Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Зіна; Зінонька, Зіночка, Зінуля, Зінуся, Зінця.
Зірка укр. від апелятива зірка.
Зірочка, Зіронька, Зоренька, Зіруся; Зорянка, Зорянонька.
Злата західно– чи південнослов'янське за походженням з первісним значенням «золота».
Златка; Златочка, Златонька.
Златка похідне від Злата.
Златочка, Златонька.
Зореслава від чоловічого імені Зореслав.
Зореславка, Зореславочка; Зірочка, Зіронька, Зоренька, Зіруся; Зорянка, Зорянонька; Славка, Славуня.
Зорина похідне від Зоря.
Зоринка; Зірочка, Зіронька, Зоренька, Зіруся; Зорянка, Зорянонька.
Зоряна від чоловічого імені Зорян.
Зорянка, Зоряночка; Зірочка, Зіронька, Зоренька, Зіруся; Зорянонька.
Зоя від д. гр. ζωή [zoe] «життя».
Зоенька, Зоечка, Зойка; Зося, Зоська.
Зузана див. Сусанна.
Іванина від чоловічого імені Іван.
Іванка; Іванна; Іваночка, Іванонька, Іванця, Івануся, Івася, Іваська; Яся, Ясочка, Ясюня.
Іванка від чоловічого імені Іван.
Іванна; Іваночка, Іванонька, Іванця, Івануся, Івася, Іваська; Яся, Ясочка, Ясюня.
Іванна від чоловічого імені Іван.
Іванка; Іваночка, Іванонька, Іванця, Івануся, Івася, Іваська; Яся, Ясочка, Ясюня.
Івонка від чоловічого імені Іван або Івон.
Івоночка, Івоня, Івонюся, Івонця.
Іда від д. в. ніж. itis «жінка».
Ідонька, Ідочка, Ідуся, Ідуська.
Ізабелла від гебр. Jezabel «Богом вивищена».
Ізабелочка; Беллочка; Ізка, Ізонька.
Ізольда від кельт. Essylt «гарна; вродлива» або від с ніж. is+walda «крижана».
Ізольдочка, Ізольдонька; Зольда, Зольдонька.
Ілона від угорськомовного відповідника імені Гелена – Ilona.
Ілонка, Ілоночка, Ілононька, Ілонуся; Нуся, Нуська.
Інга див. Інґа.
Інґа похідне від д. сканд. імен Ingeborg «бережена Інґвіом» або Ingrida «красуня Інґвіа».
Інґочка, Інгочка; Інна, Іннуся, Іннусик.
Інеса від ісп. Inés «чиста, невинна».
Інесочка, Інесонька; Іночка.
Інна похідне від імен з фіналлю -іна (Антоніна, Кароліна, Ніна тощо).
Іннонька, Інночка, Іннуся, Іннусик, Іннуська, Інця.
Іра похідне від Ірина.
Ірка; Іринка, Іринонька, Іринечка; Ірися, Іриська, Іронька, Ірочка, Ірунчик, Ірусечка, Іруся, Ірчик; Яринка, Яриночка, Яринчик, Яринонька, Ярочка, Яруся.
Ірина з д. гр. είρήνη [eirēnē] «мир; спокій».
Іра; Ірка; Іринка, Іринонька, Іринечка; Ірися, Іриська, Іронька, Ірочка, Ірунчик, Ірусечка, Іруся, Ірчик; Яринка, Яринчик, Яриночка, Яринонька, Ярочка, Яруся.
Ірма похідний варіант від нім. Irmgard, Irmhild, первинне значення компонента Irm– «велика; сильна; надійна».
Ірмочка, Ірмонька, Ірмуся; Ірочка.
Йордана від чоловічого імені Йордан.
Йорданка; Йорданонька, Йорданочка; Дана, Даночка, Дануся, Данусик.
Йорданка похідне від Йордана.
Йорданонька, Йорданочка; Дана, Даночка, Дануся, Данусик.
Йосипа від чоловічого імені Йосип.
Йосипка; Юзя, Юзька, Юзечка.
Ївга див. Євгенія.
Ївгочка, Ївгуся.
Казимира від чоловічого імені Казимир.
Казимирка, Казимирочка, Казька, Казуня; Мирка, Мирочка, Мирося, Мироська.
Калина від укр. калина або від чоловічого імені Каленик.
Калинка, Калинонька, Калиночка, Калинця; Калузька.
Каміла від лат. camillа «слуга в храмі».
Камілочка, Камілонька; Мілка, Мільця, Мілочка, Мілонька.
Карина від італ. Carina «гарна; мила».
Каринка, Кариночка.
Кароліна похідне від чоловічого імені Карло.
Каролінка, Кароля, Каролька; Ліна, Лінка, Ліночка.
Каролінка похідне від Кароліна.
Кароля, Каролька; Ліна, Лінка, Ліночка.
Кася похідне від Катерина.
Каська, Касенька, Касуня, Касунечка, Касуненька.
Катерина від д. гр. καφαρα [kathara] «чиста».
Катеринка, Катериночка, Катеринонька; Катря; Катруся, Катрусенька, Катрусечка, Катечка; Катя, Катечка; Кася, Каська, Касенька, Касуня, Касунечка, Касуненька.
Катря похідне від Катерина.
Катруся, Катрусенька, Катрусечка, Катечка; Катя, Кася, Каська, Касенька, Касуня, Касунечка, Касуненька.
Квітка укр. від апелятива квітка.
Квіточка, Квітонька, Квіта, Квітуся, Квітунечка.
Квітослава нов. слов. зі значенням «слав квіти».
Квітославка, Квітославочка; Квіточка, Квітонька, Квіта, Квітуся, Квітунечка; Славка, Славочка, Славця.
Килина від лат. aquilina «орлина».
Килинка, Килиночка, Килинонька; Ліна.
Кіра від чоловічого імен Кир, що з д. гр. κύρος «пан, володар».
Кіронька, Кірочка, Кіруся, Кірусечка.
Клавдія від чоловічого імені Клавдій, що з лат. сlaudus «кульгавий; непевний».
Клава, Клавочка, Клавуня, Клавуся.
Клара від лат. clara «ясна; світла; чиста; славна».
Кларочка, Кларуся, Кларонька, Кларця; Лара, Ларочка, Ларуся; Руся, Русенька, Русечка.
Клементина від чоловічого імені Климент.
Клима, Климця; Тіна, Тіночка.
Констанція від чоловічого імені, що в нас не вживається, Констант з лат. сonstantia «сталість; постійність; незмінність».
Костя, Костечка; Станка.
Корнеля похідне від чоловічого імені Корнелій (див. Корній).
Корнелька; Неля, Нелька, Нелечка.
Красава нов. слов. похідне від апелятива краса.
Краска, Крася, Красечка, Красунечка.
Ксенія див. Ксеня.
Ксеня від д. гр. ξενία [ksenía] «гостинна».
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.