Книги Українською Мовою » 💛 Історичний любовний роман » Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна 📚 - Українською

Читати книгу - "Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Племінниця графа Бейлі" автора Маїра Цибуліна. Жанр книги: 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 81
Перейти на сторінку:
20

Всі пройшли в їдальню. Молодих людей посадили поруч один з одним, щоб ті могли поговорити і подружитися швидше. Лілі вдруге в житті сиділа так близько до чоловіка, якщо не брати до уваги її дядька Грегора. Їй було якось не по собі від пильного погляду і уваги лорда Фредеріка. Він, звичайно, був галантним кавалером і не дозволяв собі жодних там фривольностей у ставленні до неї, але Лілі все одно бентежив його погляд. Він ніби проникав в неї всередину і це її лякало. Молоді люди розмовляли про пансіонат, в якому вчилася стільки років Лілі. Особливо це цікавило Ребекку.

- Як ти могла прожити стільки років в такому жахливому місці? - питала Беккі Лілі. - Там же немає ні лавок, ні салонів, ні кравчинь, ні різних там тобі веселощів, таких, як вечори, театри, бали.

- Беккі, мені було там добре і затишно, незважаючи на відсутність всього того, що ти зараз перерахувала.

- Це тому, що ти ніколи раніше не веселилася. Лілі, а танці хоча б у вас там були?

- Танці? - задумалася на секундочку Лілі. – Боюсь, що ні.

- І ти, що ніколи не танцювала? - жахнулася Беккі.

- Черниці вважали танці одним з семи страшних гріхів. Хорошій дружині не потрібно вміти вальсувати. Так вони вважали.

- Ось це так! - вигукнула Беккі так голосно, чим привернула до себе загальну увагу. - Це треба зараз же виправляти. Як же ти збираєшся на свій перший сезон в Лондоні, якщо ти не вмієш танцювати?

За столом запала тиша, що супроводжувалася тільки зітханням Ребекки. Лілі від цього покрилася червоними плямами, і з-під величезних опущених вій спостерігала за загальною реакцією.

- Ось це розумію - виховання! - вимовив схвально герцог Керрінгтон. - Я вас, граф Бейлі, тепер ще більше став поважати. А то всі ці безглузді обжимання під час танцю і дотику рук - ні до чого доброго ще не привели! Чули, що дочка маркіза Бернабі втекла з якимось пройдисвітом після ось таких-то танців?

- Таточку, та що ви таке кажете?! - обурилася Беккі. - Так це таке блюзнірство над бідною дівчиною! Але я зараз же має намір це виправити. Фредеріку, - звернулася вона до брата, - негайно бери Лілі за руку і веди танцювати. Ти повинен сьогодні ж навчити Лілі, як це робиться.

- З превеликим задоволенням, - відповів граф Стоун і встав одразу ж з-за столу.

Він підійшов до племінниці графа Бейлі і запропонував тій руку. Дівчина подивилася спершу на леді Бейлі, яка кивком голови дала їй зрозуміти, щоб та погоджувалася. Тоді Лілі встала, подавши руку галантному джентльмену. Той повів дівчину в вітальню. Їх прикладу наслідували й інші гості, і господарі будинку. Граф Бейлі кивнув музикантам, яких він спеціально запросив сьогодні на звану вечерю, і ті почали грати.

Граф Стоун виявився хорошим учителем і, незабаром Лілі танцювала не гірше навіть самої Беккі.

- Ви хороша учениця, міс Елуїза, - похвалив її Фредерік. – Я би навіть сказав – природжена. Ви добре відчуваєте тіло партнера і чуєте добре музику. У вас це, напевно, в генах закладено. І якщо ви така ж вміла і в ліжку, як ваші надзвичайні дід і дядько, то я готовий прямо зараз же з вами одружитися, - останні слова лорд Фредерік шепнув тихо дівчині на вушко так, щоб ніхто сторонній не почув. При цьому він сильніше стиснув їй руку і ближче, ніж дозволяв етикет, притиснувся до її тіла.

Хоча якою би недосвідченою не була Лілі в заміжніх справах, але суть справи вона вловила, від чого сильно злякалася, і її стало трусити в цупких, гарячих обіймах лорда Фредеріка. Вона не знала: чи дозволено так залицятися відкрито до леді чи ні, і чи дозволяється юній особі говорити такі слова. Вона взагалі мало, що знала про амурні справи, не кажучи про те, що відбувається між чоловіком і дружиною в їх першу шлюбну ніч. Але інтуїтивно слова молодого лорда їй не сподобалися, і здалися вульгарними і непристойними.

- Вибачте мене, міс Елуїзо за мою жахливу відвертість, - спробував граф Стоун виправдатися перед дівчиною, побачивши її настільки невинну реакцію на його розпусні слова, - але я в вас закохався з першого погляду. І я не побоюся знову повторити, що готовий з вами одружитися навіть прямо зараз.

Лілі була приголомшена його зізнанням. Вона не знала, що повинна в такому разі сказати порядна леді.

- Я розумію, що для вас це несподівано. Але прошу не відповідати мені на мою пропозицію прямо зараз. Подумайте гарненько над цим тиждень, інший, а тоді я вас знову про це спитаю. Сподіваюся, що ваша відповідь, моя прекрасна міс Елуїзо, буде схвальною. І ви мене зробите найщасливішим чоловіком на всьому білому світі.

- А вони красиво виглядають, - сказав герцог Керрінгтон, сидячи на канапі. - Ви так не вважаєте, лорде Бейлі?

 

 

 

 

 

 

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 34 35 36 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна» жанру - 💛 Історичний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна"