Книги Українською Мовою » 💙 Дім, Сім'я » Ім’я дитини в українській родині 📚 - Українською

Читати книгу - "Ім’я дитини в українській родині"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ім’я дитини в українській родині" автора Любомир Омелянович Білей. Жанр книги: 💙 Дім, Сім'я / 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на сторінку:

Ксенька, Ксенечка, Ксеночка, Ксенуся, Ксенця; Сенька.


Лада від д. укр. лада «люба; мила».

Ладочка, Ладонька, Ладусенька, Ладуся.

Лариса від д. гр. λαρίσα [laríssa] «мешканка Ларісси; та, що походить з Ларісси».

Лариска, Ларисочка, Ларисонька; Ларця, Ларочка, Ларонька, Ларусенька; Леся, Леська; Рися, Риська, Рисечка.

Леона від чоловічого імені Леон.

Леонка; Леоночка, Леононька.

Леонка похідне від Леона.

Леоночка, Леононька.

Леонтія від чоловічого імені Леонтій.

Леонтійка, Леонтієчка; Леонка, Леононька.

Леонора похідне від Елеонора, що з араб. Ellinor «Бог – моє світло».

Леонорочка, Леоноронька; Леонка; Норка.

Леся похідне від Олександра.

Леська, Лесечка, Лесуня, Лесюненька, Лесюнечка.

Либідь від імені сестри легендарних засновників Києва – Кия, Щека, Хорива.

Либідька, Лебідонька, Лебідочка; Либонька.

Ликера похідне від Гликерія, що з д. гр. glykerа «солодка».

Ликерка, Ликеронька, Ликерочка; Лукерка, Лукеронька, Лукерочка.

Лисавета похідне від Єлизавета.

Лисаветка, Лисаветонька, Лисаветочка; Ліза, Лізка, Лізочка, Лізонька.

Ліана похідне від Юліана.

Ліанка, Ліаночка; Ліна, Ляна; Аня.

Лідія від д. гр. λύδιος [lýdios] «лідійка; уродженка Лідії».

Ліда; Лідонька, Лідочка, Лідуся, Лідуня, Лідуська.

Ліда похідне від Лідія.

Лідонька, Лідочка, Лідуся, Лідуня, Лідуська.

Ліза похідне від Єлизавета.

Лізка, Лізочка, Лізонька.

Лілія нов. слов. від апелятива лілія.

Ліля; Лілянка, Ліляночка; Ляна; Яна.

Ліліяна від лат. liliana «лілієва».

Ліліянка, Ліліяночка; Ліна; Ляна; Аня.

Ліля похідне від Лілія.

Лілянка, Ліляночка; Ляна; Яна.

Ліна похідне від Ангеліна.

Ліночка, Лінонька, Лінуся, Лінусенька, Лінусечка, Лінуська.

Лукера див. Ликера.

Лукеря див. Ликера.

Лукина від чоловічого імені Лука.

Лукинонька, Лукиночка; Луця.

Лукія від чоловічого Лукій; пор.: Лука.

Лукійка, Лукієчка; Лучка; Луця, Луцька.

Лук'яна від чоловічого імені Лук'ян.

Лук'янка, Лук'яночка, Лук'янонька; Яночка.

Луція див. Лукія.

Люба похідне від імен з компонентом Люб-, -люб.

Любка; Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська.

Любава похідне від імен з компонентом Люб-, -люб.

Любавонька; Любка; Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська.

Любина похідне від імен з компонентом Люб-, -люб.

Любка; Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська.

Любка похідне від Люба.

Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська.

Любов калька з д. гр. Αγάπη [Hagäpe]; у християнському віровченні любов – одна з трьох чеснот Божих.

Любка; Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська.

Любомира від чоловічого імені Любомир.

Любомирка, Любомирочка; Любка; Любонька, Любочка, Любася, Любуся, Любина, Любашечка, Любунечка, Любунця, Любусечка, Любуська; Мирочка, Мироська, Миросечка.

Людмила слов. з первісним значенням «будь милою людям; люби людей».

Людмилочка; Люда; Людка, Людонька, Людочка, Людуся; Люся, Люсенька, Люсечка; Міла, Мілонька, Мільця.

Люда похідне від Людмила.

Людка, Людонька, Людочка, Людуся; Люся, Люсенька, Люсечка; Міла, Мілонька, Мільця.

Ляна похідне від Уляна.

Лянка, Ляночка, Лянуся, Лянонька; Ляля.


Магда похідне від Магдалина.

Магдочка, Магдуся, Магдуня, Магдусенька.

Маґда похідне від Маґдалина.

Маґдочка, Маґдуся, Маґдуня, Маґдусенька.

Магдалина див. Маґдалина.

Магдалинка,Магдалинонька, Магдалиночка; Дуся, Дусечка; Магдочка, Магдуся, Магдуня, Магдусенька.

Маґдалина від гебр. magdala «уродженка Маґдали, міста при Генезаретському озері в Палестині».

Маґдалинка, Маґдалинонька, Маґдалиночка; Дуся, Дусечка; Магдочка, Магдуся, Магдуня, Магдусенька.

Майя від імені давньогрецької плеяди Μαία [Maja] «мати; годувальниця».

Маєнька, Мася.

Маланка див. Меланка. Малашка похідне від Маланка.

Малашечка, Маланочка, Маланця; Малася, Малуся.

Малуша слов. з первісним значенням «маленька».

Малушечка, Малушенька, Малюся, Малюшка.

Мальва укр. від апелятива мальва.

Мальвочка, Мальвонька, Мальвуня, Мальвуся.

Маргарита від д. гр. μαργαρίτης [margarítēs] «перлина».

Маргаритка, Маргаритонька; Рита; Риточка, Ритонька, Ритусенька; Ріта, Ріточка; Туся, Тусенька.

Марина від лат. marinus «морська».

Маринка, Мариночка, Марись, Мариська, Мариня.

Марійка похідне від Марія.

Марічка; Маріка; Марієчка, Марійця; Маруся; Марусина; Марусик, Марусуня, Марусинка, Мариська, Марусечка; Марися, Маня, Манюся; Муся.

Маріка похідне від Марія.

Марічка; Марієчка, Марійця; Маруся; Марусина; Марусик, Марусуня, Марусинка, Мариська, Марусечка; Марися, Маня, Манюся; Муся.

Марічка похідне від Марія.

Маріка; Марієчка, Марійця; Маруся; Марусина; Марусик, Марусуня, Марусинка, Мариська, Марусечка; Марися, Маня, Манюся; Муся.

Марія від гебр. Mirijam, яке має більше 60 тлумачень, найпоширенішими серед яких є «улюблениця Єгови»; «пані; господиня»; «сяюча»; «чудова».

Марійка; Маріка; Марієчка, Марійця; Маруся; Марусина; Марусик, Марусуня, Марусинка, Мариська, Марусечка; Марися, Мариська; Маня, Манюся; Муся.

Маріянна див.

1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ім’я дитини в українській родині», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ім’я дитини в українській родині"