Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Король шрамів, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Король шрамів, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Король шрамів" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 124
Перейти на сторінку:
чернець кліпнув і зашарівся.

— Ду… думаю, так.

Ніколаї влаштувався на скелі.

— Я не сподіваюся, що вас можна вмовити, чи підкупити, чи схилити на свій бік своїм славнозвісним заворожливим ставленням, — сказав він так тихо, що його почули тільки чернець, Зоя і Тамар. — Але вас може схилити на мій бік снайпер, який улаштувався за тим невисоким горбочком — бачите його? Чудова місцина для пікніка — із завданням прострілити вашу голову, як перезрілий кавун, якщо я підійму лівицю. — Ніколаї змахнув рукою, і хлопець відсахнувся, та король лише поправив вилогу пальта.

— Я залюбки стану мучеником…

— Ви не станете мучеником… Юрію, так? Ви станете помилкою. Та куля зачепить моє плече, і я докладу всіх зусиль, щоб театрально впасти на землю. Стрілець зізнається, що він найманий убивця, який хотів прикінчити короля Ланцова. Можливо, він навіть виявиться прихильником справи Беззоряного Святого.

— Але це… це абсурдно, — забелькотів чернець.

— Невже це абсурдніше за те, що король Равки підставляється під снайперську кулю, аби звільнити королівство від вискочня-ченця? Адже саме так, мій друже, звучить справжня історія. — Ніколаї простягнув йому руку. — Ходімо снідати. Мій кухар дивовижно готує буженину.

— Я не їм м’яса.

— Авжеж, не їсте, — утрутилася Зоя. — Ви ж відмовляєтеся вбивати тварин, а не людей.

— Дарклінґ…

— Позбавте мене необхідності слухати ваші проповіді, — засичала дівчина. — Лише відданість королю заважає мені висмоктати з ваших грудей повітря й розчавити легені, як порожній усередині гарбуз.

— Я вже бачив, як вона це робить, — підтвердив Ніколаї. — Звук дуже кумедний.

— Щось типу «трісь»? — поцікавилася Тамар.

— Тільки вологе, — пояснив король. — Більше схоже на хлюпання.

— Я піду, — погодився чернець. — Та якщо я не повернуся до своєї пастви цілим і неушкодженим, на вулицях проллється кров. Буде…

— Прошу, дозволь мені це зробити, — заканючила Зоя. — За ним ніхто не сумуватиме.

— Не будь дурненькою, — відповів Ніколаї. — Переконаний, у нього є матір. Правда ж, Юрію? Прекрасна жінка. Живе у Вальченкові?

Юрій схопився за серце, наче король ударив його. Схоже, шпигуни Тамар зібрали про хлопчину чимало інформації.

— Знаю-знаю, — сказав Ніколаї, заспокійливо поплескуючи ченця по плечу. — Найнеприємніше розуміти, що ризикуєш не лише своїм життям. — Ходімо?

Хлопець кивнув, і король розвернувся до натовпу.

— Ми зустрінемося, — оголосив він оглушливим голосом. — Поговоримо. — Зітнув плечима. — Напевно, посперечаємося. Але равканцям потрібна згода винятково щодо того, який чай пити.

У натовпі досі вкляклих, проте вже вдячних і розслаблених людей пролунав сміх. Тамар запропонувала ченцеві свого коня, і вони поїхали назад до воріт. Щойно вершники опинилися всередині, до них кинувся Аппарат, оточений Духовною вартою.

— Ми візьмемо його під варту. У мене чимало запитань до цього єретика…

— Юрій Веденен — мій гість, — ґречно повідомив Ніколаї.

— Я наполягаю, що мушу бути присутній на його допиті.

— Якось дивно ви називаєте сніданок.

— Ви ж не збираєтесь…

— Толю, — звернувся до вартового король, — відведи нашого гостя до Райдужного покою й переконайся, що його як слід нагодують і напоять. Я незабаром приєднаюся до вас.

