Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шоколад 📚 - Українською

Читати книгу - "Шоколад"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шоколад" автора Джоан Харріс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 80
Перейти на сторінку:
додаючи вершки й лікер «Калуа», грюкаючи горщиками й пляшками, щоб у бабусі з онуком створилася ілюзія самоти, і слухала, як хлопчик декламує. Спочатку він читав стримано, але поволі його голос набув сили й ритмічності. Слів я не розрізняла, здалеку здавалося, начебто він не то читає молитву, не то виголошує викривальну промову.

Я помітила, що, читаючи вірш, хлопчик не затинається.

Я обережно поставила на прилавок два келихи. З моєю появою Люк замовк на півслові, дивлячись на мене із ввічливою недовірою з-під чубчика, що падав на очі, немов полохливий поні, який сором’язливо затуляється гривою. Він церемонно подякував мені й пригубив келих, – більше з побоюванням, аніж із задоволенням.

– Узагалі-то, мені це н-не можна, – непевно мовив він. – Мама г-говорить, у мене від ш-шоколаду висипають п-прищі.

– А я від нього, того й дивися, здохну, – пожартувала Арманда.

Побачивши вираз обличчя онука, вона засміялася.

– Та годі тобі, хлопче. Невже ти віриш усьому, що говорить твоя мати? Або вона настільки промила тобі мізки, що в тебе не залишилося й крихти здорового глузду, успадкованого від мене?

Люк розгубився.

– Я… Просто це в-вона так г-говорить, – затинаючись, повторив він.

Арманда похитала головою.

– Якщо мені захочеться послухати Каро, я попрошу її про зустріч, – заявила вона. – А ось тобі самому є що сказати? Ти ж розумний хлопець, – у всякому разі, був не дурний колись. Що ти сам думаєш?

Люк ковтнув з келиха.

– Думаю, вона, можливо, перебільшує. – Він ледь помітно посміхнувся. – Ти м-маєш чудовий вигляд.

– І, як бачиш, без прищів, – відказала Арманда.

Хлопчик від несподіванки засміявся. Таким він мені подобався більше. Його очі виразно зазеленішали, на губах заграла бешкетна посмішка, як не дивно, така ж, як у його бабусі. Він і далі тримався скуто, та за його стриманістю я стала бачити живий розум і відточене почуття гумору.

Люк допив шоколад, але від пирога відмовився, хоча Арманда з’їла аж два шматки. Наступні півгодини вони мило розмовляли, а я, щоб не заважати їм, зосереджено займалася своїми справами. Раз або два я ловила на собі його погляд, хлопчик спостерігав за мною з настороженою цікавістю, але щойно я зустрічалася з ним очима, Люк одразу відводив свої. І я залишила їх наодинці.

О пів на шосту вони попрощалися. Про наступне побачення розмови не було, але, судячи з того, як невимушено вони розпрощалися, відчувалося, що обоє мріють про зустріч. Мене трохи здивувало, що в них так багато спільного. Бабуся з онуком поводилися однаково, кружляючи одне навколо одного з обережністю друзів, що возз’єдналися після довгих років розлуки, виявляли ті самі звички, обом був властивий прямий погляд, обоє мали схожі риси обличчя – скошені вилиці й загострене підборіддя. Коли риси хлопчика застигали в нерухомості, ця подібність не так впадала в око, але, пожвавлюючись, він ставав разюче схожий на бабусю, і головне – з його обличчя зникав вираз холодної чемності, який вона так ненавиділа. Очі Арманди сяяли з-під крисів капелюха. Люк тепер був менш напружений і майже не затинався; здавалося, він просто ледве розтягує слова. Я помітила, що хлопчик забарився на виході, мабуть, зважуючи, чи поцілувати бабусю. Узяла гору властива підліткам нелюбов до фізичного вираження почуттів. Він нерішуче махнув на прощання й вийшов на вулицю.

Арманда, червона з радощів, повернулася до мене. Якусь мить її обличчя світилося любов’ю, надією, гордістю. Але наступної миті вона вже опанувала себе, до неї повернулася стриманість, притаманна і її онукові. Напустивши на себе безтурботність, вона грубувато вимовила:

– Мені було дуже приємно, Віано. Мабуть, при нагоді зайду. – Потім, дивлячись на мене прямо, вона торкнулася моєї руки. – Ми зустрілися тільки завдяки тобі. Сама я ніколи не придумала б, як це зробити.

Я знизала плечима.

– Рано чи пізно ви зустрілися б і без моєї допомоги. Люк уже не дитина. Час йому приймати самостійні рішення.

– Ні, це твоя заслуга, – уперто заявила вона, хитаючи головою. Я стояла досить близько від Арманди й відчувала аромат її парфумів – конвалієвий. – Вітер став віяти по-іншому відтоді, як ти оселилася тут. Я й тепер ще це почуваю. І не тільки я. Усе місто почало рухатися, дзижчить, як вулик. Вжих! – Вона задоволено реготнула.

– Але ж я нічого особливого не роблю, – заперечила я, теж засміявшись. – Живу, нікого не турбую. Продаю шоколад. Просто живу. – Я почувалася незручно, хоч і сміялася разом з нею.

– Це не має значення, – відповідала Арманда. – Твій вплив помітний у всьому. Подивися, скільки осіб змінилося: я, Люк, Каро, люди на ріці… – Вона смикнула головою в напрямку Маро. – Навіть цей у своїй вежі зі слонової кістки по той бік площі. Усі ми почали змінюватись. Ожили. Як старий годинник, який довгі роки показував один і той самий час.

Її міркування майже точно повторювали мої власні думки тижневої давнини. Я енергійно покрутила головою й сказала:

– Я тут ні до чого. Це його робота. Рейно. Не моя.

На задвірках свідомості раптово, начебто перевернули карту, сплив образ: Чорний чоловік у годинниковій вежі розкручує механізм, ударами повідомляючи про зміни й виштовхуючи нас із міста… І разом із цією тривожною картиною виникло інше видіння: старий у ліжку із трубочками в носі й венах, поруч стоїть Чорний чоловік, чи то сумуючи, чи то тріумфуючи, а в нього за спиною палає вогонь…

– Це його батько? – запитала я перше, що спало на думку. – Той старий, якого він відвідує. У лікарні. Хто він?

Арманда здивовано подивилася на мене:

– Звідки тобі це відомо?

– Іноді в мене виникають… передчуття… Стосовно деяких людей. – Чомусь мені не хотілося визнавати, що я ворожу на шоколаді, не хотілося використовувати термінологію, з якою познайомила мене мати.

– Передчуття… – Я бачила, що Арманду розпирає цікавість, але вона не стала мучити мене.

– Виходить, старий все-таки існує? – Мені не давала спокою думка, що я торкнулася чогось дуже важливого. Можливо, це щось і є моєю зброєю в таємній боротьбі проти Рейно. – Хто він? – не здавалася я.

Арманда знизала плечима.

– Так собі, теж священик, – тільки й відповіла вона презирливо, поклавши край розпитуванням.

16

26 лютого. Середа

Уранці, як завжди, я відчинила крамницю і побачила біля входу Ру. На ньому джинсовий комбінезон, волосся на потилиці стягнуте у хвостик. Мабуть, він чекав уже якийсь час, тому що на його волоссі й плечах блищать крапельки осілого ранкового туману. Він зобразив якусь подобу посмішки й через моє плече заглянув до шоколадні, де гралася Анук.

– Привіт, маленька

1 ... 29 30 31 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шоколад», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шоколад"