Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » У чому ж таємниця? 📚 - Українською

Читати книгу - "У чому ж таємниця?"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У чому ж таємниця?" автора Жан Фуке. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на сторінку:
встигла більше ні про що запитати, бо до них підійшов із записничком у руках єфрейтор.

— О котрій годині, на вашу думку, сталося нещастя? — спитав жандарм.

— Я й не глянув на годинника.

— Гадаю, десь незадовго до пів на першу, — Марі-Роз Клеман теж підійшла до них.

— Точніше, було двадцять шість хвилин на першу, — додав Дельмар. — Принаймні на моєму годиннику.

— По-моєму, трохи раніше, добродію, — кинув Жан-Луї.

— Ви їхали з Персака, пане Маршане? — допитувався жандарм.

— Так.

— Однак ми не зустрічали вас на шляху, — зауважив Дельмар.

— Ми зупинялися в лісі. Саме тоді ви проїхали повз нас.

— Розумію… — почала була Марі-Роз Клеман, та Жан-Луї різко перебив її:

— Нічогісінько ви не розумієте.

— Будемо вважати, що нещастя сталося десь о п'ятнадцятій хвилині на першу, — підсумував єфрейтор.

Жандарм, що присвічував ліхтариком на єфрейторовий записничок, націлився снопом яскравого Світла в обличчя Жана-Луї, але той відвернувся.

Молода пара всілася на моторолері. За всю дорогу до Персака Жакліна так і не почула жодного слова від Жана-Луї. І тільки тоді, коли він загальмував під блакитним парканом, нарешті лагідно промовив:

— Жакліно, треба діяти дуже обережно, про що ми вже говорили вчора… чи то пак позавчора, бо вже ось-ось ранок.

Він мав спокійний і впевнений вигляд.

— Нова подорож, Жане-Луї?

— Сьогодні ж. І навіть, — він завагався, але таки доказав, — якщо ти не вважаєш, що це абсолютно неможливо, я волів би заночувати у твоєму домі.

— Думаєш, що тут будеш у більшій безпеці?

— Я догадуюся, Жакліно, що ти маєш на увазі. Та про яку безпеку може йти мова? Нам усюди загрожує небезпека. Скажу відверто, що ми є для когось небезпекою, ось чому й нам загрожують.

Жакліна слухала його недовірливо, а він наполягав:

— Вони ладні на все.

— Ти маєш на оці той нещасний випадок?

— Жахливо, Жакліно! Я винен у смерті людини.

— Ходімо, Жане-Луї. Замкнеш моторолера в сараї або ще краще — я допоможу тобі закотити його в підвал, там двері надійно замикаються.

Так вони й зробили. А потім піднялися до кабінету покійного Жакліниного батька.

— Я ніколи не прощу собі сьогоднішнього вечора, — бідкався хлопець. — Людина загинула.

— Жане-Луї, я теж винна. Але ж не ми вбивці!

— Мерзотники! — вибухнув він гнівом. — Тепер починається бій між ними й мною.

А дівчина подумала: «Ними й нами». Він довго дивився на неї. Нарешті мовив:

— На стовбурі акації, яка росте перед тією борозною, що проорав моторолер, на рівні мого обличчя є дряпини. І здається, зовсім свіжі, причому з боку Персака. То не моторолер порвав дротяну огорожу.

— Чому ти так гадаєш?

