Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Автохтони 📚 - Українською

Читати книгу - "Автохтони"

244
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Автохтони" автора Марія Семенівна Галина. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 75
Перейти на сторінку:
Воробкевич нарешті, – ходімо. Я вам дещо покажу.

– Куди?

– До приватного кабінету. Поп’ємо кави там. Кава тут, хай там що, стерпна. Тільки дарма вони кладуть кардамон.

– А ви не можете їм сказати, щоб не клали?

– Ні! – відрубав Воробкевич.

Напевно, подумав він, це свого роду ритуал. Випробування. Щоденне випробування.

– Вам уже сказали, що я давав висновок щодо Ерделі? – Воробкевич спустив фіранку, вмостився в кріслі, покивав сам до себе. – Сказали ж? Вейнбаум, цей старий пліткар. Я знаю, ви його винайняли як консультанта. Це ви даремно. Він бреше. Він завжди брехав.

– Знаєте, брехня – це дуже цікава річ, – сказав він. – Брехня – це і є людина. Її надії, її острахи, її амбіції. Тоді як правда – це просто правда. Хоча ви маєте рацію, Вейнбаум, як на мене, бреше просто через любов до мистецтва. Так що там щодо висновку?

– Коли Марта попросила мене атрибутувати Ерделі… не мене особисто, але знайти фахівця… підтвердити… Вона запевняла, що знайшла його на горищі особняка. Коли їй його нарешті повернули в користування. Особняк, я маю на увазі. Можливо, так воно й було насправді, хоча Марта…

– Теж любила прибрехати?

– Марта брехала тільки з розмислом, – із гідністю сказав Воробкевич, – тільки заради справи. Але не в тому суть. Річ у тому, що там було ще декілька робіт. І я придбав їх у Марти. Вірніше…

– Взяли як платню за послугу.

– Так. Це було чесно. Я хочу сказати, – педантично виправився Воробкевич, – у Марти було тоді поганенько із грошима, а роботи й справді були так, середнячок.

Офіціант приніс каву й безшелесно пішов геть. Він обережно відсьорбнув. Кава була кращою, ніж він очікував, але й справді, навіщо вони туди кладуть кардамон?

– Над вашою головою, – сказав Воробкевич.

– Ви продали це ресторації?

– Офірував. Послуга за послугу. Розумієте, в мене довічна знижкова картка, приватний кабінет, якщо з’явиться потреба, і…

– Хочете вгадаю? Датовано двадцятими і підписано Баволем, так? Виглядає старше. Кракелюри.

– Коли б ви знали, як робляться кракелюри, – сказав Воробкевич.

– За що ви це видали?

– За роботу невідомого майстра-масона вісімнадцятого століття.

– Що ж тут масонського?

Чорне волосся, чорні очі. За бажання можна угледіти схожість з Яніною. За великого бажання.

– Як що? – здивувався Воробкевич. – А букет? Масонство приділяє серйозну увагу символіці квітів. Почитайте Морамарко, чи що…

– Я почитаю, – сказав він терпляче. – Все ж таки, якщо коротко?

– Коротко це можна трактувати як Алегорію, що тримає в руках символи Мудрості, Сили та Краси, – жваво пояснив Воробкевич. – Енотера, вона ж примула вечірня, – емблема молодості й, гм… оргіастичних задоволень, урівноважена пасифлорою, або кавалерською зіркою, що символізує приборкані пристрасті й спокуту, також вітекс священний, або аврамове дерево, символ цноти й доброчесності, також чоловічої сили. Але ж нічого особливого, вірно?

– Ну, взагалі-то так буває. Людина починає як копіїст, а потім знаходить свою фішку. Для цього зовсім не обов’язково з’їжджати з глузду.

Він поглянув на масивний, певно, теж масонський годинник на стіні. На срібному циферблаті випускало золоті промені світанкове сонце. Саме час навідатися до Юзефа. Він згадав розкішні золотаво-багряні тони сочевичної юшки, гострий запах зелені, часнику та цитрини й глитнув слину… червоне це, червоне дай мені!

– Знаєте, я, мабуть, піду. Пообідаю у Юзефа.

