Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Еринії 📚 - Українською

Читати книгу - "Еринії"

318
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Еринії" автора Марек Краєвський. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 79
Перейти на сторінку:
що там відбуватиметься. Ірод сказав, що прийде на фабрику з якоюсь дзюнею з Мостків. Козик погодився, не вагаючись, тим більше, що його й так повинні були викинути з роботи за пияцтво. Якраз нині він і був уранці на роботі. День трьох чверток. Це все. Більше нічого я в нього не випитав. Ага. ― Попельський ляснув себе по лобі. ― Цього я не встиг записати. Ірод дав Козикові кирку й наказав пильнувати як зіницю ока. Весь час повторював, що інструмент коштує злотого.

― Але хто б це довірив щось пильнувати п’яниці? ― здивувався Циган.

― Може, лише на хвилину, доки той не нап’ється як свиня, ― відказав Попельський.

― Прошу вас підбити підсумки, пане Жехалко. ― Зубик вочевидь вирішив, що дискусія навколо кирки є зайвою.

― Ми розшукуємо чоловіка близько п’ятдесяти років, ― Жехалко читав власні нотатки, які незважаючи на швидкість записування, були дуже розбірливими, ― слов’янської раси, з долонями, замащеними чорнилом, погано освіченого, можливо, чиновника, недбало й немодно вбраного, водночас власника новенького котелка. Ця людина найпевніше стежила за комісаром і хотіла спровокувати пана Попельського, аби той убив його, або, принаймні, переламав ноги киркою. Отже, цей чоловік схильний до аутодепресії.

― Аутодеструкції, ― виправив його Підгірний.

― Так, авжеж. ― Жехалко змінив слово. ― Аутодеструкції. Його знання про те, як треба поводитися з епілептиком, свідчать, що можливо, він знає про цю хворобу із власного досвіду. Це все.

― Добре. ― Зубик зручно всівся в кріслі й почав бавитися своїм «Вотерманом».

Запала тиша. Усі вже загасили цигарки й дивилися на Зубика, тримаючи пера й записники напоготові. Вони знали це напруження, за яким відбувався вибух завдань і наказів, їхні ручки в очікуванні дряпали перами аркуші записників і вимальовували на них різні закарлючки. Уласне вони нагадували кінські ноги, які перед стартом на перегонах нетерпляче й нервово б’ють копитами об землю.

― Панове, ось ваші завдання. ― Зубик аж почервонів від хвилювання. ― Із цими нотатками, що їх зробив пан Жехало, а також описом зовнішності Ірода, ви підете… Попельський, як людина, що вишукано одягається, ― до продавців котелків, щоб відшукати нещодавнього покупця, панове Кацнельсон і Ґрабський ― до директорів приватних і державних фірм, щоб знайти людину, чиї пальці замащені чорнилом, Циган шукатиме епілептика з такою зовнішністю, а ви, Жехалко ― психічно хворого. Виконавши своє завдання, Циган і Жехалко перейдуть до чиновників і приєднаються до Ґрабського й Кацнельсона. Це все, панове. Ага, пане Циган, візьміть, будь ласка, у слідчого судді, пана Мазура, розпорядження щодо портрета злочинця й оголошення в розшук. Воно вже повинно бути готове. Із цим, будь ласка, до Народної друкарні. Але cito![35] Портрети слід якомога швидше порозвішувати по всьому місту! Завтра збираємося в мене, ― тут він невдоволено глянув на Попельського, ― рівно опівдні. Може, дехто встигне до того часу виспатися… Ага, ще одне. ― Обличчя Зубика перетворилося на роздратовану маску. ― І прошу не називати його Іродом. Біблійний Ірод убив багатьох немовлят, а в нас ― два випадки із двома різними винуватцями! Зрозуміло?

Доктор Підгірний знущально розреготався й вийшов, не попрощавшись. Ніхто з поліцейських не промовив жодного слова. Ніхто не кивнув ствердно головою. Ніхто не глянув начальникові в очі. Окрім Попельського. У погляді голомозого комісара не було й знаку покірливості, яку повинен відчувати будь-який підлеглий.

VI

Попельський плентався до свого кабінету. Він анітрохи не прагнув побачити знайому обстановку: ані жовтих стін, які давно вимагали свіжої побілки, ані великої тристулкової книжкової шафи, чию простоту порушував меандр угорі. Його смертельно втомлював щоденний ритуал у кабінеті: постійні й безуспішні суперечки зі своїм молодшим колегою й асистентом Стефаном Циганом, коли Попельський обурювався через стоси засмальцьованих аркушів, розкидані ручки, брудні склянки й тарілки на столі. Огидою переповнювала його думка про те, що доведеться зайняти місце за своїм масивним столом, де папери були складені віялом, а ручки й нагострені олівці лежали на відстані п’яти сантиметрів від краю. Не чотирьох із половиною. Не п’яти сантиметрів та двох міліметрів. Рівно п’яти, про що він чудово знав, бо ж сам декілька разів протягом дня міряв цю відстань лінійкою, після чого завжди з гордістю й зловтішною посмішкою заявляв Циганові, указуючи на його завалений мотлохом стіл у темній ніші: «Ми, поліцейські, упорядковуємо світ. Але на нас не можна покластися, якщо не починаємо із власного життя й власного робочого місця. А на вас можна покластися?».

Попельський нахилився й поправив шнурівку світло-коричневого черевика. Не хотів заходити до власного кабінету, бо мусив у ньому обміркувати план дій, які a priori вважав абсурдними. Опитування із записником у руках львівських капелюшників, питання про їхніх нещодавніх клієнтів приваблювали його так само, як скручена шкура від солонини в барлозі Анатоля Малецького.

Натиснувши на клямку, він пригадав собі вигадане ним самим прислів’я, яке він постійно повторював Циганові. «Ordo in mensa scriptoria, ordo in vita cottidiana[36]». Так, думав Попельський, на моєму столі завжди панує зразковий порядок, чітко позначений з обох боків полем завширшки рівно в п’ять сантиметрів. Моє життя ― упорядкована періодична функція, мінімум якої ― обжерство, пияцтво й розпуста, а максимум ― голодування, утримання від алкоголю й сексу, чергуються з математичною регулярністю. Може, я тому не радію цьому життєвому порядкові, бо не

1 ... 37 38 39 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Еринії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Еринії"