Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Ювелір з вулиці Капуцинів 📚 - Українською

Читати книгу - "Ювелір з вулиці Капуцинів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ювелір з вулиці Капуцинів" автора Ростислав Феодосійович Самбук. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 74
Перейти на сторінку:
class="p1">— Гаси світло! — наказав пошепки.

Обережно, намагаючись не шуміти, пройшли до повороту. Попереду щось блимало — наче відблиск ліхтаря чи лампи.

— Там хтось є, — ледь ворушачи губами, сказав Богдан. — Почекайте тут, я піду вперед.

Скинув мішок і, діставши з кишені пістолет, рушив вузьким ходом. Ступав м’яко, намагаючись не виказати себе жодним звуком. Відблиски на стіні ставали ясніші, і скоро Богдан зрозумів — це відблиск ліхтаря у ході, який прилягає до їхнього. Піднявши пістолет, хлопець ступив ще кілька безшумних кроків — так і є, праворуч чи печера, чи боковий хід. Ліг на мокру землю й поповз. Зачувши голоси, на мить завмер. Потім зазирнув за ріг.

Вузька, мов склеп, печера. Ліхтар, підвішений до вологої стелі, освітлював чоловіка й жінку, що лежали на збитому з необструганих дощок ліжку. Кілька книжок, каструля, миски. Полотняна торба звисає зі стелі поруч з ліхтарем.

— Руки вгору! — наказав Богдан. — Не рухатись!

— Йой! — зойкнула жінка, накривши подушкою голову, а чоловік, що сидів поруч неї, повільно підняв угору худі білі руки.

За спиною в Богдана вже важко дихали Заремба й Шкурат. Хлопець ступив уперед і, не опускаючи пістолета, запитав:

— Хто такі?

— Ясновельможний пан не чіпатиме нас, — сповзла з ліжка і впала навколішки жінка. — Ми бідні люди і не робимо нічого поганого.

— Хто ви? — перепитав Богдан.

— Це мій чоловік — Арон Чапкіс, — плакала жінка, а я його дружина Ціля… Не чіпайте нас, ми — бідні євреї і нічого не маємо…

— Ша! — раптом злісно вигукнув чоловік. — Мені не страшно, стріляйте! — він рвонув на запалих грудях брудну сорочку, дико блиснув очима. — Стріляйте ж!

Видно, Заремба з першого погляду зрозумів, що тут відбувається, бо наказав:

— Заховай зброю, Богдане. А ви заспокойтесь, ніхто не збирається вас вбивати.

— Ви не чіпатимете нас, панове, — схлипнула жінка. — Ми й так не знаємо, на якому світі живемо…

— Ша, Ціля! — повторив чоловік. — Не принижуйся!

Заремба сів на ящик, що правив за стілець. Жінка відсахнулась од нього, притулилась до ніг свого чоловіка. У светрі з порваними рукавами, неохайно зачесана, з виснаженим обличчям і безкровними губами, вона, здавалось, з’явилася з того світу. Тремтіла й схлипувала, очі були сповнені жаху.

— Заспокойтесь, — якомога лагідніше мовив Заремба. — Ми ваші друзі.

Євген Степанович допоміг чоловікові покласти Цілю на постіль, вкрити ватяною ковдрою.

— Давно тут переховуєтесь? — запитав Заремба.

Арон сидів на ліжку, поклавши кощаві руки на коліна. Не відповів. Зміряв Євгена Степановича довгим поглядом і запитав:

— Хто ви такі? Як сюди потрапили?

— Люди… — усміхнувся Заремба. — А потрапили, бо потрібно…

— Тут нікому нічого не потрібно, — втомлено сказав Чапкіс. — Тут лише ми й пацюки…

— Давно переховуєтесь? — знову поспитав Заремба.

— Рік… — відповів байдуже.

— Рік? — перепитав Богдан. — І весь час тут?

Арон кивнув. Була в його позі, безвольних рухах, у голосі така безнадія, наче людина давно вже зреклася всього живого, а існує тому, що іскра життя все ще тліє у виснаженому тілі.

Богдан жахнувся. Рік — у мокрій смердючій печері, де можна стояти лише зігнувшись… Рік без світла, чистої води, повітря, тепла…

— А як же з харчами? — запитав.

