Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Пропала злодійка, Майкл МакКланг 📚 - Українською

Читати книгу - "Пропала злодійка, Майкл МакКланг"

56
0
04.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пропала злодійка" автора Майкл МакКланг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на сторінку:
що Гаммонд починає протидіяти, то різко перемкнувся.

Сум‘яття. Я вимкнув тепер марні обереги Цитаделі й неймовірним телепатичним поштовхом змусив головні двері відчинитися. Для надійності я додав пекельне завивання. Я сумнівався, що війська Вен скористаються запрошенням і увірвуться всередину, але справа не в цьому. Річ у тому, що буде далі.

Паніка. Ми злилися з болем в одне ціле. Я поділяв цей біль з усіма, хто був внизу. Коли я кажу поділяв, це означає я направляв його вниз, подобалося це їм чи ні. Я докладно пригадав, яке це відчуття втратити око і обрушив його на непроханих гостей.

Я був задоволений криками. Хтось вигукнув “Стійте!”, і я зрозумів, що принаймні кілька з них скористалися відчиненими дверима.

Через кілька секунд Гаммонд вдалося послабити моє закляття, але вона не могла розвіяти його цілковито. Я змінив тактику. Я викликав жах, який відчував хлопцем, коли Тейолі захопили нашу родову садибу і я чув, як до мене методично, кімната за кімнатою, наближалася смерть.

Гаммонд знову вдалося послабити найгірші наслідки. Як не крути, емоційна магія – лишень форма ілюзії. Але більшість з її солдатів не були загартованими в боях ветеранами. Це були власники магазинів, дрібні торговці й ремісники. Судячи зі звуків багато з них зараз накивали п‘ятами, або через відчинені двері, або назад через таємний прохід в кухні.

Але не всі.

З пів десятка озброєних людей в латах помчали по сходах, по два одночасно. Перша пара мала щити і мечі, друга – арбалети. Не знаю, чим була озброєна третя пара, бо над рівнем підлоги видніли тільки їхні голови, коли я скосив їх своїм Мистецтвом.

За раз я можу ліквідувати тільки одну людину. Проте я можу вичарувати лезо довжиною з віз і тонке наче бритва, яке проріже скільки завгодно тіл і панцирів, хоча це й критично осушує моє джерело.

Різноманітні частини солдат посипалися в хаосі крові й криків вниз по сходах.

Я підсилив чарами голос, зробив його трохи нижчим і значно голоснішим, і промовив до тих, хто залишався внизу.

-- Я вб‘ю вас всіх.

Я відчував, як Гаммонд гарячково намагалася вселити мужність в колективну голову своїх військ, проте вона значно краще володіла сенсорними ілюзіями ніж емоційною магією. І моє джерело було глибше ніж в неї. Я дав їм відчути розпач, яку відчував, коли Король Тіней змусив мене катувати Амру, заливаючи розплавлений свинець у її кістки.

Цей вид магії не належав до моїх улюблених, і я в ньому не надто розбирався. Але не потрібно бути досвідченим теслею, щоб забити молотком цвях. Не потрібно бути менестрелем, щоб закричати. Я махав міцніше і кричав голосніше, ніж Гаммонд, а майстерність під три чорти. У Гаммонд не було джерела, щоб змагатися зі мною на рівних, і вона це знала.

-- Якщо хочеш, щоб твої слуги жили, -- вигукнула вона до мене. – Припини негайно.

-- Ти говориш так, наче вони ще живі.

-- Двоє більш-менш цілі. Один виживе, якщо його негайно доглянути.

-- В мене тільки твоє слово, що признай, важить не надто багато.

Я почув, що вона щось бурмоче. Скрипнули якісь меблі. Тоді почувся голос Марла.

-- Вона не бреше, магу.

Гаммонд була цілком здатна вдати чийсь голос.

-- Скажи мені, в якому всі стані. Поіменно, будь ласка, Марле.

-- Крейда живий, але отримав удар в голову і зараз у відключці. Тон мертвий. Кіль дихає, але тридцять сантиметрів сталі прибило його стегно до шафи. – Він замовк. Коли він обізвався знов, його голос звучав тихіше. – З нього вилилася купа крові, магу, і вона не припиняється.

На мертвих богів. Я не міг здатися Гаммонд. Вона просто вб‘є мене, а тоді прикінчить їх. В неї не було вибору. Напавши на Цитадель, яку я проголосив своїм святилищем, вона зайшла надто далеко і вона це розуміла. Вона знала, що раніше чи пізніше, я змушу її заплатити. Навіть якщо я присягну, що не буду переслідувати її, вона не повірить.

Мовчання затягувалося. Через заґратоване вікно я почув тихий рев, далекий грім відкритих горлянок і горнів. Я обережно виглянув.

Вен атакувала барикади. Буквально всі найманці, що байдикували біля будинків шляхти, спускалися з гори, готові до битви. Десь поза полем мого зору сталь дзвеніла об сталь, відлуння неслося по горі, разом з криками болю і лихоманкою бою.

-- Гаммонд, -- вигукнув я.

-- Що?

-- Ти зараз програєш свою війну. Вен пішла на штурм, і я дуже сумніваюся, що це закінчиться добром для твоєї сторони, якщо я буду сковувати і відволікати підмогу.

Я почув, як вона рухається, мабуть, щоб глянути самій. Тоді почув її лайку.

-- Пришли до мене моїх людей, -- сказав я їй. – І присягаю своїм ім‘ям і своєю силою, що не стану заважати твоїм людям залишити Цитадель. Або не присилай, і тоді побачиш, я зроблю все можливе, щоб ви зазнали невдачі.

Тепер настала її черга грати в мовчанку.

-- Час втікає, Гаммонд.

-- Хай тобі дідько, -- сказала вона. Тоді я почув крик Кіля. Тоді він почав вживати слова, за які мене в дитинстві лупцювали. Тоді вони з Марлом з‘явилися на сходах, Марл його підтримував.

-- Йому потрібен турнікет, -- сказав Марл, опустивши Кіля на підлогу. – Я йду за Крейдою.

І пішов.

Кров дійсно невпинно лилася зі стегна Кіля. Він вже зблід, губи побіліли. Я зірвав свій пояс і обмотав йому стегно над раною, але не міг стягнути міцно самими руками. Я потребував палиці, або ще чогось довгого і твердого, щоб міцніше скрутити пояс.

Я оглянув кімнату, яка була порожньою, за винятком скринь, ліжка – чиї дерев‘яні ніжки були надто товстими – і вкритого полотном

1 ... 36 37 38 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пропала злодійка, Майкл МакКланг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пропала злодійка, Майкл МакКланг"