Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен 📚 - Українською

Читати книгу - "Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Різдвяні кружляння" автора Крістіна Лорен. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 63
Перейти на сторінку:
й підвалу, Кеннеді — в темну їдальню. Я бреду нагору. У мене є чудова підозра, куди подівся Ендрю.

Коли вся наша компанія не переповнює хижку, хлопці родини Голлісів насправді не мусять ночувати в підвалі; нагорі є чотири спальні плюс горище. Тепер же тато спить у кабінеті, а мама — в кімнаті Тео. Простір, де сплять Кайл з Аароном, належить Ендрю.

Моє серце гуркоче, і я штовхаю двері, аж раптом мене вражає інтенсивний запах Ендрю. Ліза ставить свічки в кожну кімнату, але в той час, як вони з Рікі віддають перевагу лаванді, а Тео отримує сандал, евкаліпт спеціально призначений для її старшого сина. Поряд із ним також чути чисті нотки свіжої білизни та відчуття його присутності всюди, яке ні з чим не переплутаєш. Щойно я заходжу, кімната стає напруженою, ніби стіни й меблі сором’язливо вказують на шафу й змовницьки шикають: «Він у ній».

До того ж світло увімкнене — ще одна підказка. Кайл — прихильник заощадження енергії, але Ендрю не хотів би, аби двійнята копирсалися в пітьмі.

Довго топчуся посеред кімнати, щоб зробити глибокий заспокійливий вдих. Сотню разів ми грали в цю гру і не раз примудрялися опинятись разом, ховаючись.

Дверцята шафи тріщать, коли я прочиняю їх.

Ендрю прикрив руками очі, кліпаючи проти яскравого світла.

— А ти не барилася.

— Навіть уяву напружувати не довелось, — я стаю поряд із ним, і маленька шафа стискається до розміру коробки для взуття, а наша близькість мене вражає.

— Куди пішли двійнята? — розпитує Ендрю.

— Вниз. У їдальню.

Він нічого не відповідає, але я відчуваю, як він ворушиться поряд зі мною. Мене одразу ж проймає глибокий болісний тиск близькості.

— Отже… Тобі важко відмовлятися від цієї кімнати на Різдво? — нарешті запитую.

Я ледве можу бачити його, бо єдине світло, з яким ми маємо справу, — це крихітна смужка, що підсвічує нас знизу, відважно простягаючись з-під дверей. Проте я все ще можу розгледіти, як він махає рукою:

— Я більше не проводжу тут багато часу. Крім того, можу спати будь-де.

Це правда. У дитинстві Ендрю славився вмінням засинати за столом прямо після пишної вечері.

— Тоді навіщо ти йдеш до плавучого будинку?

— Бо є щось інфантильне в тому, щоб спати на двоярусному ліжку в підвалі, — каже він. — Знаю, це здається божевіллям, але я просто не міг би робити це ще один рік.

— Для мене це радше атмосфера літнього табору, але я розумію, що це — твоя червона кнопка.

— Так і є.

Я думаю про холодний темний порожній простір плавучого будинку і здригаюся.

— А тобі не страшно спати там самому?

Ендрю сміється і злегка притуляється до мене:

— Що завдасть мені там шкоди, Мейзі? Привид? Перевертень?

— Я більше думала про душевнохворого серійного вбивцю, що тиняється на волі, — він сміється з цього. — Тоді що тебе лякає? — запитую. — Нічого?

— Я закохався в роботу з музикою після перегляду фільмів «Гелловін», «Сяйво» та «Повернення живих мерців»[31], — зізнається Ендрю, і я чую його милу горду усмішку. — Я переглядаю подібні фільми, щоб розслабитися.

Парадоксальний чоловік, який обожнює горор.

— Який твій улюблений фільм жахів?

Він регоче, глибоко й хрипло:

— Це — коронна фраза вбивці з «Крику»[32].

— Яка ж це?

— Буквально всі знають її, Мейзі.

Тепер моя черга сміятися:

— Кажу тобі, я не можу дивитись ніякі жахи, навіть комедійні, — обережно штовхаю його ліктем у пітьмі. — Але справді, який твій улюблений?

— За звуки? — уточнює він, і я стенаю плечима.

— Припустімо, так.

— Мабуть, «Тихе місце»[33]. А ще дужче люблю «Мовчання ягнят»[34].

Збудження пробігає моєю шкірою.

— Ми дивилися його разом. Пам’ятаєш?

— Пам’ятаю, як ти не дозволяла мені відсунутись далі, ніж на один фут від свого дивана, а потім мені ще довелось перевірити, чи нікого немає під твоїм ліжком у підвалі.

— Слухай, — сміюся, — я — боягузка. Завжди віддаватиму перевагу поцілункам над убивствами.

Я відчуваю, як він спирається головою на стіну, видихає так, ніби його переповнюють думки. Намагаюсь не уявляти, як облизую його адамове яблуко.

— З тобою все гаразд? — злегка торкаюсь його плеча своїм.

Відчуваю, як він повертається й дивиться на мене:

— Гаразд.

— І все?

— Може, задумався.

У моїй крові вирує шторм, і я з гумором відкидаю нервування:

— Про те, як я вічно вважатиму тебе нормальним цілувальником? — жартую.

Цього разу його сміх — нерішучий. Навіть у темряві в повітрі чути шипіння. Намагаюсь розгледіти риси його підборіддя, прихованого тінню, але це не допомагає, бо воно таке солодке та кутасте. Опускаю очі на його шию, яка має ту ж саму проблему. Нарешті мій погляд падає на його передпліччя, відкриті світлу. Він загорнутий у фланелеву сорочку, і вони — м’язисті, злегка прикриті волоссям, і навіть більш неймовірні, ніж шия. Хочу вгризтися в них зубами.

— Цей рік був такий дивний, — тихо промовляє він. — Тео будує будинок. Мама з татом говорять про вихід на пенсію. Усі, здається, знають, куди рухатися, і… — він замовкає. — Я люблю свою роботу, але у мене є це неспокійне відчуття, що поза нею існує щось більше. Більше життя, більше пригод. Більше, ніж лише кілька побачень на місяць.

Моє серце стискається.

— Мені знайоме це відчуття.

— Я знаю багатьох людей, — продовжує він, — але одне побачення просто перетікає в інше. Я навіть не зустрічався з кимось, скажімо, довгий період, — за весь час, що ми знаємо одне одного і навіть попри те, що мені відомо, що дівчата в нього були, Ендрю ніколи не розповідав про них у моїй присутності. — А потім ти… — Він не закінчує речення, і я хвилююсь, чи слід мені спробувати заговорити, чи голос уже пропав. — Це підкинуло мене. Не в поганому сенсі. Ти розумієш, що я намагаюся сказати?

— Не зовсім, — я чую, як мої слова витікають назовні.

Тобто я думаю, що знаю, до чого він веде, але мені потрібно, щоб він сам обережно це висловив. Він міг би мати на увазі безліч речей. Наприклад, цей рік — інакший, бо Тео і я не разом. Або цей рік — інакший, бо я нарешті розповіла Ендрю, що відчуваю до нього. Чи, наприклад, цей рік — інакший, бо я мандрувала в часі, а він і гадки не має.

— Пам’ятаєш, як я сказав, що був на вечірці кілька місяців тому, — шепоче він, — і подруга мого товариша читала карти таро?

— Ага.

— Гадаю, я роздражнив її, і вона змусила мене сісти. Поклала карти переді мною і така:

1 ... 32 33 34 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен"