Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Артур і війна двох світів 📚 - Українською

Читати книгу - "Артур і війна двох світів"

365
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Артур і війна двох світів" автора Люк Бессон. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 48
Перейти на сторінку:
бою! — переконував він принцесу.

Хлопчикові від самої думки про розлуку з нею зробилося гірко на серці.

— Я потрібна своєму королівству. Батько старіє, і мені слід бути зі своїм народом. До того ж я ніколи не була у твоєму світі по-справжньому, і я не хочу свою першу мандрівку здійснити в розпал бойових дій.

— Правду кажеш! — відповів Артур. — Коли ми переможемо Упиря, я запрошу тебе в гості і познайомлю з батьками і бабусею. І ти переконаєшся, що мій пес Альфред ніскільки не схожий на йєті, — пожартував він насамкінець.

Селенія усміхнулася, але на душі у неї коти шкребли. Їй так не хочеться розлучатися зі своїм судженим!

— Швидше ковтай свою таблетку, а то я зараз зовсім розкисну! — наказала принцеса і відвернулася, щоб хлопчик не побачив сліз.

Артур ковтнув золотисту таблетку.

— І як, смачно? — спитав допитливий Барахлюш.

Перш ніж відповісти, Артур довго водив язиком по піднебінню.

— Справжній мед! — нарешті відповів він, облизуючись і позираючи лукаво на принца. — Липовий!

— Прошу тебе, не лізь на рожен! — схвильовано нагадала своєму коханому Селенія.

— Не хвилюйся! Я швидко зведу порахунки з мерзотником У! А потім ми з дідусем усьому дамо лад. Найважче — дочекатися десятої повні. Адже я не зможу потрапити до вас раніше.

Селенія мовчала. Їй важко щось сказати, бо вона боїться розплакатися. Несподівано принцеса зняла з себе могутнього меча і подала Артурові.

— Візьми його — він тобі потрібен більше!

З несподіванки Артур утратив мову. Але меч узяв. Він тупцяв на місці, не знаходячи слів.

— Ти це справді? — нарешті тихо спитав хлопчик.

— Так! Ти чесно заслужив титул принца, а принц повинен мати меча.

— Спасибі за виявлену честь, — скромно відповів Артур, вішаючи меча на перев'язь.

— Перед битвою тобі належить…

— Що мені належить? — здивувався Артур.

— Ось що! — вигукнула принцеса і, кинувшись йому на шию, щиро його поцілувала.

Барахлюш із відчаю аж очі закотив: ой, це таке порушення протоколу! Хіба може справжня принцеса цілуватися з мініпутом, який і не мініпут взагалі?

Та любов сильніша за звичаї. І якби не золотиста таблетка, то, мабуть, принцесин поцілунок міг би затримати зростання Артура і назавжди його залишити в мініпутському королівстві. Але в ту мить, коли принцеса обіймала хлопчика, він почав рости. Дивлячись, як хлопчик стрімко тягнувся угору, Селенія заніміла і підняла голову, щоб довше милуватися своїм прекрасним принцом. А між іншим, Артур уже сягнув двох сантиметрів…

— До побачення, Селеніє! — закричав Артур.

Коли його зріст збільшився до десяти сантиметрів, хлопчик зрозумів, що пора вилізти із дупла. Ще трохи, і він уже на гілці не втримається.

— До побачення, мій принце! — гукала Селенія і ховала сльози.

Артур махнув дівчинці рукою, гілка не витримала його ваги, і він полетів до землі…

Артур, одинадцятилітній хлопчик зросту один метр тридцять сантиметрів скотився до підніжжя великого дуба.

Повернення у великий світ відбулося різко і жорстко. Та нічого не вдієш: дорослішання — процедура не з легких. Тримаючись за забитий бік, Артур став на ноги, струсив з одягу порох і поглянув на дерева. Тепер вони вже не здаються йому велетенськими. Потім він підвів голову і побачив дупло, навколо якого роїлися (перепрошую, пурхали) бджоли. Він певен, що Селенія сидить на краю дупла і дивиться на нього, але хлопчик її не бачив.

