутність — і жінки тікали від нього, як від лісової пожежі в період посухи.

Він не був поганим, але в Гаррі його багато що дратувало.

Все ще кривлячись, так і не обравши емоцію між усмішкою і невдоволенням, Він швидко складав речі Гаррі.

— Ще раз, хто ви казали, що ви? — Гаррі сидів на скрипучому дивані, закинувши ногу на ногу, і, невимушено відкинувшись на спинку крісла, слухав молоду жінку, яка сиділа на барній стійці, очевидно, вирішивши, що стілець їй не підходить.

— Нгок Вілер, від англійського "wheel" — колесо. Мій прадід був засновником рибної фабрики.

— Тобто ви утримувачка місцевого банку? — Поза Гаррі стала більш елегантною. Він повернувся до неї своєю найвигіднішою стороною обличчя. — Радий знайомству. Гаррі Кін.

Він обожнював людей свого кола, навіть якщо вони були з островів. Головне — багатих островитян. На когось на кшталт Віна він би в житті не звернув уваги, якби їх не звела доля.

— Фактично, не я, а мій брат. Чоловіки ніколи не хочуть поступатися своїм місцем жінці, особливо якщо вона розумніша, — зневажливо фиркнула Нгок.

— Ну що ви, — м'яко сказав Гаррі, переплітаючи пальці рук. — Молода пані не повинна так говорити про старшого брата. Але, може, — він підморгнув.

Нгок задерла носа й закотила очі. Їй, очевидно, було байдуже до його нотаток і дотепів. Вона прийшла з конкретною метою:

— В готелі мені повідомили, що ви готові допомогти, звісно, за певну суму. Але мій брат — відома особа на острові, у нього є зв’язки в Асамблеї національної безпеки. На жаль, мої кишенькові гроші, що залишилися від батька, не покривають витрат, щоб вибороти собі місце серед директорів і акціонерів.

— Мені здавалося, ви просите знайти грабіжника, а не боротися з братом, — втрутився у розмову Він, який уже деякий час стояв непоміченим, привалившись до одвірка.

— Ми в будь-якому випадку маємо допомогти красивій дівчині, — відмахнувся Гаррі.

— Ваш відпустка триває всього три дні. А сьогодні Святвечір.

— Сьогодні? — Гаррі вдарив себе по лобі. — Пробачте, пані Вілер, ми не зможемо допомогти. — Він підвівся і простягнув їй руку.

— І чим же ви так зайняті? — Нгок склала руки на грудях і стиснула губи в тонку лінію, відмовляючись приймати його руку.

— Різдвяною качкою в апельсинах?

Він закрив очі. Звук ляпасу порушив тишу холу.

— Ауч! — Гаррі потер щоку. — Добре, ми маємо встигнути до вечора, але, пані, не розпускайте рук!

— Я заплачу чудову суму.

— Ризики й витрати на вас, — миттєво почав торгуватися Гаррі.

— Вам зробити каву? — знову втрутився Він, бажаючи, щоб ранкова перепалка швидше завершилася.

— Так! — одночасно вигукнули вони.

Сніданок був поспішним. Нгок коротко описала ситуацію про годинник й озброєне пограбування. Вона вважала, що це витівки її брата, чергова спроба залякати її. Він мовчки їв, а Гаррі рідко ставив уточнюючі запитання.

— Отже, якими бойовими мистецтвами ти володієш?

Він підняв погляд від тарілки лише тоді, коли почув це питання.

— Ви питаєте мене?

Старий джип із дахом із чорного пакета мчав по пилюці. Він надягнув окуляри й упевнено почувався за кермом, поки інші двоє скрикували на задньому сидінні.

Фукуок був маленьким островом, заблукати там можна було хіба що в джунглях. Вони прямували до віддаленої військової бази з бетонними стінами, пофарбованими у вигорілий рожевий колір.

Але дорогою Гаррі вирішив:

— Спершу заїдемо на пляж морських зірок. — Він розгорнув карту на телефоні.

— Ми поспішаємо! — скрикнула Нгок.

— Поспішаємо не поспішаючи.

Бути охоронцем божевільного точно не було мрією Віна. Але він не мав вибору.

— Ми поспішаємо не поспішаючи, інакше я відмовляюся допомагати, — він схрестив руки на грудях і похитав головою.

— Я плачу гроші!

— Пані вважає, що у мене мало грошей? — він розсміявся.

Він уже переналаштовував карту. Бути охоронцем дивакуватого замовника ніколи не було його мрією. Він просто хотів стати співаком, але народився в бідній сім’ї, тому в дитинстві час від часу крав парові булочки у крамарів, які готували їх на продаж.

Коли в агентстві дізналися про це, з Віном розпрощалися без люб'язностей.

Йому довелося шукати нову роботу. Так, його голос під час співу був ніжним і м'яким, приємним і навіть медовим, але кулаки були сталевими. Ці кулаки пройшли через вуличні бійки й навіть кілька підпільних поєдинків, хоча далеко не завжди успішних.

Саме так його і взяла під крило родина Кін — покинутий молодий чоловік, без великих моральних вад, але з міцним тілом. Проте бойових мистецтв Він не знав.

Пляж виявився далеко, а посеред піску стирчало кілька святково прикрашених ялинок: блакитні блискучі кульки, тонка срібляста мішура і маленька пластикова морська зірка на вершині сяяли під сліпучим острівним сонцем.

1 2 3 4 5 6
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Один постріл, Olha Alder», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Один постріл, Olha Alder» жанру - 💙 Бойовик:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Один постріл, Olha Alder"