Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

256
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 297
Перейти на сторінку:
феї співають арії з циклу «Сон у червоному теремі»

Ми повідали вам у попередньому розділі про життя родини Сюе в палаці Жунго й поки що говорити більше про нього не будемо.

Зараз ми поведемо мову про матінку Цзя й Лін Дайюй, що оселилися в палаці Жунго. Стара пані всім серцем полюбила дівчинку, піклувалася про неї, як про Баоюя, а до інших внучок Інчунь, Таньчунь і Січунь охолола.

Дружба Баоюя з Дайюй була якоюсь незвичайною, не дитячою. Вони ні на хвилину не розлучались, у той самий час лягали спати, слова й думки їх збігалися, — загалом, вони були як голка з ниткою. Але от приїхала Баочай. Вона була старшою за Дайюй, гарна собою, відзначалася прямотою й відвертістю, і всі одностайно вирішили, що Дайюй багато в чому їй поступається.

Баочай була великодушна, намагалася з усіма ладити, на відміну від гордої та замкнутої Дайюй, і служниці, навіть найменші, її дуже любили. Дайюй це не давало спокою, але Баочай нічого не помічала.

Баоюй, зовсім іще юний, схильний захоплюватися, з неприборканим характером, до всіх братів і сестер ставився однаково, не віддаючи переваги ні близьким, ні далеким. Живучи в одному будинку з Дайюй, він прив’язався до дівчинки, відчував до неї симпатію більшу, ніж до інших сестер, що могло викликати всякі пересуди й привести до сумної розв’язки.

Одного разу, з невідомої причини, Баоюй і Дайюй посварилися. Дайюй сиділа сама й гірко плакала. Заспокоїлася вона, лише коли Баоюй попросив у неї вибачення.


Саме в цю пору в саду східного палацу Нінго пишно розцвіли квіти сливи, і дружина Цзя Чженя, пані Ю, вирішила влаштувати частування й запросити пані Цзя, пані Сін, пані Ван та інших помилуватися квітами. Вранці у супроводі Цзя Жуна і його дружини вона приїхала в палац Жунго й сказала матінці Цзя, що наступного дня просить поважну пані прийти до неї в сад Злиття ароматів погуляти, розважитися, випити вина й чаю. На свято зібралися найближчі родичі з палаців Нінго й Жунго, але там не сталося нічого примітного, про що варто б розповідати.

Баоюй швидко втомився й захотів спати. Матінка Цзя звеліла служницям умовити його відпочити трохи, а потім повернутися.

Але тут поспішила втрутитися дружина Цзя Жуна, пані Цінь. Вона з посмішкою звернулася до матінки Цзя:

— Для Баоюя в нас приготовлена кімната. Так що не турбуйтеся, ми все влаштуємо!

— Проведіть другого дядька Баоюя! — веліла вона його мамкам і служницям і пішла вперед.

Матінка Цзя вважала пані Цінь самою довершеністю — чарівна, витончена, завжди ласкава, вона подобалася матінці Цзя більше за інших дружин її онуків і правнуків, і зараз, коли пані Цінь пообіцяла влаштувати Баоюя, матінка Цзя відразу заспокоїлася.

Служниці з Баоюєм пішли за пані Цінь у внутрішні покої. Заледве ввійшовши, Баоюй побачив просто перед собою чудову картину «Лю Сян пише при палаючому ціпку», і йому чомусь зробилося не по собі. Поряд висіли парні написи:

Той, хто у справи світські проникає, — осяг сповна премудрості наук. Той, хто у почуття людські заглибивсь, — осяг сповна довершеності суть!

Баоюй пробіг їх очима й, не звернувши ні найменшої уваги на розкішні покої та пишну постіль, заявив:

— Ходімо звідси! Скоріше!

— Якщо вже вам тут не подобається, не знаю, куди і йти, — посміхнулася пані Цінь. — Можливо, в мою кімнату?

Баоюй, сміючись, кивнув головою.

— Де це бачено, щоб дядько спав у кімнаті дружини свого племінника? — запротестувала одна з мамок.

— Що тут особливого? — заперечила пані Цінь. — Адже дядько зовсім іще хлопчик! Він ровесник моєму молодшому братові, що приїздив минулого місяця. Тільки брат трохи вищий на зріст...

— А чому я його не бачив? — перебив її Баоюй. — Приведіть його до мене!

Усі розсміялись, а пані Цінь сказала:

— Як же його привести, якщо він живе за двадцять-тридцять лі звідси? От коли він знову приїде — неодмінно вас познайомлю.

Розмовляючи між собою, вони ввійшли до спальні пані Цінь.

У Баоюя в носі відразу залоскотало від якогось ледь уловимого аромату, очі почали злипатися, він відчув у всім тілі солодку знемогу.

— Як приємно пахне! — вигукнув хлопчик і оглянувся. На стіні висіла картина Тан Боху «Весняний сон райської яблуньки», а обабіч од неї — парні написи,

1 ... 31 32 33 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"