Сумно зітхнувши, він на всяк випадок прощально змахнув рукою. Стоячи на краю дупла, Селенія усміхнулася йому і послала з долоньки цілунок.

Через те, що він так довго стояв, задерши голову, Артур відчув запаморочення, закашлявся, і кілька дрібненьких крапелинок духмяного меду попадали на землю. Так, ви не помилилися, це крапельки того самого меду, який виробила бджолина королева.

Прокашлявшись, Артур побіг додому, а на тому місці, де він тільки-но стояв, із трави вилізла мураха. Ота малесенька, яку ми вже зустрічали. Помилки нема: на спині у неї блищать рожеві цяточки, полишені лаком для нігтів. Згадаймо, як одна допитлива комаха вирішила прогулятися квітчастою сукнею Рози і Артурова мати проганяла її пензликом з лаку для нігтів. Так це саме та мураха…

Коли вона вся в цятках повернулася до мурашника, з неї почали глузувати. Мовляв, цього сезону такого не носять! Ось чому вона самотньо гуляє віддалік від своїх родичів.

Мураха обережно підповзла до крапельки незнайомої їжі і кінчиками вусиків-антен обмацала її. Крапелька пахла, як ті медові залишки, що їх вітер часом викидав із дупла, в якому замешкали бджоли. Мед — чудові ласощі, в ньому багато вітамінів, і не треба бути ведмедем, щоб^про це знати. Лизнувши краплю і переконавшись, що вона того варта, мураха вирішила відтягти її до мурашника. Горда своїм учинком, вона схопила коштовну знахідку щелепами і поспішила додому з цією й справді королівською їжею.

— Ну, як мені тебе переконати, Ар-мане, що наш син був у дуплі?! Бджоли написали мені про це, а читати я вмію! — втовкмачувала Роза чоловікові.

Та марні її зусилля. Не слухаючи дружини, Франсуа-Арман турботливо всадив її в шезлонг.

— Я все чудово розумію, люба! Артур зробився двоміліметровим і тепер мешкає в дуплі, а бджоли вміють читати й писати, і невдовзі вийде академічне видання бджолиних творів, — відповів чоловік, не знаючи, чого йому найбільше хочеться: плакати чи сміятися.

Він накрив Розині ноги пледом і вручив їй великого флакона з лаком для нігтів. Арман у курсі, що лакувати нігті — її улюблене заняття.

І в цю мить із кущів вийшла наша мураха — та сама, в рожеву цяточку. Зупинившись у кількох метрах від шезлонга, вона уважно спостерігала за Розою.

— А! Ось і мураха-велетень! — просто зреагувала жінка.

Звісно/якщо ти не маєш сумнівів у тому, що бджоли вміють читати й писати, то хіба здивуєшся, коли до тебе підійде мураха масою з два центнери?

— Аякже! Мураха-велетень! У блакитну цяточку! — щосили намагаючись не зірватися і не нагримати на дружину, вигукнув Арман.

— Ні, в рожеву! — заперечила Роза.

Арманові не до сміху. Та він і не підозрює, що якби озирнувся, то зразу ж би переконався, що дружина каже правду. Але щоб озирнутися, треба засумніватися у своїх переконаннях, а Арман ніколи не мав сумнівів.

— Піду запарю ромашковий чай — тобі він нього полегшає! — сказав він і пішов на кухню.

— Дякую, — не зразу відповіла Роза.

Вона заворожено поглядала на величезну мураху, яка наближалася до неї. Будь-хто вже б знепритомнів. Та Артурова мати, як не дивно, все ще при тямі. Вона радісно усміхалася, ніби їй приснився солодкий сон. І тепер насправді вона бачить його продовження. Та велетенська мураха

1 ... 36 37 38 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артур і війна двох світів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артур і війна двох світів"