— Там, — Арон показав угору, — залишилась подруга Цілі. Вона, коли може, спускає нам їжу…

Заремба уважно роздивився навколо.

— Коли ви їли востаннє? — запитав рахітом.

— Два дні тому, — відповів Чапкіс. — Іноді це буває. Мабуть, у Зої, — знову показав угору, — нічого нема…

Шкурат вже розв’язував мішок. Витяг хліб і сало, розламав пальцями головку часнику.

— Їжте, дорогенькі мої, — поклав усе на великий ящик. — Їжте, не бійтесь.

Арон відрізав шматок, дав дружині. Болісно скривились його туби, коли побачив, як жадібно відкусила хліб. Сам жував ліниво, Богданові здалося, неохоче, втупивши непорушний погляд у стіну. Заремба налив йому трохи спирту. Арон випив, зморщився.

— Я взагалі не п’ю, — сказав, — та задля такого випадку… Спасибі, що нагодували нас. Ціля вже зовсім охляла…

Потім Чапкіс розповів, як рік тому, коли почалися масові розстріли євреїв, він намагався організувати опір у гетто. Ніхто його не послухав. Керівники общини знали, що він — студент і комсомолець. Вони почали звинувачувати Чапкіса у провокаціях. Не було де переховуватись, і він з дружиною вирішив пересидіти в каналізаційній системі. Думав — вдасться вийти до центральної системи, де, він знав, переховується з півсотні єврейських родин, та вчасно зрозумів, що це безнадійно: можна легко заблудитись, загинути. А тут все-таки у них є Зоя…

— І що ж ви тут робили? — вихопилось у Богдана.

Чапкіс знизав плечима.

— Переховувались, — сказав байдуже. — Ціля ще вчила мене іспанської… Вона закінчила університет… Гадаю, і я досконало оволодів іспанською…

Богдан сердито засопів. Там, нагорі, йде боротьба — люди стріляють, пишуть листівки, пускають під укіс поїзди, а вони вивчають іспанську…

— І ви не пробували вийти нагору? — запитав різко.

— Зрідка я виходжу, коли смеркне. Ненадовго… Ціля дуже боїться за мене…

— І тому повільно вмираєте у цій брудній дірі! — знову вигукнув Богдан.

— Я перепрошую вас, — втрутилась Ціля, — але ж там у нас нема жодної надії. А тут можна вижити…

Богдан розхвилювався і, забувши, де він, підвівся й боляче вдарився головою.

— Так тобі й треба, — засміявся Євген Степанович. — Не гарячкуй.

Він поклав руку на худе коліно Чапкіса й сказав:

— Вмирати у цій могилі дуже просто. Для цього не потрібно ні великого розуму, ні сили волі. А коли, прошу вас, ми запропонуємо вам інший варіант?

— Ні, — знову заплакала Ціля, — ні і ні…

— Вона бачила, як розстрілюють, — махнув рукою Арон.

— Звичайно, — продовжував Заремба, — риск є, та не такий уже страшний чорт, як його малюють. Хочете, ми переправимо вас до партизанського загону?

— Ліс! — підвів голову Арон. Алкоголь почав діяти, обличчя його пашіло, очі блищали. — Я сплю і бачу уві сні ліс! Зелена трава, квіти, пахне сосною… І білі хмаринки на синьому небі… Ми вже рік не бачили сонця… Боже мій, я стаю божевільним лише від згадки про сонце…

Ціля заховала обличчя у подушку і схлипувала. Нараз поклала голову на коліна чоловіка, благально зазирнула йому у вічі.

— Ти не підеш з ними? — запитала жалібно. — Мені стає страшно…

— Вона бачила, як розстрілюють, — повторив Арон і погладив дружину по голові. — Але ж, моя радість, ми знов побачимо сонце! — Він пестив Цілину щоку своїми худими пальцями з чорними півмісяцями нігтів і говорив: — Сонце і ліс, і знову почуємо, як пахне сосна. Ти можеш зрозуміти це, моя радість? Як пахне сосна!..

Ціля затихла.

— Роби, що знаєш, — сказала. — Але я не переживу тебе.

1 ... 35 36 37 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ювелір з вулиці Капуцинів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ювелір з вулиці Капуцинів"