Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Джордж і корабель часу 📚 - Українською

Читати книгу - "Джордж і корабель часу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Джордж і корабель часу" автора Люсі Хокінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 71
Перейти на сторінку:
дитинство минуло у страху. Мене піймав Мисливець за дітлахами. Мені перевірили мозок, зробили аналіз крові й ДНК, а потім завезли в Чудесну академію. Я нізащо на світі не хочу, аби ти дізнався, що я там пережила.

— Матінко, — нерішуче сказав Джордж. — Але якщо звідти ніхто не виходить живим, то як вам це вдалося?

Він побачив, як Матінка скривилася, і подумав, що не варто було про це питати. Але та вирішила відповісти.

— На Чудесну академію напали, — сказала вона. — Люди з опору спробували врятувати дітей. Але все пішло шкереберть. Я була єдина, кого їм вдалося звідти забрати.

— А ким були ті люди? — запитав Аттікус. — Воїнами?

— Так, — відповіла його мама. — Мене врятувала їхня лідерка. Вона була дуже хоробра. Працювала з останнім вільним суперкомп’ютером. То були великі сміливці. Але після тієї ночі багато з них загинуло або втекло.

— А що сталося із суперкомп’ютером? — запитав Джордж.

— Він зник, — відповіла Матінка. — Режим його всюди шукав, але він як у воду канув. Кажуть, він переховується в самому серці Едему й чекає, коли настане його час.

Суперкомп’ютер у серці Едему? Невже Матінка має на увазі Емпірея?

— А та лідерка? — нетерпляче запитав Аттікус. — Вона сказала тобі, як її звати?

— Ні, — відповіла Матінка. — Я сказала, що хочу одного дня віддячити їй за доброту, а вона відповіла: не треба, врятуєш колись дитину в біді, як я врятувала тебе.

У Джорджа виникла тисяча питань. Чи була та хоробра дівчина тією, про яку говорила Німу? А може, то була сама Німу? Але Німу десь такого віку, як і Матінка. Тому навряд чи це можливо. Але він не встиг ні про що запитати, бо до Матінки підійшов молодий хлопець і стривожено зашепотів їй щось на вухо, показуючи рукою на дітей.

— Пора йти, — рішуче сказала вона.

— Куди? — здивувався Аттікус. — Але ж сьогодні Збори! Це мій шанс вийти на наступний рівень і стати воїном. А Джордж мав розповісти історію про те, як він сюди дістався. Він мені пообіцяв!

— Ні! — сказала Матінка. — Це надто небезпечно. Для усіх вас.

— Мамо, не кажи такого! — вигукнув Аттікус. — Я воїн і можу себе захистити. І тебе. І всіх!

Матінка лагідно, але зажурено усміхнулася.

— Я знаю, що ти воїн, — сказала вона, скуйовдивши йому волосся. — Але ти ще малий і не даси ради з колонією, якщо всі підуть проти тебе.

— Але чому б вони мали піти проти мене?

— Я тут не буду вічно, — сказала мама Аттікуса, і її зелені очі зблиснули, наче темне листя в місячному світлі. — Скоро мене не стане, а колонія не захоче, щоб ти був моїм наступником. Вони налаштовані проти нас, Аттікусе, проти того способу життя, який ми обрали. Вони прагнуть іншого: влади, багатства, статусу — усього того, проти чого ми боролися.

— Це я винен у тому, що ви мусите йти? — стиха запитав Джордж. — Бо я прийшов сюди, щоб...

— Ні, — похитала головою Матінка. — Це все одно сталося б, рано чи пізно. Твоя поява все тільки трохи пришвидшила. Ти налякав людей, бо не такий, як вони.

— Вони розлютилися через те, що ви прийшли, — додав молодий хлопець. — Кажуть, що ви принадили сюди тигра й Мисливця за дітлахами, і через це всі опинилися в небезпеці.

— Ясно, — відказав Джордж.

Насправді, нічого йому не було ясно. Далеко внизу почулися вигуки — угору поповз запах диму.

— Вони готові до Зборів, Матінко, — квапливо промовив молодий чоловік. — І не будуть довго чекати.

— До речі, це Леле, — сказала Матінка. — Єдиний мешканець колонії, якому я можу довіряти.

Леле усміхнувся.

— Вони вимагають, щоб ви спустилися. Ви маєте що розповісти?

— Така у нас традиція, — пояснила Матінка Джорджеві. — Під час Зборів ми розповідаємо довгі історії. Нагадуємо собі про те, що ми знаємо і ким ми є. І так, я маю що розповісти сьогодні! Хтозна — може, це моя остання ніч як очільниці цієї колонії! Я не проґавлю нагоди і дам вам час утекти.

Аттікус закліпав очима.

— А ми? — запитав він. — Як Джордж добереться до Альби?

Матінка обернулася до Джорджа.

— Поки я розповідатиму історію, ти повинен вислизнути звідси й забрати Аттікуса з собою. Він покаже тобі дорогу до Едемополіса.

— То я теж іду? — запитав Аттікус, який не знав, чи радіти новій пригоді, чи сумувати через розлуку з мамою.

— Тільки ти з усієї колонії зможеш їм допомогти, — мовила Матінка. — Мені дуже соромно, що ми відмовляємо дітям, які потребують допомоги. Але ти, Аттікусе, мій хоробрий хлопчику, ти підеш з ними і виконаєш обіцянку, яку я дала своїй рятівниці. Але постривай!

Матінка роззирнулася.

— Де Геро?

Там, де недавно сиділа Геро, залишилася тільки купа звіриних шкур. У Джорджа завмерло серце. Він раптом усвідомив жахливу правду.

— Вона втекла до Чудесної академії!

— О ні! — скрикнув Аттікус, уявивши, як Геро сама-самісінька блукає лісом. — Там дуже небезпечно! Навіть для мене. Там же тигр!

— І вона нічого не знає про реальний світ, — сказав Джордж.

— То звідки їй знати, де Чудесна академія? — спантеличено спитав Аттікус.

Джордж помацав кишеню.

— Вона забрала надолонник! — сказав він. —

1 ... 38 39 40 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джордж і корабель часу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Джордж і корабель часу"