Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 330 331 332 ... 341
Перейти на сторінку:
class="calibre_7">— А саме?

— Врятуванням цілого світу, мій друже.

І Ґрейвз, поплескавши його по плечі, повернувся на передок, де їхали решта.

Врятуванням цілого світу.

«Мною грали всліпу, мов одним із десяти дурнів, — подумав Моаш, звішуючи голову на груди. — А я навіть не знаю, як саме».

Фургон покотився далі.

 

88. Володар вітрів

 

1173090605 1173090801 1173090901 1173091001 1173091004 1173100105 1173100205 1173100401 1173100603 1173100804 З Діаграми, заключний фрагмент із північної стіни, район підвіконня: 2-й абзац(Це схоже на низку дат, але на які події вони вказують, наразі невідомо.)

 

Незабаром усі почали перебиратися у вежу.

Адолінові першопрохідці ще далеко не завершили, але що вдієш: насувалася ніч, і знадвору похолодало. А до того ж великобуря, яка завдала удару по Розколотих рівнинах і наразі шаліла деінде, зрештою мала налетіти й на тамтешні гори. Стихія зазвичай проносилась Рошаром із кінця в кінець за добрі пів доби, але оскільки Урітіру було десь у центрі континенту, то до неї, певне, залишалося недовго.

«Непрогнозована великобуря, — думала Шаллан, крокуючи темними коридорами в супроводі своїх охоронців. — І щось іще, яке насувається з протилежного боку».

Не випадало заперечувати, що всередині ця вежа — кожен коридор — була величним дивом. І те, що Шаллан не закортіло зробити жодної замальовки, промовисто свідчило, як сильно вона стомилася. Хотілося одного-єдиного — спати.

У світлі сфер на стіні попереду проглянуло дещо дивне. Шаллан насупила чоло й, струснувши втому, підступила ближче. Згорнутий папірець — немовби записка. Дівчина озирнулася на охоронців — на позір не менш спантеличених.

Вона відліпила від стіни папірець, що тримався на дещиці воску зернівки. Всередині був трикутний символ Примарокровних, а під ним — ім’я. Не Вейл.

А Шаллан.

Напад паніки змінився настороженістю. Вона миттю висотала Світло з їхнього ліхтаря, зануривши коридор у пітьму. А втім, із дверної пройми неподалік линуло сяйво.

Шаллан не зводила з нього очей. Ґаз рушив був у розвідку, але господарка спинила його помахом руки.

Втекти чи дати бій?

«А куди ж ти втечеш?» — майнуло в свідомості. Дівчина несміло підступила до дверей і знов махнула охоронцям відійти.

Всередині, дивлячись у велике незасклене вікно, яке виходило на іншу внутрішню частину вежі, стояв мрейз — спотворений шрамами, але елегантний у своєму вишуканому вбранні.

От і все. Її викрили.

«Я більше не дитина, щоб ховатися у своїй спальні, коли здіймається крик, — твердо сказала собі подумки Шаллан і пройшла до кімнати. — Якщо я втечу від цього чоловіка, він вбачатиме в мені здобич».

Вона впритул підступила до мрейза, ладна негайно прикли́кати Фрактала. Бо досі збагнула, що той відрізнявся від чужих Сколкозбройців: чекати десять ударів серця не вимагалося.

Фракталові було не звикати. Але Шаллан забороняла собі згадувати про його здібності, бо це потягло б за собою забагато всього.

«Скільки ще обманів не дають мені розкрити свій потенціал?» — подумала дівчина.

Але ці обмани були їй потрібні. Життєво потрібні.

— Вейл, ну й полювання ти мені влаштувала, — промовив мрейз. — Якби твої здібності не стали явними під час врятування армії, я, певне, ніколи не встановив би, під чиєю личиною ти ховаєшся.

— Мрейзе, личина — це Вейл, — відказала Шаллан. — А я — справжня.

Той уважно глянув на неї.

— А по-моєму, ні.

Дівчина витримала його погляд, але внутрішньо здригнулася.

