Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"

784
0
17.07.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілодобова книгарня містера Пенумбри" автора Робін Слоун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 76
Перейти на сторінку:

— Де ти виросла? — втручається Ніл.

— У Пало-Альто, — відказує вона.

Звідти до Стенфорду, а тоді в Google. Як для дівчини, одержимої крайніми межами людських можливостей, Кет не надто віддалилася від дому.

Ніл киває з розумінням.

— Розумникам із передмістя не осягнути раптової складності нью-йоркських вулиць.

— Не знаю, про що ти, — Кет примружує очі. — Я добре даю собі раду зі складністю.

— От бачиш, я знаю, про що ти думаєш, — Ніл хитає головою. — Ти думаєш, що це просто багатоагентна симуляція й кожен перехожий дотримується набору нескладних правил, — Кет киває, — і, якщо тобі вдасться розгадати ці правила, ти зможеш усе змоделювати. Вулиці, квартали й навіть ціле місто. Я маю рацію?

— Саме так. Тобто я, певна річ, не знаю цих правил, але можу вдатися до експерименту й визначити їх, а тоді все просто…

— Помиляєшся, — каже Ніл і скрикує, як гудок на телевікторині. — У тебе нічого не вийде. Навіть якщо визначиш правила — а, щоб ти знала, немає ніяких правил — та навіть якби були, тобі не вдасться нічого змоделювати. Знаєш чому?

Мій найліпший друг і моя дівчина затіяли суперечку через симуляцію. Мені залишається відкинутись на спинку лавки й слухати.

— І чому? — супиться Кет.

— Тобі забракне пам’яті.

— Та ну…

— Еге ж, тобі не під силу все це запам’ятати. Жоден комп’ютер не має такого обсягу пам’яті. Навіть отой ваш, як він там називається…

— Великий Ящик.

— Так, він. Навіть йому забракне пам’яті. Цей ящик… — Ніл розчепірює руки, ніби хоче обійняти тротуар, парк і вулиці, — набагато більший.

А вулицями й далі зміяться юрми перехожих.

Нілові обридає сидіти, і він іде до музею Метрополітен, де має намір зробити кілька знімків грудей античних статуй. Кет великими пальцями строчить коротенькі нетерплячі повідомлення ґуґлівцям, винюхуючи останні плітки навколо ПМ.

Об 11:03 вулицею неквапом шкандибає зсутулена постать у довгому пальті. Моє павуче чуття знову нашорошується. Мені здається, що я навчився з лабораторною точністю визначати в людях певний тип химерності. У старого шкандибайла обличчя, як у сови, чорна хутряна папаха натягнута на самі очі, тільки стримлять кошлаті брови. Я навіть не сумнівався — він зникає за темними дверима.

О 12:17 таки пускається дощ. Ми ховаємося під високими деревами, та на П’ятій авеню швидко темніє.

О 12:29 навпроти Нерозривного Корінця зупиняється таксі, і з нього виходить високий чоловік у пальті. Він щільно запинає його навколо шиї, коли схиляється, аби розрахуватися з водієм. Це Пенумбра, і мені геть незвично бачити його тут, на тлі темних дерев і блідого каміння — справжнісінький сюрреалізм. Я ніколи не міг собі уявити його деінде, крім книгарні. Вони йдуть у комплекті, неможливе одне без другого. Та ось він, стоїть посеред вулиці на Мангеттені й копирсається у своєму гаманці.

Я зриваюся з лавки й біжу вулицею, проскакуючи поміж повільними автівками. Таксі від’їжджає, ніби жовта завіса, — і та-дам! Ось він я! Спершу на обличчі Пенумбри жодних емоцій, тоді він примружує очі, а потому всміхається, закидає голову назад і голосно регоче. Він ніяк не може заспокоїтись, і тоді вже я починаю сміятись. Отак ми стоїмо якусь хвилю один навпроти одного й регочемо. А я ще й трохи відсапуюсь.

— Хлопчику мій! — каже Пенумбра. — Ви, певно, найдивніший продавець, який траплявся нашому товариству за п’ятсот років. Ходімо, ходімо. — Він запрошує мене на тротуар і далі всміхається. — Що ви тут робите?

— Я приїхав, щоб зупинити вас, — відказую я навдивовижу серйозним голосом. — Ви не мусите… — Я важко переводжу подих. — Ви не мусите туди йти. Не дозволяйте їм спалити вашу книжку. Чи що вони там хочуть зробити.

— Хто розповів тобі про спалення? — тихенько питає Пенумбра й здіймає брову.

— Ну, — я затинаюся, — Тінделл почув про це від Імберта. — Пауза. — А йому розказав… е-е-е… Монсеф.

— Вони помилилися, — різко перебиває мене Пенумбра. — Я не приїхав сюди обговорювати покарання. — Він пирхає на слові «покарання», наче воно навіть не гідне його уваги. — Ні, я приїхав сюди, щоб озвучити своє бачення.

— Бачення?

— Комп’ютери, хлопчику мій, — пояснює він. — Вони дадуть нам ключ до розгадки. Я вже думав про це раніше, але не мав достатніх доказів, що вони допоможуть у нашій роботі. А ви знайшли ці докази! Якщо комп’ютери допомогли вам розгадати загадку Засновника, вони можуть зробити набагато більше для нашого товариства. — Він стискає худорляву долоню в кулак і розмахує ним у повітрі. — Я приїхав, аби сказати Першому Читачеві, що нам просто необхідно залучити до роботи комп’ютери. Ми мусимо це зробити!

Голос Пенумбри зривається на високі ноти, як у підприємця, що презентує свій стартап.

— Ви маєте на увазі Корвіну, — кажу я. — Перший Читач — це Корвіна.

Пенумбра киває.

— Ви не можете зайти туди зі мною, — він указує рукою на темні двері, — але ми поговоримо, коли я закінчу свої справи. Поміркуємо, яке обладнання варто придбати… з якими компаніями налагодити співпрацю. Мені знадобиться ваша допомога, мій хлопчику. — Він підіймає голову й зазирає мені за плече. — Ви тут не сам, правда ж?

Я дивлюсь на протилежний бік П’ятої авеню — Кет і Ніл стоять на тротуарі й придивляються до нас. Кет махає рукою.

— Вона працює в Google, — кажу я. — Вона мені допомогла.

— Добре, — киває Пенумбра. — Дуже добре. Та скажіть-но мені от що: як ви знайшли це місце?

Я усміхаюсь і зізнаюсь:

— За допомогою комп’ютерів.

Він хитає головою.

Тоді запихає руку до внутрішньої кишені пальта й виймає ­тоненьку чорну електронну книжку марки Kindle, увімкнену, з гостробокими літерами на блідому тлі.

— Ви й собі придбали, — кажу усміхаючись.

— І не одну, мій хлопчику, — відказує Пенумбра й виймає іншу читалку — марки Nook. Тоді ще одну — Sony, і четверту — Kobo. Серйозно? Хто взагалі користується читалкою Kobo? Невже ­Пенумбра через усю країну тягнув із собою чотири електрон­ні

1 ... 33 34 35 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"