Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Погана 📚 - Українською

Читати книгу - "Погана"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Погана" автора Хлої Еспозіто. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на сторінку:
в неї відпадає: «Ой!» (Так, ми, либонь, маємо просто приголомшливий вигляд. Я єдина з нас не гола, це незвично для мене.) Вона тисне на газ і зникає. Круто. От мене й підкинули.

Це востаннє я роблю комусь іншому щось хороше, більше нізащо. Ніно мав рацію: це не моє. Я справді не знаю, що на мене найшло. Я, либонь, досі шокована.

Я розглядаю тих двох. Вони голі-голісінькі: два твердих яєчка і двійко цицьок.

– Підвезете мене до Рима?

Той, що без цицьок, каже:

– Так.

Він плететься до своєї «лянчі», припаркованої трохи далі на дорозі. Доки він відчиняє багажник, я розглядаю його дупу: м’яка, як тісто для піци. Він витягає сумку, потім хряцає дверима. Прикриває сумкою свої найінтимніші місця.

Він припрошує:

– Можете почекати в машині.

Я відчиняю двері та залажу всередину. У «лянчі» просторо й гарно. Це найновіша модель. Я дивлюся, як гола повія йде дорогою. Цікаво, куди вона тепер подасться. Можливо, в неї є десь неподалік товаришка, яка може позичити їй якесь вбрання? Хлопець іде до лісу й зникає серед дерев. Я стежу за ним крізь пасажирське вікно. Це він туди перевдягатися пішов? Перевіряю запалювання: бля, ключів немає. Схоже, доведеться мені чекати.

Тепер полум’я швидко розростається. Я ще зо дві хвилини дивлюся на вогонь, потім із охопленого вогнем куща виходить священик. На мить мені здається, що я зараз зомлію. Це що… це що, Мойсей? На ньому ряса, колоратка, довга чорна сутана спадає до ніг. Він крізь полум’я йде до машини, відчиняє двері та залазить.

– Ви священик?

– Так.

Повірити не можу. Іще один священик. Мені минулого тижня вже довелося одного вбити…

– Що? У чому річ? – питає він.

– Та просто. Ой… забудьте.

Він заводить двигун і виїжджає на дорогу.

– Та годі вам, – каже він. – Що за наївність. Вам здається, що священикам не повинні подобатися повії-транссексуалки? Зараз 2015 рік.

– Ой. Звісно. Звичайно, я думаю…

– Священики – їхні головні клієнти.

Ми мчимо дорогою, обабіч якої ростуть сосни, до центрального Рима. Я, мабуть, проїхала весь цей шлях минулої ночі, але цього не пам’ятаю. Либонь, я напівспала.

– Дякую, – каже він, – що врятували моє життя.

– Так, так, прошу.

Він не знає, що це я запалила вогонь. Думаю, так воно й краще.

Я розглядаю у вікно прадавні руїни: старі коричневі цеглини та римські вілли. На дорозі знак: «Ostia Antica»[100]. А мені здавалося, всі дороги ведуть до Рима.

– Отож, – каже священик, – ви у справах приїхали чи відпочити?

– І те й друге, – відповідаю я. – Точніше, ні те, ні друге.

Не можу завдавати собі клопоту з поясненнями. Це типу якось занадто складно.

– То як вам, подобається поки що подорож?

– Ні. Не те щоб, – кажу я.

– Ви раніше бували в Італії?

Я зітхаю. Ну круто. Він хоче побазікати. Хоче потоваришувати зі мною. Дружімо за листуванням.

– Бувала в Помпеях, Мілані, Таорміні.

Може, Таорміну й не варто було згадувати…

– Як добре. Обожнюю Сицилію. А в Римі що бачили?

Я стримую позіхання. Краще б він стулив пельку. Я хочу трохи поспати.

– Фонтан Треві, Іспанські сходи, річку Тибр…

– Ви просто зобов’язані відвідати Ватикан. Це найпрекрасніше місце в Римі.

– Це не в Римі, – кажу я. – Це місто-держава, оточене Римом. – А здавалося б, католицький священик має це знати.

– Я зараз саме туди їду, я вас підкину, – говорить він. – Я саме перевдягнувся для роботи.

