Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Заблудлий, Джейн Гарпер 📚 - Українською

Читати книгу - "Заблудлий, Джейн Гарпер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заблудлий" автора Джейн Гарпер. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 87
Перейти на сторінку:
щоб дати Ліз пройти на своє місце. У штучному освітленні вона мала ще гірший вигляд. Шкіра навколо очей набрякла й почервоніла від плачу. Кейті поставила перед Ліз тарілку, й мати подивилася на ту з трохи зачудованим виразом. У коридорі задзвонив телефон, і Ліз і Гарі водночас відсунули стільці.

— Я відповім, — мовила Ліз. — Це, може, Гленн.

— А що він узагалі вам сказав? — спитала Ільза, коли Ліз вийшла з кухні.

— Нічого такого, чого ми й без нього не знали, — озвався Гарі. — Розпитував трохи, в якому стані був Кем. І як ішли справи в господарстві.

— І що ви йому розповіли? — Ільза пильно дивилася на Гарі.

— Як і очікувалося. Що тут усе було нормально, але Кем був чимось стривожений.

— А він запитав чим?

— Звісно.

— І?

Вираз Гарі ледь помітно перемінився, проте очі й далі не відривалися від Ільзи.

— І ніхто з нас не міг нічого особливо пояснити. Тож, гадаю, він захоче розпитати й тебе.

Ільза окинула оком доньок, які спостерігали за розмовою.

— Мабуть, ліпше поговорити про це пізніше.

Кілька хвилин чути було тільки стукотіння приборів по тарілках і цокання кухонного годинника. Потім Нейтан, прочистивши горло, обернувся до Гарі.

— Я подумав, що завтра можна буде поїхати в Леманові гори. Спробувати полагодити ретранслятор.

— Було б непогано. Баб може тобі допомогти, — глянув Гарі на Баба, і той кивнув.

— Та не треба, — сказав Нейтан. — Я візьму Зандера.

Гарі похитав головою.

— Дорога далека, а рація не працює. Беріть і Баба також.

Нейтан саме розтулив рота для відповіді, коли в дверях з’явилася Ліз із дивним закам’янілим обличчям.

— Гленн хоче поговорити з тобою, — мовила вона до Ільзи, і та підвелася й вийшла з кухні.

— Що трапилося? — запитав Гарі.

— Нічого. Все гаразд, — силувано всміхнулася Ліз до дівчат. — Але можна тебе на два слова, Гарі, якщо ти не проти?

Нейтан бачив, як на обличчях Баба й Зандера відбилося таке саме збентеження, яке відчув і він. Гарі рушив за Ліз надвір, почувся брязкіт сітчастих дверей, а за хвильку з веранди долинули приглушені голоси. Туристи обмінялися поглядами, забувши про їжу на тарілках.

Минула хвилина, ще одна. Ніхто не повертався. Присутні на кухні повільно побрали виделки і продовжили їсти.

Минуло чимало часу, перш ніж Нейтан почув у коридорі кроки й рипіння сітчастих дверей. На веранді додався ще один приглушений голос; розібрати нічого не можна було, але в тоні відчувалася тривога. Ільза, подумав Нейтан. Він почекав, та на кухню досі ніхто не повернувся. Нарешті він відсунув стільця від столу, й шість пар очей прикипіло до нього.

— Я на хвильку.

Коли він вийшов на веранду, розмова різко урвалася. Гарі замовк на півслові, а Ліз підвела очі. Вона міцно обхопила себе обома руками. Ільза, яка перед тим переводила погляд з Гарі на Ліз і назад, зараз зупинила очі на Нейтані. Він не був певен, що саме вона йому намагається дати зрозуміти — якщо взагалі намагається. Жовте світло на ґанку додавало присутнім хворобливого відтінку.

— Що відбувається?

Ніхто не відповів.

— Хто-небудь, агов? — знову заговорив Нейтан. — Що сказав Гленн?

Гарі метнув погляд на Ліз.

— Він сьогодні по обіді складав рапорт і переглядав поліційні записи — і знайшов запис про Кемерона.

— Кем щось накоїв? — нахмурився Нейтан.

— Ні, — відтяла Ліз, а Ільза зціпила зуби.

— Схоже, місяці зо два тому дзвонили на дільницю й розпитували про Кемерона, — мовив Гарі й поглянув на Ліз. — Ти йому розкажи. Це ж ти розмовляла з Гленном.

Ліз різко й напружено хитнула головою і зиркнула на Ільзу, яка нетерпляче махнула рукою.

— Господи, просто скажіть йому, Гарі.

Гарі зітхнув.

— Подзвонили на дільницю, але слухавку взяв не Гленн. Він тоді був два тижні на лікарняному, пригадуєш?

— Та начебто, — мовив Нейтан. — Його підміняв Метт.

Метт завжди приїздив із Сент-Геленса на підміну. Нормальний чолов’яга.

— Так. Ну, Гленн помітив якийсь незначний запис у журналі й запитав про нього у Метта. Метт пригадує, що дзвонила жінка, яка сказала, що вона — давня Кемеронова знайома й хоче запитати, чи він досі працює на своєму господарстві.

Ільза задивилася в ніч порожнім поглядом.

— Отож Метт відповідає: так, — провадив Гарі. — І пропонує переказати повідомлення від неї, але вона говорить щось типу: «Ні, не треба. Якщо Кемерон досі там, я з ним сама зв’яжуся».

Нейтан відчув, як зернятко тривоги прокльовується і розростається.

— О’кей...

— Метт не надав цьому особливої ваги, але за два дні, в місті, він при зустрічі переказав усе Кемерону. Думав, це колишня дівчина абощо.

Ільза міцно схрестила руки на грудях.

— Але, схоже, Кем не дуже зрадів, почувши про це, — мовив Гарі. — Сказав Меттові, що не хоче, аби вона з ним зв’язувалася. Просив не давати їй ні свого телефону, ні мейлу. А якщо вона знову подзвонить, позбутися її. Метт подумав: буває. Точно давня подружка. А може, нова, — Гарі зиркнув на Ільзу. — Але це не його справа. І це все. Короткий запис у журналі, нема про що говорити.

Зморшки на обличчі Гарі поглибшали.

— Поки не сталося оце, ясна річ, — провадив він. — Гленн в обід побачив цей запис, довідався всю історію від Метта й вирішив зателефонувати нам і спитати, чи не говорить нам про щось ім’я тої жінки.

— Досить уже зберігати кляту інтригу, приятелю, — мовив Нейтан. Ліз розглядала дошки підлоги, а Ільза задивилася в ніч.

— Це була Дженна Мур.

— Чорт, — видихнув Нейтан. Він понад двадцять років не чув цього імені, й довелося добряче попорпатися в пам’яті. Заховане й запорошене, воно випливло з глибини років і стало на своє місце у Нейтана в голові, і на той час це ім’я не просто йому про щось говорило, а волало, як сирена.

Розділ 14

У Леманові гори їхали на світанку. Нейтан сидів за кермом, Баб — поряд з ним, а Зандер — на задньому сидінні.

Піднімалося червоне сонце, сліпучо відблискуючи позаду машини, і Нейтан поправив дзеркала. Їхали на захід, в напрямку пустелі, й над ідеально рівним обрієм височіло безмежне небо. Заки дісталися

1 ... 31 32 33 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заблудлий, Джейн Гарпер», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Заблудлий, Джейн Гарпер» жанру - 💙 Бойовики:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Заблудлий, Джейн Гарпер"