Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Борва мечів 📚 - Українською

Читати книгу - "Борва мечів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Борва мечів" автора Джордж Мартін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 360 361 362 ... 395
Перейти на сторінку:
жодному камені не побився.

— А чи туди далеко падати? — зацікавився Грен. — Виходить, він упав у ставок і не загинув?

— Та не те щоб, — відповів Скорботний Ед. — Загинути він однак загинув, бо йому в голові стирчала сокира. Але ж подумайте, який щасливець — усі камені оминув!

Того вечора Трипалий Гоб обіцяв братчикам засмажити мамутові окости — хтозна, чи не сподівався приманити трохи голосів. «Аби ж молодшого мамута знайшов, то може, і приманив би» — подумав Сем, виколупуючи з зубів жилаві нитки м’яса, тоді зітхнув і відсунув страву.

Скоро мало статися нове голосування, і напруга висіла у повітрі щільніше за дим. Котер Пайк сидів коло вогню в оточенні розвідників зі Східної Варти. Пан Денис Малістер розташувався біля дверей з меншою купкою вояків Тіньової Вежі. «Янос Слинт сидить у найкращому місці» — усвідомив Сем, — «точно посередині між вогнем та протягами». Він стривожився, побачивши коло Слинта ще й Бовена Марша; той стояв блідий та змарнілий, з перев’язаною полотном головою, але дослухався до кожного Яносового слова. Сем показав на нього друзям, а Пип додав:

— А ти туди подивися. Онде пан Алісер шепочеться з Отелом Ярвиком.

Опісля трапези маестер Аемон підвівся і запитав, чи не хоче хтось із братчиків сказати слово, перш ніж укине жеребок. Перед очима загалу з’явився Скорботний Ед — як завше, з похмурою скам’янілою пикою.

— Хочу лишень сказати усім, хто кидає жереб за мене: воєвода з мене, як із собачого хвоста сито. Але й решта, щоб не збрехати, ніяк не краща. Отакої.

За ним випнувся Бовен Марш і став, поклавши одну долоню на плече князя Слинта.

— Брати й друзі мої! Благаю вас відкликати моє ім’я з цього обрання. Мої рани досі гнітять мене, і уряд цей занадто тяжкий для моїх плечей… та не для князя Яноса, який упродовж довгих років очолював золотокирейників Король-Берега. Віддамо ж йому нашу довіру та наші голоси!

Сем почув сердите бурмотіння від того кінця палати, де сидів Котер Пайк. Пан Денис зиркнув на одного зі своїх супутників і захитав головою. «Пізно! Шкоди вже завдано.» Семові стало цікаво, де Джон і чому він не бере участі.

За небагатьма винятками, братчики були неписьменні, тому за звичаєм обрання полягало у киданні жеребів до череватого чавунного казана, якого притягли з кухні Трипалий Гоб і Овейн Пришелепок. Барильця з жеребками стояли у кутку за важкою запоною, щоб виборець міг обрати, не виказуючи себе. Дозволялося кидати жереб за друга, якщо він стояв на варті, тому деякі з братчиків брали два, три, чотири жереби, а пан Денис і Котер Пайк голосували від залог, які залишили по собі у своїх замках.

Коли трапезна спорожніла, Сем та Клідас перевернули казана перед маестром Аемоном. Стіл укрився розсипом камінців, морських мушель та мідних шелягів. Зморшкуваті руки Аемона розкидали жеребки на купи з надзвичайною швидкістю: мушлі сюди, камені туди, монети убік, а поодинокі площики стріл, цвяхи та жолуді — поперед себе. Сем та Клідас перелічували купи; кожен вів власний рахунок.

Того вечора свій рахунок першим доповів Сем.

— Двісті три за пана Дениса Малістера, — мовив він. — Сто і шістдесят дев’ять за Котера Пайка. Сто і тридцять сім за князя Яноса Слинта, сімдесят два за Отела Ярвика, п’ять за Трипалого Гоба, два за Скорботного Еда.

— Я маю за Пайка сто і шістдесят вісім, — відповів Клідас. — У моєму рахунку не вистачає двох голосів, у Семовому — одного.

— Семів підрахунок правильний, — мовив маестер Аемон. — Не кидав жереба Джон Сніговій. Але байдуже. Перемоги не здобув жоден.

Сем відчув радше полегшення, ніж розчарування. Навіть за підтримки Бовена Марша князь Янос досі лишався третім.

— Хто ті п’ятеро, які кидають за Трипалого Гоба? — зацікавився Сем уголос.

— Мо’, ті братчики, що побачили надію випхати його з кухні? — припустив Клідас.

— Пан Денис відучора втратив десять голосів, — зауважив Сем. — І Котер Пайк — майже двадцять. Недобре виходить.

— Недобре для їхніх сподівань на посаду князя-воєводи, — відповів маестер Аемон. — Але хтозна, як воно вийде для Нічної Варти — може, й на краще. Про те судити не нам і не зараз. Десять днів — то не така вже й довга затримка. Якось обрання воєводи тривало майже два роки. Братчики тоді голосували близько семисот разів. Варта дійде рішення у свій час.

«Дійде» — подумав Сем, — «але якого саме?».

Трохи пізніше, за кухлем розведеного водою вина у Пиповій келії, Сем розпустив язика і заходився міркувати уголос.

— Котер Пайк і пан Денис Малістер втрачають голоси, та разом досі мають сливе дві третини, — казав він Пипові та Гренові. — Хай кого з них оберуть, Варта матиме доброго воєводу. Хтось має переконати одного відкликати себе і підтримати іншого.

— Хтось? — перепитав Грен, сумніваючись. — Який ще «хтось»?

— Наш бевзь думає, що це ти його «хтосем» обізвав, — пояснив Пип. — Е ні, то має бути неабиякий «хтось»! Як закінчить із Пайком та Малістером, нехай заразом переконає короля Станіса одружитися з королевою Серсеєю.

— Король Станіс одружений! — обурено заперечив Грен.

— Ну от що мені з ним робити, Семе? — зітхнув Пип.

— Котер Пайк і пан Денис не надто шанують один одного, — уперто торочив Грен. — Завше сваряться про все на світі!

— Бо різняться думками про те, що на користь Варті. Але обидва бажають їй добра, — мовив Сем. — Якби ж ми їм пояснили…

— Ми?! — перепитав Пип. — Відколи це вже не «хтось», а «ми»? Ти не забув, що я — мартоплясова мавпа? А Грен, він… ну, Грен.

Він посміхнувся до Сема і поворушив вухами.

— А ось ти в нас… ти княжий син, шафар маестра…

— І Сем Смертяний, — закінчив Грен. — Це ж ти убив Іншого!

— Та його драконоскло вбило! — вже всоте пояснив Сем.

— Княжий син і маестрів шафар Сем Смертяний, — повторив, смакуючи, Пип. — Якби ж ти пішов і побалакав…

— Я б пішов і побалакав, — пробурчав Сем похмуро, ніби Скорботний Ед. — Якби не боявся їх аж до дрижаків.

Джон XI

Джон повільно кружляв навколо Шовкуна з мечем у руці, змушуючи крутитися і суперника.

— Здійми щита, —

1 ... 360 361 362 ... 395
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Борва мечів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (1) до книги "Борва мечів"
Гість Софія
Гість Софія 1 жовтня 2024 01:56
Мені дуже подобається переклад. Чи є ще переклади цього перекладача? Я хочу почитати, не обов"язково з циклу Гри престолів.