Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 107
Перейти на сторінку:
новіція, йому не пасувало…

— Сподіваюся, не висловлював зрадницьких ідей, як брат Джером?

— Ніхто з моїх монахів, сер, ніхто не висловлював зрадницьких ідей, — щиро сказав абат. — А брат Джером не є частиною нашої спільноти.

— Дуже добре. Тож Саймона Велплея взяли на роботу в стайню, посадили на хліб і воду. Здається надто суворим.

Абат почервонів.

— Це не єдиний його недолік.

Я на хвилю замислився.

— Ви казали, що він допомагає братові Ґабріелю. Я так розумію, брат Ґабріель приховує якусь історію?

Абат нервово засмикав рукав свого габіту.

— Саймон Велплей справді говорив на сповіді про… певні плотські пожадання. До брата Ґабріеля. Проте гріх у думках, сер, лише в думках. Брат Ґабріель навіть не знав. Він чистий, відколи в нього були… неприємності два роки тому. Пріор Мортимус уважно, дуже уважно пильнує за такими справами.

— У вас немає відповідального за новіціїв, чи не так? Занадто мало монахів.

— Кількість монахів у всіх монастирях зменшується поколіннями, починаючи з часів Великої чуми, — сказав абат тоном спокійної розважливості. — Але з відродженим релігійним життям під керівництвом короля, можливо, тепер наші монастирі оживуть, більше людей вибере монаше життя…

Я задумався, чи він справді вірить у це, чи настільки сліпий до знаків. Благальна нотка в його голосі змусила мене усвідомити, що може вірити: він справді думає, що монастирі можуть вижити. Я глянув на скарбника; він узяв зі столу папір і вивчав його, незважаючи на розмову.

— Хто знає, що принесе майбутнє? — я повернувся до дверей. — Дякую вам, превелебний абате і преподобний брате. Тепер мушу знову хоробро йти назустріч стихіям, побачити церкву… і брата Ґабріеля.

Абат із тривогою дивився, як я виходив, а скарбник уважно звіряв свої рахунки.

Коли я перетинав монастирський двір, надокучливий біль підказав мені, що потрібно сходити у вбиральню. Напередодні ввечері брат Ґабріель показав мені, де розміщувалася вбиральня: короткий шлях до неї йшов позаду лазарету через двір.

Я знову перетнув вестибюль лазарету і вийшов на подвір’я. Двір був загороджений з трьох боків, і я побачив, що невеликий струмок, захований у водопровід, протікав під невеликою лазнею, прибудованою до лазарету, і під вбиральнею, змиваючи нечистоти з обох. Мене вразила винахідливість монастирських будівничих. Небагато будинків, навіть У Лондоні, мали такі вигоди, і я іноді з тривогою задумувався, що буде, коли двадцятифутова вигрібна яма в моєму саду зрештою переповниться.

По подвір’ї, більшу частину якого розчищено від снігу, бігали, кудкудакаючи, кури. Крізь стіни примітивного хліва визирало кілька свиней. Еліс годувала їх, виливаючи через стіну в корито відро помиїв. Я підійшов до неї. Моя тілесна потреба могла трохи зачекати.

— Бачу, у вас багато обов’язків. Свині, а також хворі.

Вона відповіла шанобливо:

— Так, сер. Роботу служниці ніколи не переробити.

Я оглянув хлів, задумавшись, чи можна щось приховати під соломою і багнюкою, але, звісно, коричневі волохаті створіння усе вирили б. Вони можуть з’їсти закривавлений плащ, але не меч чи реліквію. Я виглянув на подвір’я.

— Я бачу лише курей. У вас немає півня?

Вона похитала головою.

— Ні, сер. Бідного Джонаса не стало. Це його вбили на вівтарі. Він був прекрасним птахом, його пихаті манери мене смішили.

— Так, вони кумедні створіння. Як маленькі королі, що походжають і чепуряться серед своїх підданих.

Вона всміхнулася.

— Таким він і був. Його грізні маленькі очиці дивилися на мене виклично, коли я підходила. Сердито махав крилами і кричав, але все це було напоказ. Підступіть надто близько, і він обернеться і побіжить.

На мій подив, її великі блакитні очі наповнилися слізьми, і вона схилила голову. Вочевидь у неї було добре серце, окрім того, що відважне.

— Узагалі, це осквернення церкви було мерзенним, — сказав я.

— Бідолашний Джонас. — Вона здригнулася і глибоко вдихнула.

— Скажіть мені, Еліс, коли ви помітили, що його немає?

— Того ранку, коли виявили тіло вбитого.

Я оглянув подвір’я.

— Сюди немає жодного іншого входу, окрім як із лазарету чи вбиральні?

— Ні, сер.

Я кивнув. Ще одна вказівка на те, що вбивця — мешканець монастиря і знав його планування. Спазм у животі попередив мене не затримуватися. Я неохоче вибачився і поспішив до вбиральні.

Я ніколи не заходив до монастирської вбиральні. У школі в Лічфілді побутувало багато жартів про те, що там робили монахи, але вбиральня у Скарнсі була досить звичайна. Кам’яні стіни не побілені, а сама кімната тьмяна, бо єдині вікна розташовувалися високо. Уздовж однієї стіни стояла довга лава з рядом круглих отворів, а в дальньому кінці — три приватні кабінки для старійшин. Я попрямував до них, повз двох монахів, які сиділи в спільному ряду. Одним із них був молодий монах із контори. А поруч із ним монах підвівся і незграбно вклонився мені, поправляючи габіт, перш ніж повернувся до свого сусіда.

— Ти будеш тут цілий ранок, Ательстане?

— Дай мені спокій. У мене кольки.

Я зайшов у кабінку, зачинив двері й з полегшенням сів. Закінчивши, я сидів і слухав, як далеко внизу шумить потік. І знову подумав про Еліс. Якщо монастир закриють, вона залишиться без роботи. Я задумався, що міг би зробити для неї; можливо, міг би знайти їй роботу в місті. Мені було сумно, що така жінка потрапила в таке місце, але, ймовірніше, її сім’я була бідною. Як вона засмутилася через втрату птаха. У мене була спокуса взяти її під руку і втішити. Я похитав головою, пошкодувавши про свою слабкість. І це після всього, що сказав Марку.

Щось вирвало мене з роздумів, змусило підняти голову і затримати подих. Хтось був під кабінкою, ходив тихо, але я чув кроки, шкіряну підошву на камені. Моє серце застугоніло, і тепер я зрадів тому відчуттю небезпеки, яке віддаляло мене від дверей. Я підв’язав штани і тихо піднявся, потягнувши руку до кинджала. Тоді нахилився і притулився вухом до дверей. Дихання чулося з іншого боку; хтось стояв біля самих дверей.

Я прикусив губу. Того молодого монаха, мабуть, уже не було; я міг бути один у вбиральні, за винятком чоловіка за дверима. Зізнаюся, думка про те, що вбивця Синґлтона, можливо, чекає на мене, як він чекав на нього, нервувала мене.

Двері кабінки відчинялися назовні. Надзвичайно обережно я відсунув засув назад, а потім відступив і відчинив двері з усією силою. Ззовні почувся зляканий крик, коли двері відчинилися і з’явився брат Ательстан. Він відскочив назад і стояв, махаючи руками в повітрі, щоб утримати рівновагу. Зітхнувши з полегшенням, я побачив, що його руки порожні. Коли я наблизився до брата

1 ... 32 33 34 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"