Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Тихий американець. Наш резидент у Гавані 📚 - Українською

Читати книгу - "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"

1 207
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тихий американець. Наш резидент у Гавані" автора Грем Грін. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 121
Перейти на сторінку:
щоб підігріти опіум.

— Вона дозволить тобі одружитися зі мною?

— Ще не знаю.

— Хіба вона про це не пише?

— Якщо й пише, то десь у кінці.

Я подумав: «Як ти чванишся тим, що ти degagé[53], репортер, а не автор передових, і скільки лиха ти нишком накоїв. Справжня війна не така жорстока. Міномети завдають менше зла».

«Чи краще буде для тебе, якщо я піду проти своїх найглибших переконань і скажу „так“? Ти пишеш, що тебе відкликають в Англію, і я можу собі уявити, як тобі не хочеться цього. Ти зробиш усе, щоб як-небудь полегшити цю прикрість. Я зовсім не здивуюсь, якщо ти, добре підпивши, навіть одружишся. Спершу ми справді намагалися, щоб з нашого шлюбу щось вийшло, — і ти, і я, — але нічого не вийшло. Вдруге так уже не намагаються. Ти пишеш, що втратити цю дівчину для тебе — все одно що вмерти. Одного разу ти написав ці самі слова, присягаючись мені,— можу показати твого листа, я все ще бережу його. Гадаю, що це саме ти писав і Енн. Ти запевняєш, що ми завжди намагалися говорити правду одне одному, але, Томасе, твоя правда така недовговічна! Нащо сперечатися з тобою і все це тобі доводити? Легше діяти так, як підказує мені моя віра, хоч ти й вважаєш це нерозсудливістю, і просто написати тобі: я не вірю в розлучення, моя релігія забороняє його, а тому моя відповідь, Томасе, — ні і ще раз ні!»

До кінця листа, де стояло «З любов’ю, Елен», ще залишалося з півсторінки, але далі не варт було й читати. Напевно, там були новини про погоду і про мою стареньку тітку, яку я дуже любив.

Я не маю підстав нарікати — адже чекав саме такої відповіді. В листі було багато правди. Я тільки шкодував, що їй довелося все це висловити, та ще й так детально, бо ці думки завдали болю не тільки мені, а і їй.

— Вона пише «ні»?

Я відповів, майже не задумуючись:

— Вона ще не вирішила. Ще є надія.

Фуонг засміялася:

— Ти кажеш «надія» з таким кислим обличчям!

Готуючи опіум, вона прилягла біля моїх ніг, як вірний пес на могилі рицаря-хрестоносця, а я розмірковував, що мені сказати Пайлові. Після того як я викурив чотири люльки, майбутнє мене вже не так лякало, і я сказав Фуонг, що в нас ще є надія: моя дружина вирішила порадитись з адвокатом. З дня на день тепер можна чекати телеграми про те, що я вільний.

Не так це й важливо. Ти міг би покласти гроші на моє ім’я, — сказала вона, і я виразно почув, як її вустами говорила сестра.

— Я не маю ніяких заощаджень, — сказав я. — Мені важко перебити ціну Пайлові.

— Не турбуйся. Якось усе залагодиться. Завжди можна знайти вихід, — сказала вона. — Сестра каже, що ти міг би застрахувати своє життя на моє ім’я.

І я подумав, як це тверезо, що вона розуміє ціну грошей і не промовляє пишномовних і зобов’язуючих фраз про любов. Цікаво, чи довго витримає Пайл, цей романтик, її внутрішню жорстокосердість. А втім, він, звичайно, добре забезпечить Фуонг, і її жорстоке серце пом’якшає, наче м’яз, який довго не напружували тому, що не було потреби. Багатим — усі блага.

Того вечора, перед тим як зачинилися крамниці на вулиці Катіна, Фуонг купила ще три шовкових шарфи. Вона сиділа на ліжку і показувала їх мені, голосно захоплюючись яскравими барвами, заповнюючи порожнечу в моїй душі своїм співучим голосом. А потім дбайливо позгортала їх і заховала в свою шухляду, де лежала вже ціла дюжина шарфів; здавалося, вона закладає основу свого скромного щастя. А я закладав хистку основу свого майбутнього, написавши тієї ж ночі листа до Пайла з тими непевними ясністю і передбачливістю, що їх спричиняє опіум. Ось що я писав йому, — недавно я знайшов цього листа в книжці Йорка Гардінга «Роль Заходу». Пайл, очевидно, саме читав цю книжку, коли принесли лист. Може, він скористався ним як закладкою і не став читати книжку далі.

«Дорогий Пайле», — писав я йому, і вперше у мене виникло спокусливе бажання написати: «Дорогий Олдене»,— тому що, кінець кінцем, лист був діловий і мало чим відрізнявся своєю брехливістю від інших ділових листів.

«Дорогий Пайле!

Я збирався написати Вам з госпіталю, щоб подякувати за все, що Ви зробили для мене тієї ночі. Ви, безумовно, врятували мене від не дуже приємного кінця. Зараз я вже потроху пересуваюся, правда, поки що з допомогою ціпка: я зламав ногу, очевидно, якраз у тому місці, де перелом не такий небезпечний, а старість ще не добралася до моїх кісток і не встигла зробити їх крихкими. Треба нам якось зустрітись і відзначити моє одужання. (На цьому слові перо моє спіткнулось, а потім, як мурах, що наштовхнувся на перепону, обійшло його іншою дорогою). Мені треба відзначити не тільки це; і я знаю, що Ви теж будете раді, бо завжди казали, що інтереси Фуонг обом нам дорожчі за все на світі. Коли я повернувся додому, мене чекав лист від дружини; вона майже дала згоду на розлучення. Тепер Вам нічого більше турбуватися про Фуонг».

То була жорстока фраза, але я зрозумів її жорстокість, лише перечитавши листа, а змінювати що-небудь було пізно: краще вже розірвати весь лист, ніж викреслювати написане.

— Який шарф тобі подобається найбільше? — спитала Фуонг. — Мені жовтий.

— Звичайно, жовтий. Сходи в готель і відішли цього листа. Вона подивилася на адресу.

— Я можу сама віднести його в місію. Не треба буде витрачати грошей на марку.

— Ні, краще кинь його в скриньку в готелі.

Потім я знову ліг і, відчуваючи той спокій, що його дає опіум, подумав: «У крайньому разі, вона не піде від мене, доки я не поїду звідси, а завтра, можливо після кількох люльок опіуму, я придумаю, як лишитися тут».

2

1 ... 36 37 38 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тихий американець. Наш резидент у Гавані», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тихий американець. Наш резидент у Гавані» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"