– Авжеж, – сказав Воробкевич із полегшенням. – Там принаймні годують.

– Тільки останнє питання: мені тут натякнули, що з могилою Валевської були якісь проблеми. Ніби її вандалювали.

– Ну так, – здивувався Воробкевич. – Усі це знають. Її викрав цей молодий композитор. Як же його… Ковач! Казали, він викрав її, ну, щоб… бути з нею разом востаннє. – Воробкевич сором’язливо поворушив носом. – Ще ходили чутки, що він у прощальному пориві сунув їй до труни якийсь манускрипт. Нотний запис…

– А потім похопився й вирішив забрати? Зазвичай із цього нічого доброго не виходить. А чому цього немає в путівниках? Адже дуже виграшний сюжет.

– Марта була безумовно проти, – сказав Воробкевич. – Могила видатної співачки – місце, куди можна піти вклонитися. А розпускати усілякі чутки… плітки…

Воробкевич зчепив пухкенькі пальчики, розчепив. Схилив голову набік, наче прислухаючись.

– Тепер, напевно, можна, – сказав Воробкевич і посміхнувся.

* * *

– Сьогодні немає вистави.

– Я знаю.

– Тоді що вам потрібно?

Двері службового входу трохи прочинилися. На нього війнуло сирими ганчірками, застоялим тютюном і ще якимось неприємним чоловічим лосьйоном, гострим, із мускусовою віддушкою. Десь там, у глибині, була затишна комірка, і столик, прикритий подряпаною цератою, і вечірня газета, і чай у підскляннику, і кип’ятильник, і ліжко, застелене старою вовняною ковдрою. Не може бути, щоб такої комірки не було. Просто до неї щільно прикриті двері. Тому так темно.

– У вас працює така прибиральниця. Корш? Ніна Корш?

Чому він сказав – Ніна? Її можуть звати як завгодно.

– Ніякої Ніни в нас немає.

– А! Згадав! Павлівна. Павлівна, так ви її називали. Вона ще співає гарно.

– Павлівна? Співає? Та вона ледве-ледве розмовляє! У неї вся морда перекривлена, – життєрадісно сказав вахтер. – А навіщо вона вам, добродію? Невже сподобалася? Як би це сказати… полонила вродою… Хто-ооо може зрівнятися з Матильдою моєю! – У вахтера був непоганий соковитий голос, а обличчя не видно. Очі виблискували у мороці.

Він терпіти не міг цю арію Водемона.

– А як її прізвище? Корш?

– Звідки я знаю. Навіщо мені її прізвище? Я що, до РАЦСу її вести зібрався? – Вахтер утробно реготнув. – Хочете зайти? Пошукати її?

Театр був темний, як… як склеп. Театральність спонукає до заяложених порівнянь. І там ця Корш у темряві човгає, човгає, човгає шваброю.

– Або заходьте. Чайку поп’ємо. А то нуднувато тут по ночах. Привиди, звісно, це непогано, але чаю з ними не поп’єш.

Виходить, і справді є склянка, і підсклянник, і чайна ложка… І кушетка, й столик із цератою.

– Тут є привиди?

– Аякже ж! У кожному театрі є привиди. Наприклад, стара Валевська. Виходить на сцену вся така в білому і з червоною плямою на грудях. І співає. Тільки безгучно співає, нічого не чутно. А потім спускається до зали, ходить поміж порожніх рядів і шукає вбивцю. Хочете подивитися? Ні? І правильно, добродію! Цій краще не навертатися. Інші спокійніші, а ця небезпечна. Павлівна її одного разу побачила, от і з глузду скрутилася. Валевська простягнула свою холодну руку, ось так…

З темної дверної шпарини викинулася рука вахтера, стрімлива, як щупальце, і відразу ж втягнулася назад. Він машинально відсахнувся.

Вони тут усі – психи. І брехуни. Усі критяни – брехуни. В чому фішка? Він забув… Авжеж, мандрівник зустрічає критянина, і той каже, що, мовляв, усі критяни

1 ... 38 39 40 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Автохтони», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Автохтони"