Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Злодійка, яка смикнула лихо за косички 📚 - Українською

Читати книгу - "Злодійка, яка смикнула лихо за косички"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Злодійка, яка смикнула лихо за косички" автора Майкл МакКланг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 60
Перейти на сторінку:
в тебе теж є таємниця. Було б розумно зберегти її.

-- Це попередження твого пана?

-- Порада твого покірного слуги. Ті, що приходять сюди щоб зізнатися в своїх провинах, вадах, гріхах… Чи будуть вони приходити, якщо знатимуть, що Мовчазний інколи розмовляє?

Я знизала плечима.

-- Бат вирішив поділитися зі мною таємницею. Думаю, я зможу зберегти таємницю про нього.

Він схилив голову і плавно вийшов за двері. Я рушила за ним і на сходах зустріла Хольгрена. По дорозі в Гайворонник я запитала його:

-- Чув коли-небудь про когось на ім‘я Та, Яка Кидає Вісім Тіней?

-- Богиня. Її вбили під час Воєн Богів. Чому питаєш?

-- Не знаю. Здається мені потрібно остерігатися її. Але якщо вона мертва… Ти сказав воєн. Їх, що було більше ніж одна?

-- О так. Кілька воєн, які привели до останньої. Всі схильні зосереджуватися тільки на останній. А чому ти повинна остерігатися богині?

Я посміхнулася.

-- Це таємниця. Якби ти зайшов зі мною…

Він підняв брову і насупився. І зав‘язав з цією темою.

-- -- --

Гайворонник після півночі не надто приємне місце. Нещасні люди валялися в канавах, інколи їх було неможливо відрізнити від сміття, поки вони не ворухнули головою, або не простягнули руку в німому проханні. Я вже забула наскільки Гайворонник депресивний, а також який жахливий сморід може бути влітку.

Темні вулиці просто клекотали злими намірами, стражданням і злиднями. Перед тавернами й закритими віконницями магазинів тинялися без діла гульвіси, вони передавали один одному пляшки з дешевим елем і надто голосно сміялися нещирим сміхом. Їхні очі спостерігали, як ми підійшли до Шпори Півня, оцінювали нас, вирішували хижаки ми чи здобич. А може це був надто простий образ. Тут всі м‘ясо. Питання тільки наскільки це м‘ясо тверде, чи варто брати на себе клопіт, щоб завалити його і схрумати.

-- Велика риба пожирає дрібну, -- пробурмотів Хольгрен, в певному сенсі повторюючи мої думки. – Може, за винятком, коли дрібні рибки збираються разом, щоб зжерти велику рибу.

Я фиркнула. Мене не повинно дивувати, що це оточення налаштувало Хольгрена на філософський лад. Як-не-як він вирішив оселитися поряд з кладовищем. Мені воно просто нагадувало старі погані часи. Белларіус. Зовсім інше місто, зовсім інші часи, мені навіть інколи здавалося, що зовсім інше життя. Але все одно недостатньо давно і недостатньо далеко, і якщо я випадково забувала, мені вистачало поглянути на своє обличчя в шрамах в дзеркалі, або в очах незнайомця.

Я оглянула перекошений, напівзруйнований, двоповерховий будинок, що знаходився перед нами. Він весь був дерев‘яним і прогнилим. Десятиліттями не бачив фарби. Мабуть, термітам доводилося триматися за руки, щоб він не розвалився.

-- У термітів є руки? – запитала я Хольгрена.

-- Сумніваюся. Хоча ніколи не перевіряв. Чому питаєш?

-- Ходімо, -- сказала я. – Давай закінчимо з цим. Чим швидше ми заберемося звідси, тим краще.

І я увійшла в дещо перекошені двері Шпори Півня, Хольгрен відразу за мною.

-- -- --

В такому місці як Шпора Півня навіть не намагаються ставити крісла і лавочки так, що з них не видно дверей. Ніхто не хоче сидіти спиною до новоприбулих клопотів. Коли я увійшла в двері, мене пронизали два десятки пар очей.

Ну, за винятком одного волосатого здорованя, який десь втратив одне маленьке, схоже на свиняче око, до того ж в недалекому минулому, судячи з гною, що витікав з однієї з очних ямок. Йому варто було подумати про пов‘язку на око; якщо не для себе, то принаймні для тих, хто змушений на нього дивитися.

За мить всі очі пересунулися з мене на Хольгрена, це відразу укріпило мою віру в амулет, який він мені дав. Або справа була в його вишуканому одязі. Я почула, як Хольгрен шморгнув позад мене носом.

-- Що за сморід? – пробурмотів він.

-- Здається вони тут варять пиво.

-- О. А я думав це котяча сеча. Це повинно так смердіти?

-- Може в їхній рецепт входить котяча сеча.

Я чула і про дивніші інгредієнти. Прибиті дрючком півні й ще щось в тому дусі. Тому я в основному п‘ю вино.

-- Щось мені геть пити розхотілося, -- сказав Хольгрен.

-- Ходімо, притиснемо бармена.

-- На рахунок інгредієнтів?

-- На рахунок власника.

-- Чудова ідея. Я завжди казав, скаржитися потрібно керівництву.

Хольгрен нервував. Коли він нервував, то намагався жартувати, нарешті збагнула я. Те, що Хольгрен нервував, змусило нервувати мене. Що своєю чергою розлютило мене. Я підійшла до стійки, що тягнулася вздовж лівої стіни, де бармен водив брудною шматкою по брудній поверхні.

-- Коли закінчиш перемішувати болото, я хочу поговорити з Гавоном.

-- Йо ту ма, -- промовив хирлявий чоловік, чи щось в цьому роді.

-- Ти по-людськи вмієш говорити?

Він відхаркнув і сплюнув.

-- Гавона ту нема.

Я підняла важку торбу на стійку і відкинула клапан, щоб він побачив.

-- Давай його сюди, і швидко, або я покажу це всім присутнім. Якщо я це зроблю, вони спробують його в мене забрати, а тоді мені й моєму другу доведеться їх всіх вбити. Це не піде на користь бізнесу.

Якусь мить він вдивлявся в мене.

-- З усіма вам не справицця.

-- Якщо вони заберуть золото Гавона, то немає значення справимося ми чи ні. Принаймні для тебе, бо він приб‘є тебе за те, що замість пильнувати його справ, ти шукаєш меду в сраці.

Він подумав.

-- Маєш рацію. Стій ту.

1 ... 31 32 33 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Злодійка, яка смикнула лихо за косички», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Злодійка, яка смикнула лихо за косички"