Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Необдумана Міловиця 📚 - Українською

Читати книгу - "Необдумана Міловиця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Необдумана Міловиця" автора Зінаїда Валентинівна Луценко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на сторінку:
спинялися ви на перепочинок у покинутому селі, рушили далі в поля, а війна дихала вам у плечі і глухо бухкала, наздоганяла.

Коли ти вже падала з ніг від утоми, Міловице, ви натрапили на ще одне покинуте село, тільки десь на самім краю ще світилися в нім поодинокі вікна, але до них було йти ще далеко.

І вирішили ви гуртом спинитися й перепочити у крайній садибі, бо якби довелося ще йти, то ти, Міловице, вже й не витерпіла б: руки тобі ломило й ноги підкошувалися від довгої ходи; спирало подих, і серце калатало так, наче воно мало б випасти з грудей.

Ти вже, бідна Міловице, починала вголос стогнати, а діти твої пхинькали. Маленька Маруся, якій довелося йти дрібними ногами, уже ревіла на весь рот, і Ганя висаджувала її на спину поперемінно з Гришею, й несла на собі, хоч і ця дитина твоя вже теж добре була втомилася.

І ти, Міловице, увесь час дорогою ловила себе на думці: а що, як дитя в утробі не втримається? І це було б добре… Бо нащо тобі, бідна Міловице, тепер, без свого даху над головою, з купою малих дітей, без чоловіка та ще одна дитина? Але дитя твоє, Міловице, трималося.

А потім почувся рев літаків, і зовсім поряд розірвалася бомба…

На ранок прокинулася ти, Міловице, у гурті, серед своїх людей, у чужісінькому льоху, лежачи поверх напівгнилої бараболі й буряків. Від теплих ваших тіл попід низьку мокру стелю висіла пара, і чиїсь босі ноги ховалися у сипких бульбах, а хтось намостив поверх чобіт свиту.

Попід боками налапала ти, Міловице, тільки менших своїх дітей, а Гані чомусь не було чути.

«Ганю! Ганю… А де ж це Ганя?» – злякалася ти, Міловице.

Й тут Гріша спросоння заплакав. А ти, Міловице, прислухалася до темноти й тихенько гукала:

«Ганю! Ганю, ти де?…»

Але старшої твоєї доньки не було чути.

«Ніхто не бачив, де ділася Ганя?» – питалася ти в сусідів про свою старшу дочку. Але ніхто не знав, всі мовчали, тільки якась жінка крізь сон застогнала.

«Була ж наша Ганя з нами, була?! – казала ти до маленької Марусі, Міловице. – А де ж вона тепер поділася?»

«Пішла…» – боялася Маруся.

«А кули ж вона, дитино, пішла?»

«Я не бачила…»

І ніхто не бачив, скільки ти, Міловице, людей не питала, коли вийшла Ганя. Спочатку ти надіялася, що твоя донька вийшла по нужді й скоро повернеться, але потім собі згадала…

«Мамо, я вернуся, мабуть, додому, – казала Ганя уже тут, в чужому селі, зразу, як ви добилися були до перших хат. – Я, мабуть, піду назад додому, бо ж у хліві лишилася наша корова. Нам же колись треба буде вертатися і якось далі жити».

А ти, Міловице, й сама знала, що не треба було залишати корову в хліві закритою. Але надіялася, що ви скоро вернетеся, або хтось із родичів ваших, що в селі лишалися, колись надійде й врятує корову… Та й не дуже було коли тобі добре думати і про себе саму.

І нічого ти, Міловице, тоді не сказала Гані. А вона все дивилася в сторону вашого села, й не можна було вгадати, про що думала.

Менші діти твої увесь час плакали й хотіли їсти, та й у тебе самої червоні кола пливли перед очима, про корову ти й не думала.

І ти, Міловице, тепер нагадувала, як ледве була вмовила доньку зайти в льох, щоб погрітися; а Ганя все оглядалася назад…

«Я буду вертатися», – тихо казала Ганя вже тоді, як найменші діти твої, Міловице, їли в льоху сиру, але солодку моркву – чужу.

Нічого ти, Міловице, не відказала тоді своїй дитині, бо трусилася від холоду й невідомості. Та й що ти могла їй сказати? В думці ти, Міловице, й сама б хотіла, аби хтось тепер був коло вашої хати. Але хіба Ганя?! Вона хоч і виглядала, як доросла вже дівка, але була ще дитина… І втратила б ти краще корову, ніж свою дитину.

Від вашого ж села тепер було добрих півдня ходу.

І оглянулася ти, Міловице, кругом себе й побачила, що поряд із тобою тепер сиділо душ із тридцять твоїх сусідів.

Повертатися додому, пам’ятаючи Ількове застереження, ти, Міловице, боялася, та й відійшла вже від свого села далеко. І вирішила ти залишитися й пересидіти тут разом із усіма, а потім пробиратися далі у тил.

«Минеться біда, разом і повернемося», – перебила твої сумніви котрась із бабів, і ти, Міловице, вирішила її послухати й лягла далі спати, відчуваючи поряд теплі тіла своїх дітей.

Тільки рвалося твоє материнське серце, і їла ти себе поїдом, що не спинила Гані ще звечора, і нещасна дитина пішла назад додому сама, щоб догледіти вашу корову.

Після бою танкового колгоспне поле в Івахнах стояло геть зрите ямами. Сніг, пересипаний цятками чорної землі, наполовину з глиною, наганяв страху.

І йшла, Міловице, тим полем страшним додому твоя Ганя сама-самісінька, через перемішану й перебиту землю добивалася назад до свого села. Ганя ж бачила, як тобі, вагітній матері, важко з дітьми, й розуміла, що тільки вона, найстарша, може вберегти вашу хату, добро, врятувати покинуту в селі корову.

Найбільше, либонь, Ганя й журилася за коровою.

«А коли б когось із нас отак покинути?» – думала дитина твоя, й це додавало їй сили йти вперед.

Пройшла Ганя мимо покинутого сусіднього села, уже й видно їй було дубовий гай, і Лису гору; тільки рипів під ногами сніг і було дуже холодно, але Ганя того, певно, не відчувала. Про одне тривожилася Ганя: чи не дуже побиватимешся ти, Міловице, коли побачиш, що вона пішла?

Але казати тобі, своїй замученій матері, про свій намір донька твоя не хотіла, бо ти б і не відпустила її.

«Мама там не сама, – вспокоювалася Ганя так. – Із нею є наші люди», – і бігла вперед.

І чим ближче Ганя підходила до села, тим швидшими робилися її кроки.

На Лисій горі через поле на схилі побачила Ганя вашу білу хату під соломою – батьківську, а скрізь по землі – повно трупу!

Лежали чоловіки, повивертавши навзнак руки та голови. Переступала Ганя ті страшні трупи й старалася не дивитися в їхні мертві очі. І ні один із них уже не ворушився, позамерзали.

Від того, що бачила, від страху, у Гані твоєї, Міловице, волосся ставало дибки.

«Ой, мамо…» – тихенько шепотіла вона.

1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Необдумана Міловиця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Необдумана Міловиця"