Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Гніздо Кажана 📚 - Українською

Читати книгу - "Гніздо Кажана"

1 285
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гніздо Кажана" автора Дарина Гнатко. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 76
Перейти на сторінку:
на його поцілунок, даючи згоду на поцілунок вкрадений та недозволенний, майже злочинний. Й мов з іншого світу почула раптом веселий, голосний сміх нареченого свого, його голос, що запитав про щось у Мері, — ось там, за дерев’яними дверима бібліотеки, уже зовсім поряд.

Ярослав невдоволено нахмурився.

— Й принесла ж його трясця!

В зелених очах Лізи западалася паніка.

— Вони… вони йдуть сюди!

Кажановський усміхнувся, але усмішка в нього вийшлася не надто веселою, а гіркуватою, й в очах промайнула звична холодність.

— Так боїтеся нареченого, Лізо?

Вона підняла на нього благаючий погляд.

— Відпустіть мене!

Обійми, котрими він тримав її, ослабли.

— Господь з вами, Лізо, хіба ж я тримаю вас?

— Дякую.

Ледь не впавши на заслаблих остаточно ногах, вона швидко рушила було до дверей, але сильна рука Ярослава заволоділа її безвільною рукою, а над вухом пролунав його шепіт:

— Якщо не бажаєте викликати підозру в мого кузена палаючим лицем та полум’яним поглядом, котрий може йому багато чого цікавого розповісти, то я б порадив вам вийти через ті двері.

Обернувшись, Ліза помітила ще одні двері з бібліотеки, дещо менші від тих, у котрі вона увійшла й за котрими чувся голос Романа Яковича, що швидко наближався.

Вона слабко всміхнулася.

— Дякую.

Ярослав зіщулився.

— Можливо, я роблю подібну річ уперше й востаннє, — досить загадково відгукнувся він на її подяку й відпустив руку.

Відчуваючи надто гостро на собі погляд пронизливих чорних очей, Ліза поспіхом пройшлася через бібліотеку пухнастим килимом і зникла за дверима, полишивши замисленому, притихлому Ярославу Кажановському слабкий запах конвалій та солодкість своїх зелених очей.

У коридорчику, в котрому вона опинилася, відразу ж зачувся роздратований жіночий голос, досить низький за звучанням та хрипкуватий.

— Скільки ще я маю тобі повторювати, маленька потворо, аби не смів ти вештатися господарським будинком?

— Там песик, — відгукнувся невпевнений дитячий голосочок, і Ліза побачила недалеко від себе високу, ставну служницю в чорній сукні та в білому мереживному фартушку. Круглолиця, з повними червоними вустами, тонким гарним носом та великими сірими очима, темним пишним волоссям, заплетеним в товсту косу, перекинуту через плече, вона мало чим походила на служницю, хіба що одягом. Служниці ж загалом виглядають дещо інакше.

Поряд з нею тупцявся хлопчина років чотирьох-п’яти, при одному погляді на котрого серце Лізи затиснулося від гострого почуття жалю. Худеньке, жалюгідне тільце дитини, одягнене в куценькі чорні штанці та сіру, з грубої тканини селянську сорочку виглядалося якось дивно, й, тільки уважно придивившись, Ліза нарешті зрозуміла, у чому річ. Ліва ручка його була дивним чином вивернута, а ніжка, теж ліва, виглядалася набагато коротшою від правої. Й личко… Під русявим, густим та пишним волоссям приховувалося лице справжньої потвори. Неприродно велике, з широким, випуклим чолом, що нависалося над маленькими сірими оченятами, а закінчували опис того потворства широкий, приплюснутий ніс та товстенькі губенята, одна з котрих, а саме верхня, була дивним чином вивернута вгору. Нещасне, бідне дитя, за що ж Господь так оце покарав його батьків, що дитя вродилося таким?

