Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Зібрання творів 📚 - Українською

Читати книгу - "Зібрання творів"

400
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зібрання творів" автора Василь Стус. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:
і немов вітрило

порожнє виповнитись шалом дня

і вже покореному поріднитись

з безумством світу білого. Пливи

і погинай, заблукане човенце.

Як здумано життя чуттями править.

Зухвало як — цуратися душі

і навертати й повнитись. І вічно

летіти в сонмі самопочезань.

* * *

Вмирас пізно чоловік,

а родиться дочасно,

тому й на світі жити звик,

як раб і рабовласник.

Він като-жертва, жертво-кат

страждає і богує,

іде вперед, немов назад,

як душу гнів руйнує.

О світе світе світе мій,

їй-бо, ніяк не звикну:

невже твій син — то тільки злий,

а добрий — то каліка?

А все немудре. Доживу

віка, докалічію,

допоки жили не зірву

чи не зламаю шиї.

ВЕРТАННЯ

Перерізане світлом вікно

вулиці — біле по білому,

аж до болю.

Насип.

Далеке шосе.

Машини.

І небо вологе — над.

Шлях у себе:

вабить (уже закритий),

відкривається (на розлуці).

Темінь.

Шукай.

Що там? Сніг

бором — кукурудзиння.

Досвітні таємниці.

Терикон.

Смердюча річка,

глибом випахла.

Нехитрі подорожі

ставком.

Дитяча зверхність,

невимовленне зрідніння

з кригою, з вітром.

Душе, далій.

Скільки не повертайся

черга даремних спроб —

ось воно, зачудоване:

перерізане світлом вікно

вулиці — біле по білому.

Аж до болю.

Насип.

Далеке шосе.

Машини.

І небо вологе — над.

* * *

Молочною рікою довго плив:

об мене бились білостегні риби,

стояв нестерпний світ, як круча здиблений,

а попід кручу зяяв чорний рів.

Оце. Оце воно. Оце воно —

лиш ти і я. І здиблений, мов круча,

високий світ. Ану ж, тебе я тручу,

аби з тобою запізнати дно,

де літеплена річка молока

потьмариться до вигусклої спеки,

день збрижиться, утеклий і далекий,

і ледве висхла, наче віск, рука

малу об'яснить свічку. Мов живиця,

спижово-згускла обтікає ніч,

по краплі скапуючи.

Хай святиться

ця маячня, що стала при вікні

і білою, мов неміч, головою

об шибу б'ється. Хай святиться сон

і роками проритий, як прокльон,

цей спогад, що спотворений явою.

* * *

Рятуючись од сумнівів,

б'ю телеграму собі самому:

вчасколивесьрадянськийнарод

івсепрогресивнелюдствоготується

гіднозустрітичерговийз'їздкпрс

бажаю тобі великих успіхів,

щиро заздрю, що ось уже тридцять років

ти живеш у найщасливішій у світі країні.

Але й після цього досада не минає.

Тоді я примушую себе пригадати,

що міжнародня обстановка

сьогодні складна, як ніколи,

і заспокоююсь.

* * *

Як страшно відкриватися добру.

Як страшно зізнаватись, що людина

іще не вмерла в нас. Як страшно ждати,

коли вона, захована, помре

у темряві, щоб нишком відвезти

на цвинтар душ, і щастя запопасти,

якого вже до ран не прикладеш.

Як вабить зло. Як вабить гріх — піти

світ за-очі, повіятися з вітром

і власної подоби утекти,

мов чорта лисого.

Кульгавий день

увійде в темінь, гляне по криївках

і завагається. Бо шкода праці:

сидить при ватрі плем'я самоїдів,

щасливо позіхає. На вогні

печеться м'ясо. В казані окріп

переливається. Сьорбають юшку

і повні філософських резигнацій

мізкують, з кого б смажити печеню,

щоб стало на сніданок і обід.

Кульгавий день відходить, бо печерний

ікластий лютий смерк не западе,

допоки аж останній самоїд

не з'їсть самого себе і помре

із філософським виразом. Мовляв,

життя коротке, а — забракло м'яса.

* * *

Напередодні свята,

коли люди метнулися по крамницях,

виносячи звідти шпроти, смажену рибу,

шинку й горілку з перцем,

якийсь дивак, озутий у модні черевики

(такі тиждень тому були викинули

в універмазі «Україна» — двадцять два

п'ятдесят з навантаженням — дитячі штанці

вісімнадцятого розміру), облився чортівнею

і підпалив себе.

О, він горів, як порося, смалене примусом, —

налетів на людей, що культурно собі стояли

в черзі за цитринами,

порозбігались усі, як один:

від нього так несло смаленим —

носа було навернути ніяк.

На щастя десь узялося кілька міліціонерів,

одразу вкинули його в машину

і помчали в бік Лук'янівки.

А черги ми таки достоялись. Аякже:

що то за святковий стіл без цитрин?

* * *

Сьогодні свято.

Спереду трамвая

вчепили шмат полотна з написом:

«Хай живе рідна КПРС».

На зупинці, обступивши вагон,

один з-перед другого

люди пхаються в двері,

а старий чоловік,

геть обвішаний медалями,

лишився в кінці натовпу

і лається на чому світ стоїть.

Він набрався ще зранку

і ледве тримається на ногах.

* * *

Утрачені останні сподівання.

Нарешті — вільний, вільний, вільний ти.

Тож приспішись, йдучи в самовигнання:

безжально спалюй дорогі листи,

і вірші спалюй, душу спалюй, спалюй

свій найчистіший, горній біль — пали.

Тепер, упертий, безвісти одчалюй,

бездомного озувши постоли.

Що буде завтра? Дасть Біг день і хліба.

А що, коли не буде того дня?

Тоді вже гибій. Отоді вже — гибій,

простуючи до смерти навмання.

* * *

Цей корабель виготовили з людських тіл.

Геть усе: палубу, трюм, щогли

і навіть машинне відділення.

Морока була з обшивкою.

Особливо погано держали воду місця,

де попадалися людські голови.

Коли утворювалась потужна водотеча,

діру затикали кимось із екіпажу.

В той час, як решта

шукала щасливої пристані

у відкритому морі.

* *

1 ... 30 31 32 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зібрання творів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зібрання творів"