Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Одержимий злом 📚 - Українською

Читати книгу - "Одержимий злом"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Одержимий злом" автора Йорн Лієр Хорст. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на сторінку:
class="p1">— Навіщо?

Нурбьо перевірив положення камери.

— Прикро, що ви так непоштиво ставитеся до нашої зустрічі, — відповів він. — Нам усім важливо з’ясувати, що, власне, трапилося вчора.

Вістінґ похитав головою, мовби кажучи, що про непоштивість аж ніяк не йдеться.

— Дещо виринуло тим часом, — сказав він, коли ввімкнувся запис. — Боюсь, я не зможу тут надовго затриматися.

Нурбьо зміряв його поглядом, а потім довго розводився про офіційні формальності з приводу пояснень Відділові внутрішніх розслідувань. Він попросив Вістінґа надати детальний звіт про перебіг подій учорашнього дня. Вістінґ розповів лише в головних рисах. Нурбьо нічого не занотовував, лише час від часу кидав погляд на камеру.

— Усе знято на відео, — підсумував Вістінґ. — Запис дає дуже добру й достовірну картину. Ви його бачили?

Нурбьо не відповів.

— Хто керував слідчим експериментом?

— Відповідальність лежить не на одній особі. Том Керр мав показати місце захоронення решток Таран Нурюм. Це й було метою операції. Формально справа у віданні поліційного округу Осло, але відповідальність за її поновлення перекладено на Відділ давніх і нерозкритих справ Кріпоса та його керівника, Адріана Стіллера. Саме він вів діалог з Керром. Експеримент мав проводитися у Південно-Східному поліційному окрузі. Тому керівництво на місці було передано мені, і я призначив старшого інспектора Кіттіля Ґрама оперативним керівником.

— Ага, ви призначили оперативного керівника, — повторив Нурбьо. — Тобто делегували свої обов’язки іншому.

Вістінґ кивнув.

—Так, передав їх більш компетентній людині.

— Але це також означає, що за вами залишилося загальне керівництво операцією? — захотів уточнити Нурбьо.

— Так, відповідальність за проведення операції на місці.

— Тобто?

— Підготовка й коригування.

— Що це означає у конкретному випадку?

— Як я уже казав: призначення оперативного керівника, але й допомога в створенні необхідної йому команди. До того ж, я перебував у постійному контакті з Кріпосом, проводив розвідку й обстеження відповідної території.

Нурбьо зверхньо підтягнув догори губу, що мало б означати усмішку. Вістінґ мимоволі подумав про пастку, у яку його заманив слідчий.

— Коли ви проводили розвідку? — запитав Нурбьо.

— У п’ятницю.

Нурбьо зазирнув у свої нотатки.

— П’ятниця, 11 вересня. За чотири дні до слідчого експерименту.

Вістінґ збагнув, куди той хилить.

— Правильно, — кивнув він.

— Чи не розумніше було б провести розвідку напередодні? Чотири дні — це надто довго. Доволі часу, щоб заховати пістолет і гранату.

— Метою розвідки було ознайомлення з територією, а не попередження можливої спроби втечі. Зрештою, ніхто не знав, коли й де проводитиметься огляд. Про когось, хто міг би готувати втечу, тоді й мови не було.

— Факти промовляють за себе, — заперечив Тер’є Нурбьо.

Вістінг проігнорував його шпильку. Слідчий перегорнув сторінку в записнику.

— Яких було вжито заходів, щоб не допустити втечі? — запитав він.

— В операції брала участь численна команда поліцейських, — відповів Вістінґ. — До того ж, Керр мав обмежену свободу рухів. Кайданки на руках і ногах.

— І все ж ви не вважали втечу лише гіпотетичною можливістю? Хоч ніхто й не знав про операцію, ви таки вжили чимало запобіжних заходів.

— Звісно, — кивнув Вістінґ. — Зазвичай громадяни підписують страховий договір, хоч і не розраховують на те, що їхній дім згорить.

— Чому ваші люди не мали зброї?

Вістінґ відхилився на спинку стільця, зиркнув на годинник.