— В кумедній ситуації ти опинилася, — повів далі мрейз. — Ти розкриєш істинну природу своїх здібностей? Бо я-то зумів про них здогадатися, але інші не так добре обізнані: вони, бува, бачитимуть лише Сколкозбройця й не питатимуть, що ще тобі до снаги.

— Не розумію, до чого тут ви.

— Ти одна з нас, — заперечив мрейз. — А ми наглядаємо за своїми.

Шаллан насупилася.

— Але ж ви розкрили мій обман.

— Тобто ти не хочеш входити до лав Примарокровних? — Його тон не виражав погрози, але очі… буря забирай, ті очі могли пробуравити камінь. — Ми не роздаємо запрошень абикому.

— Ви вбили Ясну, — прошипіла вона.

— Так. Після того, як та жінка, своєю чергою, звела зі світу кількох наших членів. Вейл, невже ти гадала, що її руки не обагрені кров’ю?

Співрозмовниця, не витримавши його погляду, відвела очі.

— Я мав би здогадатися, що Вейл виявиться Шаллан Давар, — провадив мрейз. — І почуваюся дурнем, бо не розгледів цього раніше. Твоя родина вже давно мішається в ці справи.

— Я вам не помічниця, — відрізала дівчина.

— Отакої. Тобі варто знати, що твої брати в мене.

Шаллан вп’ялася в нього гострим поглядом.

— Вашого маєтку більше немає, а володіння захопило військо, яке проходило повз, — повідомив їй мрейз. — Я врятував твоїх братів із хаосу війни за престол і везу їх сюди. Але ви мені заборгували. Душезаклинач. Несправний.

Він зустрівся з нею поглядом.

— Як же до речі, що, за моїми оцінками, ти, мала живорізко, здатна його замінити…

Шаллан прикликала Фрактала.

— Я радше вб’ю тебе, ніж дозволю шантажувати себе братами-заручниками…

— Та хто ж тебе шантажує? Вони прибудуть цілі й неушкоджені — пом’янеш моє слово. Буде тобі подарунок. А про борг я нагадав тільки для того… щоб він, бува, не вилетів у тебе з голови.

Дівчина супилася, стискаючи Зброю і не знаючи, як учинити.

— До чого ти хилиш? — запитала зрештою.

— До того, що ти про нас ні сном ні духом. — Мрейз підступив до неї ближче й височів, немовби вежа. — Не знаєш, хто ми. Не знаєш, до чого ми прагнемо. Вейл, ти, вважай, не знаєш нічогісінько. Чому до нас долучився твій батько? Навіщо твій брат розшукував Неболамів? Та бачиш, я навів деякі довідки. І маю для тебе відповіді. — Аж раптом той відвернувся й попрямував до дверей. — Даю тобі час на роздуми. Ти, схоже, вважаєш, наче твоє новонадбане місце між Променистих унеможливлює членство в нашій організації. Але ми з моїм бабском бачимо це інакше: Шаллан Давар хай буде Променистою — шляхетною конформісткою. А Вейл нехай приходить до нас. — Він затримався в проймі. — І дізнається правду.

Мрейз зник за дверима, і Шаллан відчула навіть більше знесилення. Вона відіслала Фрактала й привалилася до стіни. Дивуватися, що мрейз знайшов сюди дорогу, не випадало — він, певне, затесався в армійські лави. Для Примарокровних проникнення в Урітіру було одним із першочергових завдань. А вона, попри рішуче небажання допомагати, привела їх — разом із військовими — саме туди, куди їм було треба.

А як же брати? Чи справді їм нічого не загрожує? А вірні слуги, а Балатова наречена?

Шаллан зітхнула й, підійшовши до дверей, зібрала своїх охоронців. «І дізнається правду». А що, коли вона не хоче знати правду? Фрактал тихенько загудів.

Пройшовши першим поверхом вежі — й підсвічуючи собі власним сяйвом — вона знайшла Адоліна, який чекав у коридорі біля обумовленої кімнати. Його зап’ястя було перев’язане, а синці на обличчі почали ліловіти. Від них

1 ... 330 331 332 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"