Вони зачекали, поки чернець із супроводом поїдуть геть. Аппаратові, вочевидь, аж кортіло щось сказати, та перш ніж він устиг розтулити рота, Ніколаї зіскочив з коня.

— Отче, — сказав він, і в низькому тоні почувся ледве стримуваний гнів. — Не думайте, що коли я дозволив вам так довго жити, то не можу переглянути своє рішення. Усілякі нещасні випадки трапляються. Навіть із вірянами.

— Пробачте мені, ваша величносте. Але… такому створінню не можна довіряти.

— Ну ж бо, не стримуйтесь, — озвалася Зоя. — Хочу подивитися, чи можна померти від надміру іронії.

— Чому цей чернець покинув Духовну варту? — поцікавився Ніколаї.

— Не знаю, — зізнався Аппарат. — Він був ученим, до того ж непоганим. Кращим за оце, що він улаштовує зараз. Його теорії були незагальноприйнятними, але геніальними. Аж раптом рік тому він зник без жодного пояснення. А нещодавно знову з’явився на порозі й узявся проповідувати свої нісенітниці.

— Нам відомо, де зародився культ?

— Ні, — відповів священник. Він зітхнув. — Але, гадаю, те, що людям закортить із Дарклінґа зробити Святого, було неминуче.

— Чому? — перепитала Зоя. — Пересічні люди його не любили.

— За життя не любили. А по смерті може бути все що завгодно. Він володів видатною силою, і смерть його була грандіозна. Часом цього достатньо.

«Цього не мало б статися. Після всього, що він накоїв».

— Чудово, — озвався Ніколаї. — Ми влаштуємо ченцеві аудієнцію й послухаємо, що він розповість.

Аппаратові очі кумедно вирячилися.

— Ви ж не збираєтеся розмовляти з ним і вшановувати всю цю справу такої честі! Це вже межа легковажності!

Попри те що Зоя цілком могла погодитися зі священником, їй досі хотілося схопити його за засмальцьовану рясу й трясти, аж поки той не збагне, що розмовляє з королем, а не з якимось парафіянином. Не те щоб вона особливо догоджала Ніколаї, та це була принципова справа.

Король залишався незворушним, забувши, що тільки-но мало не вибухнув.

— Заспокойтеся, отче. Я не збираюся дозволяти, щоб Дарклінґа називали Святим. Та якщо ми можемо потоваришувати з цим хлопчиною, слід так і зробити, і я витягну з нього всю можливу інформацію.

— Моїм парафіянам це не сподобається, — відповів Аппарат з удаваним жалем у голосі. — Я, звісно, розумію необхідність дипломатії, проте вони можуть злякатися, що їхній король духовно зіпсований.

— Це стало б великою трагедією. Можливо, існує спосіб заспокоїти їх і віддячити вам за цей складний день?

Аппарат наїжачився.

— Святим не потрібне золото.

Ніколаї вдав праведне обурення.

— Я й не думав про такі дурниці.

— Гаразд, — відповів священник, щосили прикидаючись, наче замислився. — Ульойську та Раєвості потрібні нові церкви. Люди мусять знати, що король розділяє їхню віру, і такий жест допоможе зміцнити їхню довіру до правителя.

Запала тривала тиша, а тоді Ніколаї задер підборіддя.

— Ви отримаєте свої церкви.

— Це церкви Святих, ваша величносте.

— Тоді, будь ласка, перекажіть це Святим.

— Хіба королю годиться так легко вклонятися простолюдинові? — поцікавилася Зоя, коли вони поїхали геть. Вона обіцяла, що триматиме язика за зубами, і дотримала слова, проте аж кипіла всередині. — Ти допомагаєш Аппаратові плести його шпигунську мережу. Ти робиш його сильнішим.

— Можливо, колись ти ставитимешся до мене не лише як до дурня. Довірся мені, Зоє. Результат тобі достоту сподобається.

— Тамар те саме казала про абсент.

— І?

— На смак він однаково схожий на вимочений у гасі цукор.

Зоя озирнулася через плече й побачила, що

1 ... 29 30 31 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Король шрамів, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Король шрамів, Лі Бардуго"