Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Мисливці за головами 📚 - Українською

Читати книгу - "Мисливці за головами"

367
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мисливці за головами" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 62
Перейти на сторінку:
з Уве власних екскрементах, але подібна іронічна смерть зовсім мене не приваблювала. Я хотів жити.

Здалеку почувся звук — хтось відчинив двері.

Ось воно.

Вібрація важких кроків. Глухий удар. І все стихло. Стукіт лап по підлозі. Собака. Кришку підняли. Я знав, що саме зараз Грааф дивиться на мене. Всередину мене. Він дивився на отвір картонної трубки, що вів безпосередньо всередину мене. Я дихав так тихо, як тільки міг. Картон трубки розкис і розм’якнув, я розумів, що скоро він перестане тримати форму і злипнеться.

Тут щось стукнуло. Що це?

Наступний звук неможливо було ні з чим переплутати. Раптовий вибух, що перейшов у свистіння, в жалісний кишковий тон, який незабаром завмер. І як завершення — блаженний стогін.

От дідько, подумав я.

І мав рацію. За кілька секунд я почув вологий сплеск і відчув додаткову вагу на своєму закинутому догори обличчі. На якусь мить смерть видалася мені більш прийнятною альтернативою — та це швидко минуло. Насправді, парадокс: ніколи не було в мене менше сенсу для життя і водночас я ніколи не бажав жити так сильно. Ще один натужний стогін, зараз буде другий залп. Тільки б він не потрапив у отвір трубки!

Мене охопила паніка, я відчув, що повітря у трубці вже не вистачає.

Знову плескіт.

У голові в мене паморочилося. Стегна вже затекли від скарлюченої пози. Я трохи випростався. Трохи виставив обличчя над поверхнею. Кліпав і кліпав. Тепер я дивився просто у білий волохатий зад Класа Граафа. А на тлі білої шкіри чітко вимальовувався солідний, та-ак, більш ніж солідний, вельми і вельми вражаючий член. І оскільки навіть страх смерті не може пересилити у чоловікові заздрість до чужого пеніса, я подумав про Діану. І я зрозумів, там і тоді, що коли Клас Грааф не вб’є мене, то я сам його вб’ю. Грааф піднявся, світло впало в отвір, і я побачив — щось не так, чогось не вистачає. Замруживши очі, я знову пішов на занурення. Запаморочення зробилося нестерпним. Невже я помираю від отруєння метаном? Запала тиша. Що, вже все? Я зробив вдих через трубку, коли відчув, що в ній нічого немає, що я вдихаю порожнечу. Щось перекрило мені повітря. Інстинкт переміг, я почав борсатися. Нагору! Моє обличчя піднялося над поверхнею саме тоді, коли нагорі щось гримнуло. Я знову закліпав. Нагорі було темно. Тут я почув важкі кроки, звук дверей, що прочиняються, стукіт собачих лап, і ось тепер двері знов зачинилися. Я виплюнув картонну трубку і зрозумів, що сталося: щось біле перекрило її отвір — туалетний папір, яким Грааф підтерся.

Я виліз із септика і, дивлячись у шпарину між дошками, побачив, як Грааф пустив собаку до лісу, а сам пішов у будинок. Пес тримав курс на вершину гори. Я слідкував за ним, поки ліс його не поглинув. І цієї миті — напевне, від раптової легкості, від примарної надії на спасіння — я розридався. Ні, сказав я собі. Жодних надій. Жодних почуттів. Бій триває. Аналізуй! Давай, Брауне! Думай. Почни з простого. Оглянь усю дошку. Ось так. Як Грааф тебе знайшов? Звідки, чорт забирай, він дізнався про цю лісову хатинку? Про яку Діана не має ніякісінької тями. У кого він усе випитав? Немає відповіді. Ну, немає, і хай йому грець. Мені треба забиратися звідси, і тут у мене дві переваги. По-перше, почало сутеніти. По-друге, одяг, просякнутий лайном, — чудовий камуфляж. Та головний біль і запаморочення робилися сильнішими, тож чекати, поки остаточно стемніє, стало неможливо. Поковзом я вибрався на край септика, ноги мої опинилися на схилі позаду вбиральні. Присівши, я оглянув лісову галявину. Звідси — в сарай, у машину і забиратися геть. Ключі ж у кишені, еге ж? Я покопирсався в кишенях. У лівій — кілька купюр, кредитні картки, моя та Уве, і зв’язка ключів від мого будинку. Із полегшенням я намацав ключі від машини під мобільником.

Мобільник.

Точно!

Мобільник пеленгується базовою станцією. Напевне, з точністю до району, а не населеного пункту, але коли одна з базових станцій «Теленора» зареєструвала мій телефон у цій місцевості, альтернатив виявилося не так уже й багато: житло Синдре О тут єдине на багато кілометрів. Ясна річ, це передбачає наявність у Класа Граафа зв’язків у «Теленорі». Та мене вже нічого не дивувало. Навпаки, все прояснилося. І цей Фельсенбрінк, який розмовляв так, наче сидів і очікував на мій дзвінок, тільки підтвердив мої підозри. Ні, це не любовний трикутник між мною, моєю дружиною і хтивим голландцем. Якщо я правильно розумію, я втрапив у неприємності набагато серйозніші, ніж міг собі уявити.

14. «Мессі Фергюсон»

Обережно визирнувши із-за вбиральні, я поглянув на будинок. Вікна були чорні, у них нічого не видно. Отже, Грааф вирішив не вмикати світла. Ну то й що. Робити мені тут однаково нічого. Дочекавшись пориву вітру і шурхотіння дерев, я кинувся бігти. За сім секунд я добіг до галявини й опинився під прикриттям дерев. Але ці сім секунд ледь не доконали мене: в голові стукало, і крутилася вона так, як у дитинстві, коли батько першого і єдиного разу повів мене у парк атракціонів. Мені того дня виповнилося дев’ять років, і це якраз був мій подарунок, — окрім нас, у парку атракціонів нікого не було, не враховуючи групи підлітків, що були напідпитку і передавали один одному пляшку з-під коли, наповнену чимось прозорим. Батько своєю відчайдушною ламаною норвезькою шалено торгувався щодо ціни на єдиний атракціон, який працював, — пекельну машину, зроблену, вочевидь, тільки для того, щоб жбурляти тебе туди-сюди коло за колом, поки ти не виблюєш усю з’їдену солодку вату і батьки не втішать тебе потім поп-корном із газировкою. Я відмовлявся ризикувати життям на цій хиткій роздовбаній конструкції, але батько наполіг і сам допоміг застебнути ремені, які мали б врятувати мене у разі чого. І ось тепер, чверть століття по тому, я опинився знову в тому ж паскудному сюрреалістичному парку атракціонів і навкруги так само тхне сечею і блювотиною, а мене душать страх і нудота.

Поруч почулося дзюркотіння струмка. Я дістав мобільник і кинув у воду. Дідька лисого ти мене тепер знайдеш, бісів індіанець з кам’яних джунглів! І я побіг м’якою лісовою підстилкою у бік ферми. Тут під соснами вже впала темрява, але ліс був чистий, без підліска, тож знайти дорогу виявилося нескладно. Уже за кілька хвилин я побачив ліхтар у дворі Синдре О. Я

1 ... 33 34 35 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мисливці за головами», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Мисливці за головами» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Мисливці за головами"