Сіроока красуня, зібравшись продовжувати лаяти хлопчика, помітила нарешті Лізу. На хвилину її гарні очі вп’ялися трішки пожадібним поглядом у палаюче лице Лізи, котра ще не встиглася прохолонути після обіймів Ярослава Кажановського. Вони з незрозумілою цікавістю швидко обстежували кожну її рису, мов намагалися відшукати котрусь непомітну, приховану ваду, й у великих, сірих очах промайнув дивний вираз, значення котрого Ліза не змогла зрозуміти.

Нарешті вона мов знехотя вклонилася.

— Добрий день, панно.

Ліза привітно посміхнулася.

— І вам доброго дня. Ви тут працюєте?

Сірі очі позиркнули невдоволено.

— Так.

Ліза продовжувала посміхатися.

— А чий це хлопчик? — запиталася вона, поглянувши на дитину.

Хлопчина, засунувши бруднуватий пальчик правої руки до рота, з цікавістю та ледь не благоговінням дивився на Лізу своїми не зоркими надто, не зовсім звичними оченятами, в котрих ще плескався страх.

Красуня служниця покривила лице.

— Мій, — кинула вона з огидливим виразом обличчя й знову позиркнула на Лізу незрозумілим поглядом сірих очисьок.

Ліза усміхнулася до хлопчика.

— А як тебе звати?

Служниця мовчала, а хлопчина, кинувши на неї запитливий погляд, витягнув пальця з рота й тихо сказав:

— Яша.

В зелених очах Лізи вже стоялися сльози.

— А я панна Ліза, — промовила вона, простягаючи до нього свою долоню — чисту та гладку, в котру Яша, повагавшись, обережно, сторожко озираючись на матір, мов боячись, що вона ось-ось нагримає на нього за такі вчинки, вклав свою бруднувату ручку. Вона ніжно усміхнулася й потисла маленькі пальчики. — Ти полюбляєш цукерки, Яшо?

Сірі оченята засяяли.

— Так, панно.

Ліза на мить заплющила очі, бо вже надто жалюгідними видавалися їй його очі, котрі мов ожилися при згадці про солодощі.

— То приходь до мене, я пригощу, — запросила вона маленького Яшу й, кивнувши його матері, котра продовжувала з мовчазною зацікавленістю роздивлятися її, пішла геть. А перед очима все продовжувало стояти лице маленької потвори, котру, без сумніву, не надто полюбляла ця ясноока красуня. Бідне дитя, та чи ж провинне воно у тім, що вродилося з такою вадою? То радше її провина, цієї пишної красуні, котра все дивилася на неї, Лізу, з незрозумілим виразом зацікавленості та… ворожості. Дивна вона все ж якась, хоча в цьому будинку всі дивні.

Дійшовши до східців, Ліза зупинилася, тому що назустріч їй невідомо звідки кинувся пес Ярослава Кажановського. Спочатку, з несподіванки, вона, налякавшись, застигла на місці, пригадавши той вечір, коли приїхала й уперше побачила собаку. Тоді він до непритомності перестрашив її, але зараз виглядав досить дружнім. Більш того, повилюючи хвостом, він наблизився до неї й лизнув пальці, віддано зазирнувши до очей.

— А він полюбив вас, — раптом пролунав за спиною жіночий, незнайомий голос, й, обернувшись, Ліза побачила поряд з високими дверима ставну жіночу постать у блакитній сукні. Чорні очі дивилися пильно та уважно, але зовсім не тепло. Карай, забачивши її, глухо загарчав і насторожливо підняв вуха. Ліза ж з цікавістю поглянула на сестру свого нареченого, на Таю Кажановську, від котрої до цих пір не почула ще жодного слова. Досить висока, але струнка, сестра Романа Яковича з її смаглявим лицем, чорними очима та густим, важким темним волоссям була вродлива досить екзотичною вродою, якоюсь наче циганистою. Великий, з гарними вустами рот та родимка, що темною плямою притулилася у його верхньому куточку, надавали їі лицю

1 ... 33 34 35 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гніздо Кажана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гніздо Кажана"