Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мистецтво кохання 📚 - Українською

Читати книгу - "Мистецтво кохання"

239
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мистецтво кохання" автора Публій Овідій Назон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 35
Перейти на сторінку:
778     Жодного разу, повір, Гектор конем не ставав. 779 Жінка, що станом струнка, опершись колінами в ложе, 780     Хай при поставі такій зверне голівку набік 781 Гарне стегно в тебе, груди без вади — хай він над тобою 782     Стане, а ти простягнись навскіс на ложі своїм. 783 І не вважай, що то зле, як по плечах розпустиш волосся, 784     Наче вакханка, й лежиш, мов окриваючись ним. 785 Ти ж, на чиїм животі наробила вже складок Люціна, — 786     Наче той парф на коні, спиною вмить повертайсь. 787 Тисяча способів є. Найпростіший — на правому боці 788     Й трохи на спині лежать, тобто — напівгорілиць. 789 Ні Аполлона триніжок тобі, ні Аммон, що з рогами, 790     Певних таких не дадуть, як моя Муза, порад! 791 Тож, коли гідне довір'я багате на досвід мистецтво — 792     Вірте! У віршах моїх не розчаруєтесь ви! 793 Жінка повинна відчуть до кінця, всім єством, насолоду, 794     А водночас хай і він од насолоди тремтить. 795 Хай під час любощів шепіт не мовкне солодкий, ласкавий, 796     Навіть для пустощів там місце якесь залиши. 797 А не вділила тобі до тих любощів смаку Венера — 798     Солодко схлипуй хоча б — гину од втіхи, мовляв. 799 Справді нещасна та жінка, в якої нечуле до ласки 800     Те, що слугує для втіх чоловікам і жінкам! 801 Тільки, якщо вдаєш, то, гляди, не впіймайсь на неправді: 802     Рухами, блиском очей вміло приховуй брехню. 803 Що тобі миле, те голосом, подихом навіть засвідчуй — 804     Й тут (хоч і сором про те!) є таємниці свої. 805 Жінка, що хоче від гостя платні після втіхи на ложі, 806     Вбогою зробить себе: втіхи покинуть її. 807 Світлові з вікон усіх не давай проникати у спальню: 808     Що не милує очей, те приховає півтінь. 809 Втім, і забаві кінець! З колісниці, яку білокрилих 810     Лебедів пара тягла, час і пора вже зійти. 811 Як перед тим юнаки, так і ви на трофеях любові 812     Напис, дівчата, зробіть: "Був у нас вчитель — Назон". Примітки[8]
Книга перша

5. Автамедонт — візник Ахілла.

6. Тіфій — вмілий керманич на судні Арго. Гемонійське — фессалійське; Іолк у Фессалїї — батьківщина Ясона, вождя аргонавтів.

11. Учителем Ахілла, сина Пелея (Пеліда), був кентавр Хірон, син Кроноса і Філіри.

28. Кліо і вісім сестриць… — Гесіод, уродженець Аскри в Беотії, у вступі до "Теогонії" розповідає про те, як дев'ять Муз ввели його в коло поетів.

31—32. Пов'язки тонкі… — Стрічки, якими пов'язували волосся; довгий одяг — ознака заміжніх жінок. Пор. також "С.", II, 247–250.

57. Гаргара — найвища гора гірського хребта Іди, що в Малій Азії, на південь від Трої; прилеглі долини славилися врожайністю, Метімна, місто на Лесбосі, — своїм вином.

67—71. Під Помпеєву тінь… — Йдеться про розкішний прилеглий до театру портик, що його спорудив Помпей. Під склепіння… — Портик Октавії при театрі Марцелла, сина Октавії, племінника Авґуста. Портика, що звела… Лівія… — дружина Авґуста; портик був при палатинському храмі Аполлона.

77. Телиці мемфійській… — Тобто Ісіді; Мемфіс — місто в Єгипті, де вшановували Ісіду. В Римі культ Ісіди поширювався у І ст. до н. е.

81. При храмі Венери… — Йдеться про храм Венери-Праматері на форумі, де проходили судові процеси; біля храму був оздоблений Аппіадами — статуями німф — "Аппіїв фонтан" — від водопроводу, що його спорудив цензор Аппій Клавдій в 312 р. до н. е.

147. Понесуть…богів… — Циркові видовища попереджувала врочиста процесія, що рушала від Капітолію і обходила цирк, несучи статуї богів.

164. Арена… вкрита… піском… — Ідеться про амфітеатр, де відбувалися бої гладіаторів.

171—172. Кораблі перські й афінські… — Йдеться про т. зв. навмахію — морський бій, що мав імітувати славетну перемогу греків над персами при Саламіні (480 р. до н. е.). Видовище влаштував Август у травні 2 р. до н. е. на честь відкриття храму Марса Месника.

177. Цезар — тут Ґай Цезар, син доньки імператора Авґуста Юлії; в 1 р. до н. е. двадцятирічним юнаком очолив похід проти парфян, як месник. У битві з парфянами в 53 р. до н. е. зазнав поразки полководець Красс (див. також прим. до "С.", II, 227).

187. Тірінфський герой — Геракл.

198. Ворог — володар парфян Фраат IV, який, аби прийти до влади, вбив свого батька.

209. Спини парфян-втікачів… — Імітуючи втечу, парфяни несподівано повертали коней, щоб завдати удару; ця їхня хитрість увійшла в прислів'я.

225. Персіда

1 ... 31 32 33 ... 35
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мистецтво кохання», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мистецтво кохання"