— Такою була умова Керра та його адвоката, — відповів він і розказав, що ця умова узгоджувалася на найвищому рівні — у Головному управлінні національної поліції.

— І ви не заперечували?

— Порадившись, ми — я, Стіллер та оперативний керівник — схвалили таку умову.

— Особисто ви мали право на остаточне рішення у цьому питанні?

— Так, мав. Але й Головне управління дало згоду. Свого часу в Керра стріляли під час затримання. Якби ми наполягли на зброї, не було б ніякого слідчого експерименту.

— Отже, ви скористалися єдиним можливим шансом?

Вістінґ випростався.

— Я охоче надам свідчення про перебіг операції і межі своєї відповідальності, — сказав він. — Інші хай оцінюють мої рішення, будь ласка! Я до цього вже звик. Я й сам подбаю про всесторонню оцінку своїх дій, але пізніше. Зараз ідеться про визначення пріоритетів, і це — пошук Тома Керра.

Тер’є Нурбьо ледь скривив губи, що свідчило про його невдоволення відповіддю.

— Хто дозволив зняти кайданки з ніг? — запитав він.

Вістінг на мить завагався. Рішення ухвалили колективно, але остаточне слово було за Кіттілем Ґрамом.

— Там дуже пересічена місцевість, — ухильно відповів Вістінґ. — Керр двічі зашпортався і впав. Ми вирішили, що кайданки треба зняти.

— Але хто віддав наказ? — наполіг Нурбьо.

— Кіттіль Ґрам.

— То була не ваша пропозиція?

Вістінг знову якусь мить зволікав із відповіддю. Боявся помилитись і мимоволі перекласти на когось вину.

— Зняти кайданки попросив адвокат. Він вимагав зняти їх не лише з ніг, але й з рук. Я запропонував обмежитися лише кайданками на ногах, щоб Керр міг легше пересуватися. Однак Кіттіль Ґрам — оперативний керівник. Останнє слово було за ним.

— Але ж ви його призначили. Він ваш підлеглий. Хіба пішов би проти вас, якби ви заперечували?

— Так, — впевнено ствердив Вістінґ.

— Між вами, зрештою, десять років різниці, — вперто торочив Нурбьо. — За вами старшинство й авторитет.

— Однак Кіттіль Ґрам володіє оперативними знаннями, має більший досвід. Хай там як, але я вважаю, що він правильно оцінив ситуацію, і не боюся розділити з ним відповідальність.

Нурбьо змінив тему. Він мав кілька запитань щодо реакції і дій Вістінґа після вибуху гранати.

— Розкажіть про електронні засоби стеження, — попросив він.

— Мені важко вдаватися в деталі, — відповів Вістінґ. — Про почеплені на Керра маячки я дізнався уже після його втечі. Всі необхідні дозволи для таких засобів стеження узгоджував Стіллер. І він відповідав за практичний бік справи.

— Маячки ввели вас в оману? Ви ж весь час вважали, що Том Керр перебуває на контрольованій поліцією території?

— За ним простежили до літнього будиночка, — кивнув Вістінґ. — Ми виставили наглядові пости й підготували операцію затримання.

— Операція планувалась як невідкладна?

— Так, але ми зійшлися на думці, що, з тактичного погляду, розумніше було б вичекати певний час. Ні в кого не виникало сумнівів, що Керрові допомогли підготувати втечу. Йому й надалі потрібна була допомога, тож вичікування давало шанс узяти обох злочинців.

— Узяти так званого Іншого?

— Так, це був реальний шанс, — підтвердив Вістінґ.

Тер’є Нурбьо перетасував документи.

— Іншого розшукували упродовж п’яти років. Можливе затримання тепер могло вплинути на ваше рішення?

— Що ви маєте на увазі?

— Чи примарна можливість затримання Іншого могла вас засліпити й посприяти помилковій оцінці ситуації?

— Про яку помилкову оцінку йдеться?

— Ну, добре, — відступився слідчий. — Тома Керра не було в літньому будиночку. Він зник. Інший теж не з’явився. Вичікуючи на його появу, ви дали Керрові ще

1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Одержимий злом», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Одержимий злом"