— Ми зможемо все перевірити вдосвіта, коли будемо виїздити з Персака. На стовпці огорожі я помітив дивні позначки — огорожу розривало ломом. Дроти огорожі не різали, а рвали. Не думаю, що гілля акації або огорожа стали причиною смертельної рани. На автостраді немає сліду, який би свідчив, що мотоцикліст гальмував. Перший слід від гальмування помітно аж у траві. Наприкінці скісної борозни в пом'ятій траві — калюжа мастила. Ось тут і розбився моторолер, а не в огорожі, де він лежав, коли ми надійшли. Моторолера й загиблого перетягнуто туди від калюжі мастила. Це наводить на думку, що дірку в огорожі зроблено заздалегідь. Мені видається, що пригода відбулася так. Один з убивць, — еге ж, мова йде про навмисне вбивство, — вистежував нас. Він, напевне, причаївся десь біля твого будинку або неподалік від автостради й спостерігав за нами. Там багато місць, де можна сховатись, та й ми не дуже таїлися. І ось ми вирушили в напрямку Кабанячого перехрестя. Він дав нам від'їхати. Чи пригадуєш великого мотоцикла, що випередив нас біля другого кілометрового стовпа? В нього ззаду не горів підфарник і не видно було його номера…

— Мотоцикл Рето! — вигукнула Жакліна.

— Авжеж, Рето, — підтвердив Жан-Луї. — Всюди ті Рето. Отож невідомий мотоцикліст спершу пропустив нас уперед. А коли ми поїхали автострадою, він випередив нас і помчав до свого співучасника чи співучасників. Убивць було щонайменше двоє. І ось тоді вони спішно приладнали свій пристрій. Але тим часом відбулися дві події. Якийсь бідолаха-мотоцикліст випередив нас на повороті, коли ми розминалися з грузовиком. Потім ми звернули з дороги. А той щодуху покотив далі. Злочинці вирішили, що то ми.

— Невже вони не знали про другого мотоцикліста?

— Кажу вам, злочинець, що їхав за нами, навмисне тримався від нас за кільканадцять метрів. А той сердега їхав попереду, і наш переслідувач, зосередивши всю увагу на нас, його не помітив. Нещасний, випередивши нас, піддав газу. Саме тут після Персака починається добра дорога, де можна розігнатись. А коли доїхав до акації, на якій я помітив потім дряпини, то врізався в перетягнутий впоперек шляху дріт, який перетяв йому горло… То міг бути дріт або чорна нейлонова жилка. Одним кінцем він, очевидно, був прив'язаний до акації і лежав на шляху до вирішального моменту. З другого боку шляху хтось тримав його в руці. Вбивці сиділи в засаді напоготові. На іншій акації, що з другого боку шосе, теж є подібна дряпина. Отож дріт раптово було натягнуто й намотано на цю акацію. Він перетинав шлях трохи навскіс і став своєрідним різаком. Тому моторолера закинуло аж через кювет. — Жан-Луї кілька хвилин помовчав. А відтак додав: — Якби ми цього вечора нікуди не поїхали, він жив би.

Дівчина помітила на обличчі Жана-Луї втому. Та ось він вигукнув:

— Я впіймаю їх!

— Тихіше, Жане-Луї! Пані Перрен…

Вони прислухалися. Дівчина навшпиньках вийшла в передпокій. Там було темно. В кімнаті пані Перрен не світилося. І вона знову повернулася до хлопця.

— Чи було їх на моторолері двоє? — повів він далі. — Гадаю, що ні. А коли б друга особа — на їхню думку, ти — лежала непритомна після аварії на землі, то вони б її добили десь між тим, як тут проїздив «2СУ», і нашим приходом. А потім затягли б у ліс. Хіба злочинці дозволили б утекти свідкові?

— Що ж було далі? — брала цікавість дівчину.

— Розслідування покаже.

— Хіба буде розслідування?

— Напевне, так. Сподіваюся, що єфрейтор і жандарми здогадалися, чому я розглядав дерева, огорожу й кювети.

— А що ми робитимемо?

— Я ж казав, виїдемо на кілька днів з Персака. Сюди повернемося в суботу. Скажеш пані Перрен, що ми їдемо в Канталь.

— Ти не думаєш, що перевірка документів загиблого й власниці моторолера може дати нові факти?

— Сумніваюся. Особливо, для нашого плану.

— Ти помітив, у що був зодягнений загиблий?

— Жандарми теж завважили, що в нього не було ні каски,

1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У чому ж таємниця?», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У чому ж таємниця?"