Ми мчимо курними вулицями. Я з усіх сил намагаюся заснути, але священик усе базікає та базікає. Подолавши довгий, дуже довгий шлях, ми дістаємося до Ватикану.

– От ми й приїхали, – каже священик. – Це собор святого Петра. Тут сьогодні людно буде. Ми саме встигаємо на літургію.

Я зітхаю та виходжу з машини. Я взагалі сюди не хотіла, я хотіла повернутися до Трастевере. На площі – черга з сотень людей. У центрі – обеліск. Я його впізнаю з «Ангелів і демонів», це тут був вертоліт. Мені сподобалося, як вибухнуло небо. Це була дивовижна сцена.

Він натискає на ключ, і лампочки спалахують один раз, показуючи, що «лянча» замкнулася.

– А ви нікому про це не розповісте? – Він утуплює в мене погляд, закусивши нижню губу.

– Кому я можу розповісти? Папі Римському?

Я навіть імені його не знаю.

Він киває. Здається, я його переконала. Він полегшено зітхає.

– Оскільки ви врятували моє життя, – говорить він, – я дарую вам благодать.

– Он як? – перепитую я. – І яку ж? Врятуєте мене? – Я не хочу приймати хрещення…

– Я проведу вас усередину, повз чергу. Ви просто мусите побачити собор святого Петра.

– Ні. Не варто. Справді. Я єврейка.

– Я не прийму жодних відмов.

Розділ двадцятий

Собор святого Петра, Ватикан

Ми теліжимося на якусь площу під назвою Piazza di San Pietro[101]. Я роблю обов’язкове селфі, але серцем я насправді не тут. Площа кругла, жодних кутів. Її можна назвати колом святого Петра. Брукована плиткою поверхня розкреслена довгими прямими геометричними лініями. З одного боку площі – величезна чванлива церква, найбільша, яку мені доводилося бачити. Це той самий собор.

Купол високий, широкий і круглий, височіє над усім. Угорі фасаду – десятки статуй, немов живих. Може, це якісь святі чи найкращі Папи? Звідси, знизу, не видно. Я йду за священиком через площу до собору святого Петра.

Я змучена після безладного нічного сну в тій машині для гномиків. Попечена шкіра пече. Я зневоднена. Я випадково вбила черницю. Анітрохи не наблизилася до Ніно. Усе моє життя – суцільний довбаний безлад. Я озираю людей навколо. Скрізь туристи. Що я тут роблю? Я хочу влягтися на землю та виплакати всі очі. Хочу заповзти в куток і померти. Але на цій площі немає кутів, бо це довбане коло.

Повз нас проходить доброзичлива черниця. Не та, що раніше (не та, що померла, звісно ж, і не та інша, що була біля монастиря). Вона всміхається мені, просто так. Що в неї за проблема? Чого вона хоче? Чому вона така щаслива?

«…Можна все всміхатись і всміхатись І бути гадом»[102].

Цей болючий урок я отримала від Ніно.

Іду за священиком сходами вгору та крізь величезні бронзові двері.

– Вам дуже сподобається, – говорить він.

Усередині собор святого Петра сповнюється людьми. Пахне ладаном і туристами, тисячі крихітних свічок горять рядами на металевих столиках. Повітря прохолодне та вогке, і я здригаюся. Мені б зараз таку сутану, як у цього священика. У цьому сезоні сутани – саме те для Рима. Це має стати гарячим новим трендом. Я розглядаю чоловіка, що стоїть біля вівтаря. Хто то? Папа Римський? Він також у сутані та в довгому вільному вбранні, як у Ґендальфа. Треба було мені тоді в «Прада» купити шкіряний плащ, схожий на сутану. Доведеться по нього незабаром повернутися. Мені однаково нова сумка потрібна.

– То як вам? Дивовижно?

– Еге. Шалом. Хай щастить.

Я закидаю голову та витріщаюся на стелю. Сліпучі промені сяють чистими яскравими білими колонами. Усе вкрите блискучим золотом. Стоять скульптури херувимів та Ісуса. Мене засліплює щось із-за вівтаря – величне, золоте сонце. У здоровезній церкві юрмляться сотні, ні,

1 ... 37 38 39 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Погана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Погана"